5stepsmvbrito

Follow 5stepsmvbrito
Share on
Copy link to clipboard

Áudio bilíngue para treinar o ouvido (listening), o vocabulário e a fala(speech) Para principiantes. Procure também o treinamento intermediário e avançado em inglês, francês, alemão, espanhol e italiano.

Marcus Brito

  • Aug 29, 2020 LATEST EPISODE
  • weekdays NEW EPISODES
  • 5m AVG DURATION
  • 256 EPISODES


Search for episodes from 5stepsmvbrito with a specific topic:

Latest episodes from 5stepsmvbrito

Deutsch-Italiano 18 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 29, 2020 4:12


Beschädigen und schaden schaden nuocere schaden, beschädigen danneggiare der Schaden il danno ruinieren rovinare Ruin la rovina.... Betrügen und missbrauchen täuschen, betrügen ingannare Betrug, Täuschung l'inganno (m.) missbrauchen abusare Missbrauch un abuso Vorwand il pretesto unter dem Vorwand con il pretesto sündigen peccare.. Sünde il peccato. Geben und nehmen wegnehmen togliere aufnehmen, empfangen raccogliere. übergeben consegnare Übergabe la consegna anbieten... offrire Angebot un'offerta leihen, borgen prestare er hat mir sein Buch geliehen mi ha prestato il suo libro Geschenk il regalo opfern sacrificare Opfer il sacrificio ausgeben spendere sparen risparmiare Verfügen und besitzen besitzen possedere Besitz il possesso bei sich haben avere addosso gehören zu appartenere a dieser Hund gehört zu meinem Vater. , questo cane appartiene a mio padre. verfügen über disporre di Verfügung la disposizione Ich stehe Ihnen zur Verfügung sono a Sua disposizione. besetzen occupare Besetzung l'occupazione (f.) Vorhanden sein und nicht vorhanden sein existieren esistere Existenz l'esistenza (f.). teilnehmen partecipare Teilnahme la partecipazione. Anwesenheit il presente. anwesend presente.. hier!, anwesend! presente!. Abwesenheit, Fehlen l'assenza (f.)... abwesend assente wer fehlt? chi è assente?. fehlen mancare ich habe keine Zeit gehabt mi è mancato il tempo vermissen mancare ich vermisse meine Familie mi manca la mia famiglia Verlust la perdita

Deutsch-Italiano 17 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 26, 2020 5:01


Verzögern und versäumen zögern esitare sich verspäten ritardare wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet abbiamo ritardato di un'ora Verspätung il ritardo Ich bin 5 Minuten zu spät dran sono in ritardo di 5 minuti aufschieben sospendere die Abreise aufschieben sospendere la partenza vernachlässigen trascurare ich habe den Zug versäumt ho perduto il treno er verschob die Reise um 5 Tage differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni Verhalten und Benehmen sich benehmen, sich verhalten comportarsi Benehmen, Verhalten il comportamento oder la condotta... sich beherrschen contenersi beherrsch dich! contieniti! ertragen, aushalten ich kann sie nicht ausstehen. sopportare non posso sopportarla. Gewohnheit l'abitudine (f.) gewöhnen abituare an diese Arbeit bin ich nicht gewöhnt. non sono abituato a questo lavoro... sich gewöhnen an abituarsi a ich habe mich bald an meine neue Arbeit gewöhnt mi sono abituato presto al mio nuovo lavoro. im Stande, fähig capace er ist zu allem fähig è capace di tutto Fähigkeit la capacità unfähig, außer Stande incapace Unfähigkeit l'incapacità (f.). Helfen und schaden Sich behilflich sein und unterstützen unterstützen sostenere lösen risolvere es ist schwierig dieses Problem zu lösen è difficile risolvere questo problema... Lösung la soluzione Vertrauen und sich verlassen anvertrauen; vertrauen confidare er hat meinem Vater ein Geheimnis anvertraut ha confidato un secreto a mio padre, vertrauen fidare ich vertraue auf meine Freunde mi fido dei miei amici Das Vertrauen la fiducia oder la confidenza ich habe Vertrauen zu ihm ho fiducia in lui treu fedele Bewachen und beschützen beaufsichtigen, überwachen sorvegliare oder vigilare. beobachten osservare er wurde von der Polizei beobachtet.. fu osservato dalla polizia Beobachtung l'osservazione (f.) schützen, beschützen proteggere die Hütte schützt uns vor dem Regen. la capanna ci protegge dalla pioggia oder la capanna ci protegge contro la pioggia. Schutz, la protezione retten. salvare Sicherheit la sicurezza

Deutsch-Italiano 16 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 23, 2020 4:39


Realisieren und vermeiden Maßnahme la misura Maßnahmen ergreifen prendere delle misure. ausführen eseguire. einführen introdurre Einführung un'introduzione vorbereiten preparare Vorbereitung la preparazione. beitragen contribuire er hat zu unserem Erfolg beigetragen.. ha contribuito al nostro successo. Beitrag il contributo seinen Beitrag leisten dare il proprio contributo verwirklichen realizzare. Wirklichkeit la realtà . wirklich, tatsächlich reale.... funktionieren funzionare. anwenden, veiwenden applicare oder impiegare Anwendung, Verwendung l'applicazione (f.) oder un impiego begehen commettere einen Fehler begehen commettere un errore. regeln regolare. Regel la regola. prüfen; untersuchen esaminare. führen, leiten condurre er führt die Firma gut conduce bene la ditta. lenken, leiten dirigere die Aufmerksamkeit auf etwas lenken.. dirigere l'attenzione verso qualcosa. führen guidare er hat die Touristen zum Petersdom geführt ha guidato i turisti alla Basilica di San Pietro vermeiden evitare. verhindern impedire Behinderung un impedimento Hindernis un ostacolo. Schaffen und missllngen gelingen riuscire es ist mir gelungen sono riuscito. erreichen, erlangen ottenere... Erfolg il successo. Wirkung un effetto es war wirkungslos non ha fatto effetto. Ergebnis, Resultat il risultato oder l'esito (m.j. sich anstrengen sforzarsi Anstrengung lo sforzo sich Mühe geben fare uno sforzo. wagen, riskieren rischiare oder azzardare. Risiko il rischio oder l'azzardo (m.; abändern, modifizieren modificare Verpflichten und abhalten verpflichten obbligare er ist verpflichtet dir zu helfen è obbligato ad aiutarti Verpflichtung un obbligo zwingen forzare Pflicht il dovere seine Pflicht tun fare il proprio dovere verantwortlich responsabile Verantwortung la responsabilità sich etwas machen lassen farsi fare qualcosa ich habe mir das Haar schneiden lassen mi sono fatto tagliare i capelli Verzögern und versäumen zögern esitare sich verspäten ritardare wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet abbiamo ritardato di un'ora Verspätung il ritardo Ich bin 5 Minuten zu spät dran sono in ritardo di 5 minuti aufschieben sospendere die Abreise aufschieben sospendere la partenza vernachlässigen trascurare ich habe den Zug versäumt ho perduto il treno er verschob die Reise um 5 Tage differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni Verpflichten und abhalten verpflichten obbligare er ist verpflichtet dir zu helfen è obbligato ad aiutarti Verpflichtung un obbligo zwingen forzare Pflicht il dovere seine Pflicht tun fare il proprio dovere verantwortlich responsabile Verantwortung la responsabilità sich etwas machen lassen farsi fare qualcosa ich habe mir das Haar schneiden lassen mi sono fatto tagliare i capelli

Deutsch-Italiano 15 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 20, 2020 4:32


Bevorzugen und begünstigen vorziehen, lieber wollen preferire Ich ziehe Wein dem Bier vor preferisco il vino alla birra der Gefallen il piacere oder il favore. tu mir den Gefallen fammi il piacere tun Sie mir den Gefallen mi faccia il favore gern con piacere eher, lieber piuttosto lieber Bier als Wein birra piuttosto che vino. er ist ziemlich unhöflich è piuttosto scortese.... Vorteil il vantaggio.. Nachteil lo svantaggio. Tadeln und loben kritisieren criticare. Kritik la critica. vorwerfen, tadeln rimproverare er hat meinem Vater den Fehler vorgeworfen ha rimproverato l'errore a mio padre Vorwurf il rimprovero sie hat meiner Mutter Vorwürfe gemacht ha fatto rimproveri a mia madre.... beklagen lamentare er beklagt sich immer über seine Frau si lamenta sempre di sua moglie. loben lodare. Lob la lode. gratulieren congratularsi ich gratuliere dir zur Beförderung mi congratulo con te per la promozione Gratulation! congratulazioni! meinen Glückwunsch! complimenti!. Respekt il rispetto. achten rispettare. ehren onorare.. Ehre un onore. ausgezeichnet, hervorragend eccellente. Beschuldigen, rechtfertigen und urteilen Schuld la colpa mein Vater ist Schuld an dem Problem mio padre ha la colpa per questo problema ich bin daran schuld la colpa è mia unschuldig innocente... Unschuld l'Innocenza (f.). rechtfertigen giustificare Rechtfertigung la giustificazione. Gerechtigkeit la giustizia. gerecht giusto Ungerechtigkeit l'ingiustizia (f.). ungerecht ingiusto anklagen accusare. urteilen giudicare. Urteil il giudizio. verurteilen condannare. Verurteilung la condanna. Handeln und unterlassen Handeln, tätig sein Handlung, Tat un'azione oder un atto Aktivität, Tätigkeit un'attività aktiv attivo handeln agire. behandeln trattare worum handelt es sich? di che cosa si tratta? oder di che si tratta? Behandlung il trattamento

English Português 69 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 19, 2020 4:20


When the restaurant doesn't have a dish Quando o restaurante não tem um prato Excuse me. May I take your order now, sir? Com licensa. Posso pegar o seu pedido agora, senhor? Yes, we'll have the sirloin. Sim, vamos querer filé mignon. I'm sorry, sir. We don't have it today. Would you like tenderloin instead? Sinto muito, senhor. Nós não temos hoje. Gostaria de substituir por filé mignon? What's it served with? É servido com o que? Red wine sauce and mashed potatoes. Molho de vinho tinto e purê de batatas. Can I have French fries instead of mashed potatoes? Posso ter batatas fritas em vez de purê de batatas? Certainly, sir. How would you like your meat? Certamente senhor. Como gostaria de seu bife? Medium. Ao ponto. Yes, sir. Excuse me. Sim, senhor. Com licensa. I'm sorry, sir. We don't have it today. Eu sinto muito senhor. Nós não temos hoje. We don't have it tonight Nós não temos esta noite Would you like tenderloin instead? Gostaria do filé mignon em vez de? Would you like chicken instead of duck? Gostaria de frango em vez de pato? Would you like orange juice instead? Gostaria de suco de laranja no lugar de? Would you like steamed vegetables instead? Gostaria de vegetais ao vapor em vez de? Red wine sauce and mashed potatoes. Vinho tinto com purê de batatas. How would you like your meat? Como gostaria de sua carne? How would you like your steak? Como gostaria de seu bife? Arugula Rúcula broccoli - Brócolis Carrot - Cenoura Cassava - Aipim Manioc - Mandioca (aipim) Cauliflower - Couveflor Cucumber - Pepino Eggplant - Beringela Garlic - Alho Heart of palm - Palmito Leek - Alho poró Lettuce - Alface Mushroom - cogumelos Onion - Cebola Pea - Ervilha Potato - Batata Red yelow green pepper - Pimentão Spinach - Espinafre String bean - Vagem tomato - Tomate artichoke [alcachofra] asparagus [aspargo] beet (root) [beterraba] cabbage [repolho] capers [alcaparras] celery [salsao] chayote / vegetable pear [chuchu] okra [quiabo] parsley [salsinha] parsnip [mandioquinha] pumpkin -moranga radicchio -radichio radish -rabanete squash - abobora turnip [nabo] - chives [cebolinha] endives [endi'vias] collard greens / kale [couve] yam inhame An Englishman and a Frenchman are discussing they're respective countries Um ingês e um francês estão discutindo a respeito de seus países (respectivos) Of course, says the Englishman, you Frenchmen are not gentlemen Claro! diz o inglês, vocês franceses não são cavalheiros (gentis) And why not? replies his friend, slightly annoyed. E porque não? responde o seu amigo, ligeiramente aborrecido. Well, for example, if you enter a bathroom by mistake, Bem, por exemplo, se você entra por engano em um banheiro, and you see a young lady washing, what do you say? e vê uma jovem se lavando o que você diz? We say "Excuse me, madam". Dizemos "Desculpe-me, minha senhora" Exactly, says the Englishman, but a gentleman says: Excuse me, sir. Exatamente, diz o inglês, mas um cavalheiro diz : Desculpe-me, senhor". A gentleman is a person capable of two things. Um cavalheiro é uma pessoa capaz de duas coisas He can describe a pretty girl without using gestures, Pode descrever uma garota bonita sem fazer gestos and he always hears a funny story for the first time. e sempre ouve uma historia engragada pela primeira vez. Two English gentlemen are eating a meal in their club. They taste the soup with great interest and one says to the other: Eles provam a sopa com grande interesse, e um diz para o outro: It's an interesting soup, but not a great soup. É uma sopa interessante; mas não é uma grande sopa.

Deutsch-Italiano 14 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 17, 2020 5:04


Bestätigen und bekräftigen bestätigen confermare, Bestätigung la conferma. bestehen, beharren insistere er besteht auf seiner Meinung. insiste sulla sua opinione. versichern; bestätigen assicurare ich versichere dir, dass es nicht wahr ist ti assicuro che non è vero, unterschreiben . firmare oder sottoscrivere . Unterschrift la firma schwören, versichern giurare... ich versichere es dir te lo giuro. es ist überhaupt nicht wahr non è affatto vero. Argumentieren und begründen verursachen causare. Ursache, Grund la causa. Konsequenz, Folge la conseguenza infolgedessen, folglich di conseguenza oder per conseguenza folgern, schließen concludere. Schlussfolgerung la conclusione. also, folglich dunque Einräumen und zustimmen akzeptieren accettare. zustimmen, beipflichten consentire Einwilligung, Zustimmung il consentimento. wenn es dir recht ist se non ti dispiace. abmachen convenire wir haben den Preis vereinbart abbiamo convenuto il prezzo. gestehen; beichten confessare.... Geständnis; Beichte la confessione. nachgeben cedere. sogar perfino oder persino mein Freund ist sogar in Amerika gewesen il mio amico è stato perfino in America Ablehnen und bestreiten widersprechen contraddire Widerspruch la contraddizione verneinen negare Verneinung la negazione ablehnen, verweigern rifiutare Ablehnung, Weigerung il rifiuto protestieren protestare Protest la protesta gegen contro gegen meinen Willen contro la mia volontà reklamieren reclamare Reklamation il reclamo sich einer Sache widersetzen opporsi a qualcosa Widerstand leisten resistere wir leisten gegen diese Maßnahmen resistiamo a queste misure Widerstand la resistenza es passt uns nicht non ci conviene

Deutsch-Italiano 12 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 14, 2020 4:25


Höflichkeit und Ehrlichkeit ausdrücken höflich, freundlich cortese Höflichkeit la cortesia unhöflich scortese Unhöflichkeit la scortesia beleidigen offendere Beleidigung l'offesa (f.) aufrichtig, ehrlich onesto oder sincero Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit l'onestà (f.) oder la sincerità unehrlich disonesto Unehrlichkeit la disonestà Kommunikation - Mitteilen und sich äussern Unterhaltung, Gespräch la conversazione Rede Il discorso Eine Rede halten tenere un discorso mitteilen comunicare jemmanden etwas mitteilen comunicare qualcosa a qualcuno Kontakt Il contatto sich mit jemanden in Verbindung setzen mettersi in contattocon qualcuno erwähnen menzionare ausdrücken esprimere Ausdruck un' espressione diskutieren discutere Diskussion la discussione ankündigen, verkünden annunciare oder annunziare Ankündigung, Verkündigung un annuncio oder un annunzio jemanden vor etwas warnen avvertire qualcuno di qualcosa Warnung un avvertimento im Allgemeinen generalmente oder in genere scweigen, verschweigen tacere

Deutsch-Italiano 13 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 14, 2020 4:51


Vorschlagen, befehlen und gehorchen vorschlagen proporre was hat er vorgeschlagen? che cosa ha proposto? Vorschlag la proposta empfehlen raccomandare Empfehlung la raccomandazione. jemandem etwas raten consigliare qualcosa a qualcuno... Ratschlag il consiglio jemanden um Rat fragen chiedere consiglio a qualcuno oder domandare consiglio a qualcuno... befehlen comandare oder ordinare Befehl il comando gehorchen ubbidire oder obbedire er gehorcht seinem Vater ubbidisce a suo padre oder obbedisce a suo padre Gehorsam l'ubbidienza (f.) oder l'obbedienza (f.). gehorsam obbediente Hinweisen und verweisen hinweisen indicare Hinweis l'indicazione (f.) herzeigen far vedere zeig die Fotos mal her! fa' vedere le foto! bezeichnen, kennzeichnen marcare Zeichen, Marke la marca darstellen rappresentare sich wenden an rivolgersi a oder indirizzare a ich wende mich an Sie mi rivolgo a Lei oder mi indirizzo a Lei. in jeder Beziehung sotto tutti i rapporti auf den ersten Blick a prima vista oder al primo sguardo. enthüllen rivelare Enthüllung la rivelazione. entdecken scoprire. Endeckung la scoperta.

English Português 68 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 14, 2020 4:45


Informing about a dish Informando a respeito do prato. WAITER: May I take your order now? GARÇON: Posso pegar seu pedido agora? CUSTOMER: Yes, do you have anything with chicken? CLIENTE: Sim, vocês tem alguma coisa com frango? WAITER: Yes, we have grilled chicken. GARÇON: Sim, nós temos frango grelhado. CUSTOMER: What does it come with? CLIENTE: Vem com o quê? WAITER: Risotto in rosemary sauce. GARÇON: Risotto com molho de alecrim. CUSTOMER: They don't like the risotto. Is it possible to take it out? CLIENTE: Eles não gostam de risotto. É possível retirá-lo? WAITER: Just a moment, sir. I'll check it for you... GARÇON: Só um momento senhor. Eu vou verificar. Yes, sir. Would you like white rice instead? Sim, senhor. Gostaria de arroz em vez de? CUSTOMER: Yes, thanks. CLIENTE: Sim, obrigado. Yes, we have grilled chicken. Sim, nós temos frango grelhado. I'm sorry, sir. We don't have it in our menu. Eu sinto muito senhor. Nós não temos em nosso menu. I'm sorry, sir. We don't have shrimps. Eu sinto muito. Nós não temos camarões. I'm sorry, sir. We don't serve seafood. Eu sinto muito senhor. Nós não servimos frutos do mar. How about the grilled chicken? Que tal o frango grelhado? Funghi Risotto and baby corn. Risoto ao funghi e mini milho. I'll check it for you... Eu vou verificar para você. Certainly sir. Certamente senhor. Just a moment sir, I'll check it for you. Só um momento, eu vou verificar para o senhor. Yes sir it's possible. Sim senhor, é possivel. Yes sir that's possible. Sim senhor, isto é possível. I'm sorry sir, that's not possible. Sinto muito senhor, isto não é possível. 28 BAR ITEMS Itens de bar bar spoon - colher bailarina bottle opener - abridor de garrafas (cocktail) shaker - coqueteleira corkscrew - saca-rolhas ice bucket - balde de gelo ice tongs - pegador de gelo jug - jarra strainer - coador straw - canudo swizzle stick - misturador thermos - garrafa termica wine cooler/ bucket - balde para vinho 31BAR APPETIZERS Tira gostos manioc and jerked beef cake bolinho de mandioca e carne seca (aipim com carne seca) codfish cake bolinho de bacalhau tenderloin strips iscas de file-mignon rump steak strips iscas de picanha fried squid Lula a dore breaded provolone cheese provolone a milanesa meat turnovers pastel de carne cheese turnovers pastel de queijo parma ham presunto de Parma cheese platter Tábua de queijos cold cuts platter Tábua de frios fried polenta polenta frita bruscheta bruschetta Flightseeing - Voando "I took some great pictures! It was a fantastic trip. Eu tirei umas fotografias ótimas! Foi uma viagem fantástica! There were only four of us, and we went on a small floatplane. Havia apenas quatros de nós, e nós fomos em um pequeno hidro avião. We took oil from Vancouver Harbour and flew for about forty minutes. Nós abastecemos no porto de Vancouver e voamos por cerca de quarenta minutos. We flew right over the mountains, and then we landed on a small lake high up in the mountains. Nós voamos sobre as montanhas, e depois nós aterrisamos em um pequeno lago no alto das montanhas. "You can't get there on foot. Well, you can, but it's a two-day hike and climb. "Você não consegue chegar lá a pé. Bem, você pode, mas são dois dias de caminhada e escalada. You can only get there easily by floatplane. Você só consegue chegar lá com facilidade de hidro avião. The plane taxied across the lake, and we got down onto a small beach. O avião taxeou pelo lago, e nós desembarcamos (descemos) em uma pequena praia. Our pilot had a picnic lunch in the plane, and he gave1 lis sandwiches and drinks. Nosso piloto tinha uma cesta de pic nic no avião e nos deu sanduíches e drinques. It was so quiet, and the air was so clean! The pilot had a spray can of bear deterrent Estava tão calmo, e o ar estava tão limpo! O piloto tinha um spray de repelente de ursos because there are bears in the mountains, but we didn't see any. porquê

Deutsch-Italiano 12

Play Episode Listen Later Aug 11, 2020 4:04


Neugier und Langeweile ausdrücken neugierig curioso.... Neugier. la curiosità. ungeduldig impaziente, Ungeduld l'impazienza (f.) geduldig paziente Geduld la pazienza langweilen annoiare Langeweile la noia langweilig noioso Leidenschaft la passione Stolz und Neid ausdrücken stolz fiero ich bin stolz auf dich sono fiero di te der Stolz la fierezza beeindrucken impressionare übertreiben esagerare Übertreibung l'esagerazione (f.) beneiden invidiare Neid l'invidia (f.) ich beneide ihn lo invidio neidisch invidioso eifersüchtig geloso Eifersucht la gelosia ér ist auf mich eifersüchtig prova gelosia per me oder è geloso di me Schamgefühle und Verlegenheit ausdrücken sich schämen vergognarsi schäm dich! vergognati! Schande la vergogna so eine Schande! che vergogna! schüchtern timido in Verlegenheit bringen imbarazzare.. Verlegenheit l'imbarazzo (m.)

Español Português 34 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 10, 2020 5:34


El ocio O laser El teatro. O teatro. El cine. O cinema. La discoteca. A discoteca. El deporte. O esporte. El turismo. O turismo. La politica A política. La musica. A música. El arte. A arte. Me encanta el baile. Me agrada a dança. Los video juegos. Os videogames. Hola ¿Quiere jugar al tenis hoy? Oi. Quer jogar tênis hoje? No, no me gusta el deporte. Não, não me agrada este tipo de esporte. Y entonces ¿Qué te gusta? Então, o que te agrada? Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e sair para fazer compras. Eso a mí no interesa. Isso a mim não interessa. No pasa nada. Me voy yo sola. Tudo bem. Eu vou sozinha. No, no me gusta el deporte. Não, não gosto de esporte. Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e fazer compras. No pasa nada. Me voy yo sola. Não tem problema. Eu vou sozinha. ¿Cuáles son sus interesses? Quais são os seus interesses? ¿Cuáles son tus interesses? Quais são os teus interesses? Me gusta el teatro. Eu gosto de teatro. Yo prefiero el cine. Eu prefiro o cinema. Me interessa el arte. Me interesso por arte. Eso me aburre. Isso me aborrece. Cuestiön de cartera - Questão de carteira Nuestro coche está averiado y no estará arreglado antes de diez días. Nosso carro está danificado e não estará consertado antes de dez dias. Y el vuestro? - e o seu? El nuestro estä en el garaje y nos han dicho que tienen para rato. O nosso está na oficina e nos disseram que ficará logo pronto. Y como vamos a hacer para ir a Suecia la semana que viene? E como vamos fazer para ir para a Suécia na próxima semana? Tenemos muchas posibilidades, a saber: el aviön, el tren, el barco, la moto, ademäs de la bicicleta y del autostop. Nós temos muitas possibilidades, a saber, o avião, o trem, o barco, a moto, além de bicicletas e pedir carona. Y por que no, también, el burro o el mulo ? e por que não também, o burro ou mula? Yo habia pensado que podíamos ir a pie. Eu tinha pensado que podiamos ir a pé. Sois muy graciosos pero tenemos un problema y hay que resolverlo. Você é muito engraçado, mas temos um problema e temos que resolve-lo. Mäs vale reírse que enfadarse. Melhor rir que ficar com raiva. El avión es mäs räpido que el tren y que el barco. O avião é mais rápido que o trem e barco. El aviön es tan caro como el barco. O avião é tão caro como o barco. Y el tren es menos caro que el aviön y que el barco, E o trem é menos caro do que o avião e barco, y como nuestros monederos no soportan las alturas y se marean... e como nossas carteiras e não suportam alturas e enjoam ... (3) Entonces... guiados por la voz de la razön... iremos en tren! Então ... guiado pela voz da razão ... iremos de trem! 1. Acabo de Ilevar el coche al garaje. - Acabo de levar o carro para a oficina. 2. Todavia tengo para un buen rato. - Eu ainda tenho por um longo tempo. 3. No te enfades por tan poca cosa. - Não fique zangado por tão pouco. 4. Nuestra casa es más grande que la vuestra. - Nossa casa é maior do que a sua. 5. Su hijo es mäs pequerio que el nuestro. - Seu filho é menor que ao noss0. 6. Sus abuelos son tan mayores como los nuestros. - Seus avós são tão idosos quanto os nossos. 7. En barco, me mareo. - barco, eu fico tonta. Vida Social Vida social Me gustaria invitarte a cenar. Gostaria de convidar você para jantar. ¿Estás libre el miércoles que viene? Você esta livre na próxima quarta-feira? ¿Quizá otro dia? Talvez outro dia? Gracias por invitarnos. Obrigado por nos convidar. ¿Quieres venir a

English Português 67 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 9, 2020 5:37


Recommending wine Recomendando vinho WAITER: Excuse me, sir. Would you like to see the wine list? GARÇON: Com licensa senhor. Gostaria de ver a carta de vinhos? CUSTOMER 1:Yes, please. CLIENTE 1: Sim, por favor. WAITER: Here's the list. May I recommend a wine? GARÇON: Aqui está a lista. Posso recomendar um vinho? CUSTOMER 1:Yes, please. CLIENTE1 : Sim, por favor. WAITER: What are you planning to eat? GARÇON: O que o senhor está planejando comer. CUSTOMER 1: I can't decide between the steak and the pesto pasta. CLIENTE 1: Eu não consigo decidir entre a carne e a massa com molho pesto. What are you planning to eat? O que o senhor planeja comer? What are you going to eat? O que o senhor vai comer? What would you like to eat? O que o senhor gostaria de comer? If you have the steak, I recommend a cabernet. It's dry and full-bodied. Se você ficar com a carne (vermelha) eu recomendo o cabernet. É seco e bem encorpado. If you eat the pasta, I suggest a merlot. It's soft and medium-bodied. Se você comer massa, eu sugiro um merlot. É suave e meio encorpado. This steak pairs well with a cabernet. Esta carne faz uma boa dupla com um cabernet. Would you prefer red or white? O senhor preferiria tinto ou branco? Dry, soft or sweet? Seco, suave ou doce? Chilled or room temperature? Gelado ou temperatura ambiente? This Chianti is very nice, sir. Este Chianti é muito bom, senhor. Would you like some water? Gostaria de um pouco de água? Local or imported? Nacional ou importado? Small or large? Pequeno ou grande? Ice and lemon? Gelo e limão? Ice and orange? Gelo e laranja? Regular or light? Normal ou light? Sparkling or still? Com ou sem gás? A bottle or a glass? Uma garrafa ou um copo? Holiday plans - Planos para o feriado David and Joan are discussing their plans. David e Joan estão discutindo seus planos. I think we'll go to Brighton nextweekend. Acho (penso) que iremos a Brighton "no" próximo fim de semana. But why? There's nothing to do at this time of the year. Mas porque? Não há nada para fazer nesta época do ano. I know, but look - if the weather is fine we can drive along the coast Eu sei, mas veja : se o tempo estiver bom, podemos ir de carro (guiar) ao longo da costa and visit all those little villages. e visitar todas aquelas pequenas aldeias. Yes, but David, er... My mother's coming next weekend. Sim, mas David, eh... Minha mãe chega (esta vindo) no próximo fim de semana. Damn! But she only comes once a year. Droga! Mas ela só vem uma vez por ano. Yes, and it's always when we want to go away. Sim, e é sempre quando queremos sair (ir embora). You mean: when you want to go away. Você quer dizer: quando você quer sair. I'm sorry. — She's arriving on Friday Desculpe - Ela chega na Sexta-feira. Then we'll take her with us and visit the antique shops. Então vamos levá-la conosco a visitar as lojas de antiguidades. She'll feel at home among all those old things. Ela vai se sentir à vontade (em casa) entre todas aquelas velharias (antiguidades) David! Don't be nasty! David, não seja desagradável! I'll meet her at the station, then we'll be able to make our plans together. Eu vou encontrá-la na estação, então nós vamos estar aptos a fazer nossos planos juntos. Sales talk - Conversas sobre Vendas Hold on, there's someone at the door.Come in! Aguarde. Há alguém na porta. Entre! Good morning. Ms. Irving? - Bom dia! Srta Irving? Yes, I'm Marsha Irving. Uh. do you have an appointment? Sim, eu sou Martha Irving. Uh. você tem uma reunião? Jack Hudson? Absolutely Arizona Mineral Waters? This is my card. Jack Hudson? Água mineral Absolutely Arizona? Este é o meu cartão. Oh. yes. You're very early ... excuse me ... Stefan, can I call you back? Oh sim. Você esta muito adiantado... desculpe-me... Stefan, eu posso te ligar depois? I have a visitor. OK. In about twentv minutes. Eu tenho uma visita. Ok.. Em 20 minutos. B I just want you to try this. Eu só quero que você experimente iss

Español Português 33 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 5, 2020 7:20


Venir. Vir. Yo vengo. Eu venho. Tu vienes. Tu vens, você vem. Usted viene. O senhor vem. El, ella viene. Ele, ela vem. Nosotros, nosotras venimos. Nós vimos. Vosotros, vosotras venis. Vós vindes, vocês vêm. Ustedes vienen. Os senhores vêm. Ellos, ellas vienen. Eles, elas vêm. Vengo ahora. Venho agora. Venimos todos los martes. Vimos todas as terças (feiras). Vienem en tren. (Eles) vêm de trem. Vienem em muchos colores. Vêm em muitas cores. ¿Cuándo puedo venir? Quando posso vir? ¿Viene en la talla 44? Vem no tamanho 44? La asistenta viene todos los lunes. A funcionária vem todas as segundas (feiras). Vem conmigo. Vem comigo. Venga conmigo. Venha comigo. ¿Puede venir el viernes? Pode vir sexta-feira? Peluquería Cristina, díga-me. Cabeleireiro Cristina, pode falar. ?Cuándo quiere venir? Quando quer vir? Sí claro, ¿a qué hora? Sim, claro. A que horas? Peluquería Cristina, díga-me. Cabeleireiro Cristina, pode falar. Quisera una cita. Queria marcar um horário. ¿Cuándo quiere venir? Quando quer vir? Hoy sí es possível. Hoje, se for possível. Sí claro, ¿a qué hora? Sim, claro. A que horas? La policia y el delito A Polícia e o crime El roubo. Roubo. La denúncia. A denúncia. El ladrón. O Ladrão. La policia A polícia La declaración. A declaração. El testigo. A testemunha. El abogado. O advogado. Necesito un abogado. Preciso de um advogado. I've been burgled. Eu fui roubado. ? Qué han robado? O que roubaram? Me han robado. Me roubaram. Vio quién lo hizo? Viu quem fez (isso)? Cuándo ocurrió? Quando ocorreu? La camara de fotos. A camera fotográfica. La cartera. A carteira. El hombre. O homem. La mujer. A mulher. Alto/alta. Alto/alta. Bajo/baja. Baixo/baixa. Joven. Jovem. Viejo, vieja. Velho, velha. Gordo/gorda. Gordo/gorda. Delgado/Delgada Magro/magra. El pelo largo O cabelo comprido El pelo curto O cabelo curto Las gafas. Óculos. La barba. A barba. Beard. Barba. El es bajo e tiene bigote Ele é baixo e tem bigote. Tiene el pelo negro y corto Tem cabelos nrgros e curtos Cómo era? Como era? Y el pelo? E o cabelo? Cómo era? Como era? Bajo y gordo. Baixo e gordo. Y el pelo? E os cabelos? Largo y con barba. Compridos e com barba. El deporte y los pasatiempos o esporte e os passatempos El fútbol. O futebol. El rugby. O rugby. El Tenis. O tênis. El baloncesto. O basquete. La natación. A natação. La vela. A vela. La pesca. A pesca. La pintura. A pintura. El ciclismo. O ciclismo. El senderismo. A caminhada. El bunker O bunker. El jugador de golf. O jogador de golfe. La banderola. A bandeirola. El campo de golf. Campo de golfe. Juego al golf todos los dias. Jogo golfe todos os dias. Juego al fútbol. Jogo futebol. Juega el tenis. Joga tênis. Ella pinta. Ela pinta. yo hago. Eu faço. Tu haces. Tu fazes você faz Usted hace. O senhor faz. El, ella hacen. Eles, elas fazem. Nosotros, nosotras hacemos. Nós fazemos. Vosotros vosotras haceis Vós fazeis, vocês fazem Ustedes hacen. Os senhores fazem. Ellos, ellas, hacen Eles, elas fazem. ¿Qué te gusta hacer? O que você gosta de fazer? ¿Qué le gusta hacer? O que o senhor gosta de fazer? Yo hago senderismo. Eu faço caminhadas. Hoy hace bueno. Hoje faz bom tempo. ¿Qué te gusta hacer? O que você gosta de fazer? ¿Juegas al fútbol también? Jogas futebol também? ¿Cuándo juegas? Quando jogas? ¿Qué te gusta hacer? O que você gosta de fazer? Me gusta jugar al tenis. Eu gosto de jogar tênis. No. Juego al rugby. Não. Jogo rugby. ¿Cuándo juegas? Quando jogas? Juego todas las semanas. Jogo todas as semanas.

Deutsch-Italiano 10 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 5, 2020 5:23


Ärger, Wut und Enttäuschung ausdrücken ärgern irritare ich habe mich über ihn geärgert sono irritato con lui Wut, Zorn l'ira (f.) oder la collera er Ist böse mit mir è in collera con me schlechter Laune sein essere di cattivo umore unzufrieden scontento Unzufriedenheit la scontentezza rächen vendicare sich an jemandem für etwas rächen.. vendicarsi di qualcosa contro qualcuno Rache la vendetta unangenehm spiacevole 28 "Mut und Feigheit ausdrücken mutig coraggioso Mut il coraggio feige vile Feigheit la vigliaccheria Feigling il vigliacco Beruhigen und zufrieden stellen zufrieden contento ich bin mit ihm zufrieden sono contento di lui Zufriedenheit la contentezza zufrieden stellen soddisfare oder accontentare beruhigen tranquillizzare oder calmare Ruhe la tranquillità oder la calma ruhig, still tranquillo oder calmo Ruhe! silenzio! lasst mich in Ruhe! lasciatemi in pacel trösten consolare Trost lo consolazione sich ausruhen riposarsi faul Pigra Faulheit la pigrizia bequem comodo Bequemlichkeit la comodità stören disturbare lassen Sie sich nicht stören non si disturbi Störung il disturbo unruhig, beunruhigt inquieto um etwas besorgt sein essere inquieto per qualcosa

English Português 66 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 4, 2020 4:12


How do you prepare caipirinha? Como você prepara caipirinha? I'll have a scotch on the rocks please. Eu vou querer um scotch com gelo, por favor. I'll have a beer. Eu vou querer uma cerveja. I'd like a caipirinha without sugar. Eu gostaria de uma caipirinha sem açucar. Can I see the wine list? Posso ver a carta de vinhos? Can I have eggs for breakfast? Posso ter ovos no café da manha? Do you have honey? Você tem mel? I need one more straw. Eu preciso de mais um canudo. What brand would you like, sir? Que marca o senhor gostaria, senhor? How would you like your scotch, sir? Como o senhor gostaria de seu scotch? Would you like something to eat? Gostaria de alguma coisa para comer? Would you like an appetizer? Gostaria de um tira gosto? Would you like to see the (bar) menu? Gostaria de ver o menu? Would you like a sandwich? Gostaria de um sanduíche? Would you like some pizza? Gostaria de pizza? We have cheese and cold cuts platter, carpaccio, canapes, sandwiches. Nós temos queijo e tábua de frios, carpaccio, canapés, sanduíches. This is on the house. Isso é por conta da casa. Would you like to pay cash or charge it to your room? Gostaria de pagar em dinheiro ou cobrar no seu quarto? Cash or charge, sir? Dinheiro ou por na conta senhor? Give me that wallet, it's mine. Me dê esta carteira, é minha. How do you know? — Well, it's not yours, and there are ten pounds inside it. Como você sabe? - Bern, não é sua e há 10 libras dentro. He borrows my things, but he isn't pleased when I borrow his. Ele pega (pede) emprestado as minhas coisas, mas ele não fica satisfeito (não Ihe agrada) quando eu pego as coisas dele These people are all friends of hers. They want to come to the party. Estas pessoas são todas amigas dela. Eles querem vir a festa. What, all of them? — Well, perhaps only a few of them. O quê?, todas elas? - Bern, talvez apenas algumas delas. Where is my pen? — Here, you can usemine. — That's very kind of you. Onde está a minha caneta? - Tome você pode usar a minha - É muito amavel da sua parte. Whose is this sports-car? — It's theirs. De quem é este carro esporte? - É deles. I suppose they are very rich. — No, their house is smaller than yours. Eu suponho que eles sejam muito ricos. - Não, a casa deles é menor que a sua. In fact, they live in a tent! Na verdade, eles vivem em uma tenda! So you're going to marry Harold. What is he like ? Entao, você vai se casar com Harold. Como ele é? He's honest, kind, gentle, sweet and noble. Ele é honesto, amável, gentil, doce e nobre. And what are you going to eat? E o que é que vocês vão comer? A cynic is a person who knows the price of everything Um cínico e uma pessoa que sabe o preço de tudo and the value of nothing (Oscar Wilde). e o valor de nada (Oscar Wilde) A (Jack Hudson is calling Pierre Duchamps.) (Jack Hudson está telefonando para Pierre Duschamps) Pierre: Hello? Pierre Duchamps. Alô, Pierre Duschamps. Jack: Hello, Pierre. This is Jack Hudson. I'm returning your call. Alô Pierre. Este é Jack Hudson. Eu estou retornando sua ligação. Pierre: Ah, Jack. How are you? Ah, Jack. Como vai você? Jack: Sorry to disturb you at home. Desculpe incomodá-lo em casa. Pierre: That s all right. Tudo certo. Jack: I'm not interrupting your meal, am I? Eu não estou interrompendo sua refeição, estou? Pierre: Uh ... no. No, not at all. Oh não. De jeito nenhum. B - Thanks for calling back. I had an idea. Obrigado por ter chamamado (ligado) de volta. Eu tive uma idéia. Yes? - Sim? This is just a suggestion. Why don't you call Isto é só uma sugestão. Porque você não liga Pacific Rim Cruises? Pacific Rim. Why? - Pacific Rim. Porquê? They have a big catering department. Eles têm um departamento de refeições grande. You should tell them about Absolutely Arizona Mineral water. Você deveria falar a eles sobre a água mineral Absolutely Arizona . You think so? - Você acha? Yes, you should. Why don't you try them tomorrow? Sim, você deveria.

Deutsch-Português 53 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 2, 2020 4:54


Sport und Hobbys Esortes e hobbies der Fußball O futeebol das Boxen O box das Tennis O tênis das Schwimmen A natação das Segeln A vela das Angeln A pesca das Radfahren O ciclismo das Wandern A caminhada der Golfspieler Der bunker O bunker Derr golfspieler O jogador de golf Die Flagge A bandeira Der golfplatz O campo de golfe Ich spiele Fußball. Eu jogo futebol. Wir spielen gern Tennis. Nós gostamos de jogar tênis. Sie malt. Ela pinta Ich spiele jeden Tag Golf. Eu jogo todos os dias golf. Das Basteln Bricolagem die Töpferei A cerâmica das Blumenstecken O arranjo floral die Gartenarbeit a jardinagem das Singen O canto Kann ich einem Klub beitreten? Posso fazer parte de um clube? Muss man Mitglied sein? É preciso assinar um contrato de adesão? Kann ich die Ausrüstung mieten? Posso alugar o equipamento? Ich begeistere mich für das Fotografieren. Me agrada fazer fotografias. Was machst du gern? O que você gosta de fazer? Spielst du auch Golf? Você também joga golfe? Spielst du oft? Jogas frequentemente? Was machst du gern? O que você gosta de fazer? Ich spiele gern Tennis. Eu gosto de jogar tênis Spielst du auch Golf? Você também joga golfe? Nein, ich spiele Fußball. Não, eu jogo futebol. Spielst du oft? Jogas frequentemente? Ja, ich spiele jede Woche. Sim, eu jogo toda semana. Besuchen Vida social Ich möchte Sie zum Abendessen einladen. Eu gostaria de convidar você/o senhor para jantar. Sind Sie nächsten Mittwoch frei? Está você livre na próxima quarta feira? Vielleicht ein andermal. Talvez uma outra vez. Danke für die Einladung. Obrigado pelo convite. Möchten Sie zum Mittagessen kommen? Gostaria de vir para o almoço? Mit Vergnügen. Wann? Com prazer. Quando? Wie wär’s mit Donnerstag? Que tal quinta feira? Das passt mir gut. Está bem para mim. Bringen Sie Ihren Mann mit. Traga seu marido. Danke. Um wieviel Uhr? Obrigado. A que horas? Mit Vergnügen. Wann? Com prazer. Quando? Das passt mir gut. Está bem para mim. Danke. Um wieviel Uhr? Obrigado. A que horas? die Party A festa das Abendessen O jantar die Einladung O convite der Empfang A recepção die Cocktailparty O coquetel der Gast O convidado die Gastgeberin A anfitriã Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen? Você pode vir a recepção hoje à noite? Es fängt um zwanzig Uhr an. Começa as 20:00 Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen? Você pode vir a recepção hoje à noite? Ja, gerne. Sim, com prazer. Es fängt um zwanzig Uhr an. Começa as 20:00 Was trägt man? O que devo usar?

Deutsch-Italiano 09 Level 1

Play Episode Listen Later Aug 2, 2020 5:11


Gefühle und Empfindungen Freude und Glück ausdrücken Freude la gioia jemandem eine große Freude machen dar una grande gioia a qualcuno, unterhalten divertire ich habe mich köstlich amüsiert mi sono divertido un mondo Unterhaltung II divertimento genießen godere feiern festeggiare oder celebrare guter Laune sein essere di buon umore angenehm piacevole oder gradevole glücklicherweise per fortuna Angst, Sorge und Verzweiflung ausdrücken beunruhigen preoccupare sie sorgte sich um ihr Kind si è preoccupata del suo bambino Besorgnis, Sorge la preoccupazione zittern tremare er zitterte vor Angst tremò di paura oder tremò per la paura Unglück, Pech la sfortuna oder la disgrazia oder la sventura unglücklicherweise sfortunatamente oder per disgrazia. schrecklich orribile. Vorsicht la prudenza vorsichtig prudente... enttäuschen deludere... Enttäuschung la delusione. verzweifeln disperare Verzweiflung la disperazione. Leid tun, bedauern rincrescere es tut mir Leid nicht kommen zu können mi rincresce di non poter venire, elwas bereuen pentirsi di qualcosa du wirst es noch bereuen. te ne pentirai Mitleid La pietà du tust mir Leid mi fai pietà leider purtroppo wie schade! che peccato!

Deutsch Italiano 8 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 30, 2020 4:26


Planen, beabsichtigen und bestimmen beabsichtigen intendere Absicht l'intenzione (f.) absichtlich di proposito oder apposta er hat es absichtlich getan l'ha fatto di proposito oder l'ha fatto apposta Zweck, Ziel il fine oder lo scopo zu welchem Zweck? con qual fine? oder a che scopo?... es hat keinen Zweck non c'è scopo entscheiden, beschließen decidere ich habe beschlossen abzureisen ho deciso di partire Entscheidung, Entschluss la decisione bestimmen, festlegen determinare Bestimmung, Festsetzung la determinazione Berücksichtigen und erwägen bedenken, erwägen considerare Berücksichtigung la considerazione wir haben den Plan In Betracht gezogen abbiamo preso Il piano in considerazione etwas berücksichtigen tenere conto di qualcosa in Erwägung ziehen prendere in esame Beanspruchen und verzichten verlangen, fordern esigere Erfordernis, Anspruch un'esigenza verlangen, beanspruchen pretendere Forderung, Anspruch la pretesa verzichten rinunciare ich verzichte auf ein neues Auto. rinuncio a una macchina nuova Verzicht la rinuncia

Español Português 32 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 30, 2020 5:56


Un triste y banal fin - Um final triste e banal Sacado de un periödico, de la secciön titulada: Extraído de um jornal, na seção intitulada: "Eso no les pasa más que a los demás." "Isso não aconteceapenas com os outros." El relato literal que leemos es el siguiente: história literal lemos é a seguinte: Un carpintero y sus dos hijos se matan al caer de un balcón a la calle. Um carpinteiro e seus dois filhos morrem depois de cair de uma varanda na rua. Sevilla: - Ayer, a las cinco y cinco de la tarde, el senor R. Perez, carpintero de profesión, Sevilla: - Ontem, no 17:05, o Sr. Ricardo Perez, carpinteiro de profissão, se hallaba en el balcón de su domicilio, se encontrava na varanda de sua casa, situado en el cuarto piso del inmueble que habitaba, Situado no quarto andar do edifício que morava, teniendo en brazos a su hijo Joaquin de dos anos de edad. Tendo nos braços seu filho Joaquin dois anos de idade. De pronto, el otro hijo del senor R. Perez, cayö a la calle De repente, o outro filho do Sr. R. Perez, caiu na rua y, al querer impedirlo, el desgraciado senor resbalö e, querendo impedí-lo, o azarado Sr. escorregou al pisar una cáscara de plátano que se encontraba en el suelo; ao pisar em uma casca de banana que estava no chão; el padre perdió el equilibrio y cayó tambien a la calle con el nino que tenia en sus brazos. O pai perdeu o equilíbrio e caiu também na rua com a criança em seus braços. Los tres resultaron muertos en el acto. os três morreram na hora. La esposa y madre se ha vuelto loca. - A esposa e mãe enlouqueceu. 1. Yo compro todos los dias el periódico. - Eu compro o jornal todos os dias. 2. Cúal es su profesiön? - Qual é a sua profissão? 3. Estoy domiciliado en Cördoba. - Estou domiciliado em Córdoba. 4. Vivo en un inmueble nuevo. - Vivo em um edifício novo. 5. Esta manana, mi padre se ha cai'do en la calle. - Esta manhã, meu pai caiu na rua. 6. Mi madre coge a mi hermano pequeno en brazos. - Minha mãe pega meu irmão mais novo nos braços. 7. He encontrado un boligrafo en el suelo. - Eu encontrei uma caneta no chão. La familia - A família Mi abuela y mi abuelo, por parte de mi padre, son originarios del campo: son campesinos. Minha avó e meu avô por parte do meu pai são originalmente do campo: eles são camponeses. La madre de mi madre, mi abuela, tambien naciö en el campo. A mãe da minha mãe, minha avó, também nasceu no campo. Mi otro abuelo muriö durante la guerra. Yo no le he conocido. Meu outro avô morreu durante a guerra. Eu não o conheci. Yo soy el mayor de los nietos por parte de mis abuelos paternos. Eu sou o mais velho dos netos por meus avós paternos. Los hijos e hijas de mis tias son mis primos y primas. Os filhos e filhas de minhas tias são meus primos. A mis abuelos, les gusta verse rodeados de sus nietos. Os meus avós, gostam de se ver cercado por seus netos. Algunos de mis primos tienen hijos. Alguns dos meus primos tem filhos. Biznietos y bisabuelos juegan, a menudo, juntos como si tuvieran la misma edad. bisnetos e bisavós, frequentemente jogam juntos como se fossem da mesma idade. Cuando se les observa, es muy fäcil estar de acuerdo con el refrän que dice: Quando são observados, é muito fácil concordar com o provérbio: "Los extremos se tocan". "Os extremos se encontram". Personas mayores y ninos dan, a menudo, el mismo tipo de alegrias y preocupaciones. idosos e as crianças dão frequentemente o mesmo tipo de alegrias e preocupações. Las unas por su sabiduría, Umas por sua sabedoria, y los otros por su vitalidad. e os outros por sua vitalidade. Para nuestros predecesores, así como para nuestros descendientes somos, a veces, espejos. Para nossos antecessores, assim como para nossos descendentes somos, às vezes, espelhos. 1. Mis abuelos son muy mayores. - Meus avós são bem idosos. 2. Mis padres son hijos de campesinos. - Meus pais são filhos de agricultores. 3. Mi hermana es la mayor de la familia. - Minha irmã é o maior da família. 4. Nuestra ca

Deutsch Português 52 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 30, 2020 4:34


Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor! xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Entschuldigung, ist hier noch frei? Com licensa, aqui ainda está livre? Ja klar! Bitte. Sim, claro! Por favor. Sind Sie auch im Deutschkurs? A senhora também esta no curso de alemão? Ja, im Kurs A-1. Sim, no curso A1. Ich heisse Samira Sudaran. Eu me chamo Samira Sudaran. Ich komme aus Indien. Eu venho da India. Ich bin Katja Burowska, aus Russland. Eu sou Katia Burowska da Rússia. Was trinken Sie? O que a senhora bebe? Orangen saft. Suco de laranja. Zwei oragen saft, bitte. Dois sucos de laranja, por favor. Grusse Julian! Saudações a você Julian. Es ist Belau und Alida. Estas são Belau e Alida. Hi, woher kommt Ihr? Oi, de onde são vocês? Wir kommen aus Marokko und du? Woher kommst du? Nós vimos do Marrocos e você? De onde você vem? Aus dem USA. Dos Estados Unidos. Was mochtest du trinken? O que você gostaria de beber? Kaffee./ Café. Ja, ich auch. Sim, eu também. Ich auch, bitte. Eu também, por favor. Vier Kaffee, bitte. Quatro cafés, por favor. Hallo Marina./ Olá Marina. Tag Liu Mae Bom dia Liu Mae. Marina, das ist Frau Schiller Marina, está é a senhora Schiller. Sie ist Deutschlehrerin. Ela é a professora de alemão. Frau Schiler, das ist Marina Alvarez. Senhora Schiller, esta é Marina Alvarez. Guten Tag Marina, woher kommen sie? Bom dia Mariana, de onde você vem? Ich komme aus Argentinien. Aus Rosario Eu venho da Argentina. De Rosario. Was möchsten Sie trinken? O que você gostaria de beber? Eistee./ Chá gelado Ich auch./ Eu também. Ach so Drei Eistee tea. Então três chás gelados. Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor!

English Português 65 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 29, 2020 5:52


Offering whisky Oferecendo whisky WAITER: What would you like to drink, sir? GARÇON: O que o senhor gostaria de beber, senhor? CUSTOMER: I'll have a scotch. CLIENTE: Eu vou querer um scotch. WAITER: What brand would you like, sir? GARÇON: Que marca o senhor gostaria? CUSTOMER: Which brands do you have? CLIENTE: Que marcas você tem? WAITER: We have Johnny Walker, Chivas, J&B... GARÇON: Nós temos Johnny Walker, Chivas, J&B... CUSTOMER: I'll have a J&B, please. CLIENTE: Eu vou querer um J&B, por favor. WAITER: How would you like your scotch, sir? GARÇON: Como gostaria seu scotch senhor? CUSTOMER: On the rocks. CLIENTE: Com gelo. WAITER: Certainly, sir. Would you like something to eat? GARÇON: Certamente, senhor. Gostaria de alguma coisa para comer? CUSTOMER: What do you have? CLIENTE: O que você tem? WAITER: We have cheese and cold cuts platter, carpaccio, canapes, GARÇON: Nós temos queijos, corte de frios, carpaccio, canapés, WHISKY on the rocks - com gelo straight - puro with soda - com soda BEER- CERVEJA dark - escura imported - importada light - light (teor de alcool reduzido) local - nacional non-alcoholic - não alcoolica/ sem alcool wheat beer - cerveja de trigo WINE CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS DO VINHO White - branco Red - tinto Rose - rose Sparkling - espumante, frisante Dessert wine - vinho de sobremesa Robust - robusto Full-bodied - encorpado Medium-bodied - Meio encorpado Light-bodied - de corpo leve Dry- seco Soft - suave Medium sweet -meio doce Sweet - doce Californian - californiano Argentinean - argentino Chilean - chileno South African - sul-africano Australian - australiano Brazilian - brasileiro French - francês Italian - italiano Portuguese - português 33 GRILLED STEAK Bife Grelhado rare - malpassado medium rare - do ponto para menos medium - ao ponto medium well - do ponto para mais well done - bem passado Food preparation Preparação da refeição Baked - Assado Breaded - à Milanesa Charbroiled - No carvão (na brasa) Fried - Frito Grilled - Grelhado In foil - (em papel alumínio) Marinated - Marinado On a skewer/ On a spit - No espeto Roast - Assado Sauted - Levemente frito, refogado Smoked - Defumado Steamed - No vapor Stew - Picadinho, cozido Stuffed - Recheado Meat and chicken dishes Pratos com carne e frango Boneless chicken Frango desossado Veal cotelet Costeleta de vitela Chicken breast Peito de frango Chicken drumstick Drumetes de frango Rumpsteak - Picanha Sirloin - Contra filé Spring chicken - Frango Chicken heart Coração de galinha Tenderloin Filé mignon Chicken wings Asa de frango 45 Special menu options Opções especias de menu WAITER: Good afternoon, sir. Would you like a drink? GARÇON: Boa tarde, senhor. Gostaria de um drink? CUSTOMER: Just still water, please. CLIENTE: Apenas água sem gás, por favor. WAITER: Certainly, sir. This is our chef's menu. GARÇON: Com certeza senhor. Este é o menu de nosso chefe. It includes the appetizer, main c

Deutsch Italiano 7 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 27, 2020 6:02


Verstehen und begreifen nachdenken, überlegen riflettere... Überlegung la riflessione überzeugen Convincere ich bin von seiner Unschuld überzeugt sono convinto della sua innocenza... Überzeugung la convinzione ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist ho la convinzione che è innocente... überreden, überzeugen persuadere... Überredung, Überzeugung la persuasione vernünftig ragionevole.., Glauben und zweifeln, wissen und kennen Tatsache. il fatto Erfahrung un'esperienza erfahren. apprendere sich irren, sich täuschen sbagliare ich habe mich getäuscht ho sbagliato Fehler, Irrtum lo sbaglio oder la svista... aus Versehen per sbaglio oder per svista. verwechseln scambiare ich habe ihn mit seinem Vater verwechselt l'ho scambiato con suo padre verwirren; verwechseln confondere ich habe dein Auto mit seinem verwechselt ho confuso la tua macchina con lasua Verwirrung; Verwechslung la confusione angenommen, dass ammesso che verdächtigen; vermuten sospettare. Verdacht il sospetto. Bewerten und einschätzen Vorurteil il pregiudizio. wert sein valere es ist nicht der Mühe wert non ne vale la pena der Wert il valore gleichgültig indifferente er ist mir gleichgültig egli mi è indifferente.. Gleichgültigkeit l'indifferenza (f.) besonders particolare das ist eine besondere Sache è una cosa particolare wahrscheinlich probabile er ist wahrscheinlich krank probabilmente è malato Wahrscheinlichkeit la probabilità

Deutsch Português 51 level 1

Play Episode Listen Later Jul 27, 2020 4:54


Polizei und Verbrechen Polícia e Crime der Diebstahl O roubo der Polizeibericht O boletim policial der Dieb O ladrão die Polizei O Policial die Aussage A declaração Rechtsanwalt/-wältin Advogado/advogada Zeuge/Zeugin A testemunha Ich brauche einen Rechtsanwalt. Eu preciso de um advogado. Ich bin bestohlen worden. Eu fui roubado. Was ist gestohlen worden? o que foi roubado? Haben Sie den Tätergesehen? Voce viu quem fez? Wann ist es passiert die Wertsachen? Quando se deu o ocorrido? die Wertsachen Os objetos de valor der Mann O homem die Frau A mulher/senhora groß Alto/grande klein Pequeno, baixo jung Jovem alt Velho a beard. A barba. dick Gordo dünn Magro lange/kurze Haare Cabelos compridos/curtos die Brille Os óculos der Bart A barba Er hat eine Glatze und einen Bart. Ele tm uma careca uma barba. Er hat kurze, schwarze Haare. Ele tem cabelos curtos e pretos. Wie sah er aus? Como ele era? Und die Haare? E o cabelo? Wie sah er aus? Como ele era? Klein und dick. Baixo e gordo. Und die Haare? E o cabelo? Lang, mit Bart. Comprido, com barba Die Freizeit O tempo livre (Lazer) das Theater O teatro das Kino O cinema das Ballett O ballet die Musik A música die Kunst A arte der Sport O esporte die Besichtigungen O turismo die Computerspiele Os video games Das publikum O público der Rang O balcão das Parkett A platéia Hast du Lust, heute Tennis zu spielen? Tens vontade hoje de jogar tenis? Nein, ich mag keinen Sport. Não, eu não gosto de nenhum esporte. Wofür interessierst du dich denn? No que você se interessa então? Ich mache lieber Besichtigungen. Eu prefiro fazer turismo. Das interessiert mich nicht. Isso não me interessa. Kein Problem. Ich gehe allein. Sem prblema, eu vou sozinho. Nein, ich mag keinen Sport. Não, eu não gosto de nenhum esporte. Ich mache lieber Besichtigungen. Eu prefiro fazer turismo. Kein Problem. Ich gehe allein. Sem prblema, eu vou sozinho. Ich liebe das Theater. Eu adoro o teatro Ich ziehe das Kino vor. Eu prefiro cinema. Ich interessiere mich für die Kunst. Eu me interesso por arte. Wofür interessierst du dich? Por o que você se interessa? Wofür interessieren Sie sich? Por o que o senhor se interessa? Das finde ich langweilig. Eu acho isso monótono. Ich lieber Opern Eu adoro ópera. Ich hasse Gitarrenmusik. Eu detesto música de violão.

Deutsch English 04 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 27, 2020 4:41


Konnen Sie Ihn bitten mich zuruckzurufen? Could you ask him to call me back please? Wurden Sie Ihnen fragen ob es bei unseren termin bleibt? Could you ask him whether he can keep the appointment? Ich werde mich darum küm mern. I'll see to it. Sagen Sie Ihr bitte dassich angerufen habe. Please tell her that I called. Ich habe mich etwas verspäten. I'll be a little late. Ich werde jetzt ausrichten. I'll tell her. Wann kann Ich Ihn einrechten? When can I reach him? Am besten erreichen Sie Ihn zwischen 15 Uhr und 16 Uhr. You can reach him best between 3 or 4 o'clock. Vormittags. In the mornings. Am freitag. On Friday. So gegen Mittag Towards lunch time. Übermorgen. The day after tomorrow. Können Sie mir seine Durchwahl geben? Could you give me his extension? Dir Durchwahl ist 789. His extension is 789. Hallo, hier ist Anna Hinz Hello, this is Anna Hintz Sie hatten gestern bei mir angerufen You called yesterday. Ich war da heute gerade auber haus. Unfortunately I had just left. Sie hatten um einenrückruf gebeten You asked for me to call back. Wie kann Ich ihnen be helflich sein? How can I Help you? 2 Guten Tag, darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Frederika Nasciobelly. Hello, please allow me to introduce myself My name is Frederica Nascioelly. Guten Tag Herr AsTmann, freut mich Sie kennenzulernen. Hello Mr. Astman it's a pleasure to meet you Guten Tag, schön dass wir uns jetzt persönlich kennenlernen. hello it's good to meet you in person. Guten Tag, ich freue mich sehr dass es mit dem Termin für unser Gespräch geklappt hat. Hello, I'm really happy I can find the time to meet me. Herzlich willkommen, gehen wir in mein Büro. Hier entlang bitte. welcome to the company let's go to my office this way please Bitte nehmen Sie doch Platz. Please take a seat Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? Can I offer you something to drink? Möchten Sie vielleicht ein Wasser oder einen Kaffee? would you like some water or coffee? Gerne, ein Glas Wasser wäre sehr gut. Yes please, a glass of water would be great. Nein danke das ist nicht nötig. No thank you I'm fine. Nach dem A bitur habe ich erst einmal meine Englischkenntnisse vertieft, und zwar in London. After my a levels I spend some time in London to improve my English. Im Rahmen meiner Berufsausbildung habe ich bei der Firma ein Praktikum gemacht. I did an internship at the company as a part of my vocational training. An der Schule habe ich zunächst Textverarbeitung gelernt. I started off by learning test processing at school.

Español Português 31 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 25, 2020 5:59


Los animales de compañía Animais domésticos El gato. O gato. El conejo. O coelho. El pájaro. O pássaro. El pez. O peixe. El perro. O cachorro. El hámster. O hamster. Es bueno el perro? O cachorro é manso? Puedo llevar el pero? Posso levar o cachorro? Me dan miedo los gatos. Eu tenho medo de gatos. Mi perro no muerde. Meu cachorro não morde. Este gato está lleno de pulgas. Este gato está cheio de pulgas. La cesta A cesta La jaula A gaiola El bol Tigela para ração El collar A coleira La correa O guia El veterinario O veterinário. La vacuna A vacina. El pasaporte de animales. O passaporte de animais. El spray antipulgas o spray anti pulgas Mi perro no está bien. Meu cachorro não está bem. Es suyo este perro? Este cachorro é seu? Me dan miedo los perros. Eu tenho medo de cachorro. Es suyo este perro? Este é o seu cachorro? Si. Se llama Sandy. Sim. O nome dele é Sandy. Me dan miedo los perros. Eu tenho medo de cachorros. No se preocupe. Es bueno. Não se preocupe. Ele é manso. El banco Y la Oficina de correos Banco e Correios Los sellos. Os selos. La postal. O cartão postal. El paquete. O pacote. Por avión. Por avião (correio aéreo). El correo certificado. Carta registrada. El buzon. Caixa de correio. El código postal. O código postal. El cartero. O carteiro. El sobre. Envelope. Cuánto es para el Reino Unido? Quanto é para o reino unido? Quisera sacar diñero (Eu) gostaria de sacar dinheiro. Tiene identification? Tem um documento de identidade? Si, Aqui tiene mi passporte. Sim. Aqui está meu passaporte. Meta su pin, por favor. Coloque sua senha, Por favor. Tengo que firmar también? Eu tenho que assinar também? No. No hace falta. Não. Não precisa. Tiene identification? Tem um documento de identidade? Meta su pin, por favor. Coloque sua senha, por favor. No. No hace falta. Não. Não faz falta. El pin. A senha. El banco. O banco. O cajero. O caixa. O cajero automatico. O caixa eletrônico. Los billetes. As notas. Los cheques de viaje. Os cheques de viagem. Como puedo pagar? Como posso pagar? Quisiera cambiar diñero. (Eu) gostaria de trocar dinheiro. A cuánto está el cambio? Qual é a taxa de cambio? Quisera sacar diñero (Eu) gostaria de sacar dinheiro. Los servicios Os serviços El fontanero. O encanador. El electricista. O eletricista. El mecânico. O mecânico. El albañil. O pedreiro. La asistenta. A faxineira. El pintor. O pintor. El carpintero. O carpinteiro. El técnico. O técnico. La llave de tuercas. A chave de rodas. No necesito un mecânico. Eu não preciso de um mecânico. La lavadora no funciona. A lavadora não funciona. Si, la manguera está rota. Sim, a mangueira está partida. La puede arreglar? Pode consertá-la(reparar)? No, vá necesitar una nueva. Não, vai precisar de uma nova. Lo puede hacer hoy? Pode fazer hoje? No. Volverei mañana. Não. Voltarei amanhã. Si, la manguera está rota. Sim, a mangueira está partida. No, vá necesitar una nueva. Não, vai precisar de uma nova. No. Volverei mañana. Não. Voltarei amanhã. Puede limpiar el cuarto de baño? Pode limpar o banheiro? Puede arreglar la caldera? Você pode consertar o aquecedor? Conece a un buen electricista? Conhece um bom eletricista? Dónde me pueden arreglar la plancha? Onde posso consertar o ferro? Su verja está rota. Seu portão está quebrado. Si, hay un en el pueblo. Sim, há um na cidade. Su verja está rota. Seu portão está quebrado. Conece un buen albañil? Conhece um bom pedreiro? Si. Hay un en el pueblo. Sim, há um na aldeia. Tiene su número de telefono? Você tem o número de telefone?

Deutsch Italiano 6 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 24, 2020 5:05


Tiere und Pflanzen Henne la gallina Taube Il piccione Fliege. la mosca Sal"1^ la pecora Esel un asino Hase la lepre.'.... Fuchs la volpe Wolf ;.. il lupo. Löwe il leone Affe la scimmia Bär un orso Pflanze. '. la pianta Getreide i cereali Weizen il grano Baumwolle il cotone Ernte la raccolta.. Wetter Klima il clima Gewitter il temporale. Donner il tuono donnern tuonare * es donnert tuona Blitz il fulmine blitzen lampeggiare es blilzt lampeggia.. Nebel la nebbia es ist neblig c'è nebbia.. Kapitel 12 Denken und meinen Gedanken und Meinungen ausdrücken Meinung, Ansicht un aviso meiner Meinung nach a mio avviso ich bin mit Ihnen einer Meinung...... sono del Suo avviso Sinn, Bedeutung il senso in diesem Sinn in questo senso sich vorstellen immaginarsi Vorstellung, Einbildungskraft l'immaginazione (f.) Eindruck un'impressione er hat einen guten Eindruck auf mich gemacht mi ha fatto una buona impressione... beeinflussen influire Einfluss un'influenza oder un influsso

Deutsch Português 50 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 24, 2020 4:46


Dienstleistungen Serviços Klempner(in) Encanador a) Elektriker(in) O eletricista (a eletricista) Mechaniker(in) O mecânico ( a mecânica) Bauarbeiter(in) O construtor ( a construtora) Pedreiro die Putzfrau A arrumadeira Maler(in) Pintor pintora Schreiner(in) Carpinteiro carpinteira die Telefonnummer O número do telefone der Radschüssel A chave de roda Ich brauche keinen Mechaniker. Eu não preciso de mecânico. Die Waschmachine funktioniert nicht. A máqina de lavar não funciona. Ja, die Pumpe ist kaputt. Sim, a mangueira está partida. Nein, Sie brrauche eine neue. Não. O senhor precisa de uma nova. Nein, Ich komme morgen wieder. Não, eu venho amanhã outra vez. Können Sie das Badezimmer putzen? A senhora (você) pode arrumar o banheiro? Können Sie den Boiler reparieren? O senhor pode consertar a caldeira (boiler) Kennen Sie einen guten Elektriker? Você conhece um bom eletricista? Wo kann ich das reparieren lassen? Onde posso mandarconsertar isso? Ihr Tor ist kaputt. Seu portão está quebrado. Ja, es gibt einen im Ort. Sim, há um na aldeia. Ihr Tor ist kaputt. Seu portão está quebrado. Kennen Sie einen guten Shreiner? Você conhece um bom carpinteiro? Ja, es gibt einen im Ort. Sim, há um na aldeia. Haben Sie die Telefonnummer? Você tem o numero do telefone? Kommen Vir ich komme Eu venho du kommst Tu vens, você vem(informal) er/sie/es kommt Ele, ela, isso vem wir kommen Nós vimos ihr kommt Vós vindeis, vocês vêm sie/Sie kommen Eles, elas vêm Ich komme aus London. Eu venho de Londres. Wir kommen jeden Dienstag. Nós vimos toda terça-feira. Sie kommen mit dem Zug. Eles vêm de trem. Er kommt aus China. Ele vem da China. Wann kann ich kommen? Quando eu posso vir? Woher kommt sie? De onde ela vem? Die Putzfrau kommt jeden Montag. A arrumadeira vem toda segunda feira. Komm mit/ Kommen Sie mit. Vem comigo (informal ) (formal) Bitte setzen Sie sich. Por favor, sente-se Guten Tag, Friseursalon Hannelore. Bom dia, Salão de cabelereiro Hannelore. Wann möchten Sie kommen? Quando a senhora pode vir? Natürlich. Um wieviel Uhr? Naturalmente. A que horas? Guten Tag, Friseursalon Hannelore. Bom dia, Salão de cabelereiro Hannelore. Ich hätte gern einen Termin. Eu gostaria de marcar um horário. Wann möchten Sie kommen? Quando a senhora pode vir? Kann ich heute kommen? Posso vir hoje? Natürlich. Um wieviel Uhr? Naturalmente. A que horas? Um halb elf. As dez e meia?

English Português 64 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 23, 2020 5:33


Offering caipirinha Oferecendo caipirinha WAITER: Good afternoon, sir. How are you today? GARÇON: Boa tarde, senhor. Como vai? CUSTOMER: Fine, thanks. And you? CLIENTE: Ótimo, obrigado. E você? WAITER: Very well, sir. What would you like to drink? GARÇON: Muito bem, senhor. O que você gostaria de beber? CUSTOMER: I'd like to try something typically Brazilian. CLIENTE: Eu gostaria de experimentar algo tipicamente brasileiro. WAITER: How about caipirinha? GARÇON: Que tal caipirinha? CUSTOMER: What's it made of? CLIENTE: De que é feita? WAITER: We crush lime and sugar. Add ice and cachaca, a sugarcane spirit. GARÇON: Nós esprememos limão e açúcar. Adicionamos limão e cachaça, uma aguardente de cana. Would you like to try it? Gostaria de experimentar? How are you today? Como vai o senhor hoje? CUSTOMER: I'm Fine, I'm Ok, I'm well, I'm very well. CLIENTE: Ótimo, ok, bem, muito bem. WAITER: What would you like to drink? GARÇON: O que você gostaria de beber? WAITER: We crush lime and sugar. Add ice and cachaca, a sugarcane spirit. GARÇON: Nós esprememos limão e açúcar. Adicionamos limão e cachaça, uma aguardente de cana. Lime, sugar, ice and sugar cane spirit. Limão, açúcar, gelo e aguardente de cana. Would you like sweetener instead? Gostaria de adoçante para substituir? Would you like to try it? Gostaria de experimentar? Useful expressions - Expressões úteis Can I help you? - Yes I'm looking for... Posso ajudar? - Sim, estou procurando... Please sit down. You look tired. Por favor sente-se. Você parece cansada. Have a drink. What will you have? Tome uma bebida. O que você vai querer? Can you tell me the way to the town centre? Você pode me dizer o caminho para o centro da cidade? London is larger than Paris but smaller than new York. Londres é maior que Paris, mas menor que Nova Iorque. Please come in. Make yourself at home. Por favor entre. Fique à vontade. Sorry. Say that again. Desculpe. Diga isso outra vez. I don't like beetroot. - No, neither do I. Eu não gosto de beterraba. - Não, nem eu. Can't you do better than that? Você não pode fazer melhor que isso? This lesson is more interesting than the first one. Esta lição é mais interessante que a primeira. I can't speak english fluently yet, but I can understand quite well. Eu não consigo falar inglês fluentemente ainda. Mas eu posso entender bastante bem. Please speak a litlle slower. Thanks. Por favor fale um pouco mais devagar. Obrigado. How far is it from London to Edinburgh? Qual é a distancia entre Londres e Edinburgh? He won't speak to you, he's in a bad mood. Ele não vai falar com você. Ele está num mal dia (de mal humor). Description 1 This is pretty difficult to get a picture of. Isto é bem difícil de tirar fotografia. The postcards usually has a view from the bottom of the canyon. Os cartões postais geralmente tem uma visão do fundo do canyon. Canyon is 70 meters deep. O canyon tem 70 metros de profundidade. Or you can take pictures of people walking acroos from one end . Ou você pode tirar fotografias de pessoas atravessando a extremidade. That's easy. Isso é fácil. Description 2 Everyone takes the same shot of this: Todos tiram a mesma foto. The clock and the mill.. You'll need a lot of people in the shot. O relógio e o moinho. Vai precisar de bastante gente na foto. And you can take shots of pavement and cafes or boutiques as well. E você pode tirar fotos da calçada e dos cafés ou das boutiques. This is where the city started. Aqui é onde a cidade começou. Description 3 We need to ride this anyway on the

Deutsch Italiano 05 level 1

Play Episode Listen Later Jul 21, 2020 3:53


Transport und Verkehr Kreuzung. l'incrocio (m.; Kurve. la curva. Stau. la congestione. Ich stehe im Stau. sono in coda. Sicherheitsgurt. la cintura di sicurezza. überqueren. attraversare. die Straße überqueren. attraversare la strada. Geschwindigkeit. la velocità. Umleitung. la deviazione. Richtungsangaben und Entfernungen Entfernung. la distanza In 5 Meter Entfernung a cinque metri di distanza entfernt distante das Haus Ist 100 Meter entfernt la casa è distante cento metri Richtung la direzione längs, entlang lungo an der Mauer entlang lungo il muro breit largo die Straße ist 5 Meter breit la strada è larga 5 metri eng, schmal. stretto Natur und Umwelt Landschaft Natur La natura Landschaft il paesaggio wüste il deserto Küste la costa Tal lavalle Stern la stella flach piano

Deutsch Português 49 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 21, 2020 4:43


Die Haustiere Animais domésticos die Katze O gato das Kaninchen O coelho der Vogel O pássaro der Fisch O peixe der Hund O cão der Hamster O hamster Ist dieser Hund gutartig? Este cachorro é manso? Kann ich meinen Hund mitbringen? Posso trazer comigo o meu cão? Ich habe Angst vor Katzen. Eu tenho medo de gatos Mein Hund beißt nicht. Meu cachorro não morde. Diese Katze hat Flöhe. Este gato tem pulgas. der Korb A cesta der Käfig A gaiola die Schüssel A tigela das Halsband A coleira die Leine A coleira der Tierarzt O veterinário die Impfung A vacina der Tierpass Passaporte animal die Flöhe As pulgas das Flohspray O spray anti pulgas Meinem Hund geht es nicht gut. Meu cachorro não está bem. Ist das Ihr Hund? Este é o seu cachorro? Ich habe Angst vor Hunden. Eu tenho medo de cachorro. Ist das Ihr Hund? Este é o seu cachorro? Ja, er heißt Hasso. Sim, ele se chama Hasso. Ich habe Angst vor Hunden. Eu tenho medo de cachorro. Keine Angst, er ist gutartig. Não tenha medo. Ele é manso. Bank und Post Banco e correios der Umschlag O envelope die Postkarte O cartão postal das Paket O pacote per Luftpost Por correio aéreo per Einschreiben Por carta registrada der Briefkasten A caixa de correio die Postleitzahl Código de endereçamento postal der Briefträger O carteiro die briefmachen Os selos Wie hoch ist das Porto nach England? Quanto custa do Porto até a Inglaterra? Ich möchte Geld abheben. Eu preciso retirar dinheiro. Können Sie sich ausweisen? O senhor poderia see identificar? Ja, ich habe meinen Pass dabei. Sim, eu tenho o meu passaporte comigo. Bitte geben Sie Ihre Geheimzahl ein Por favor coloque sua senha. Muss ich auch unterschreiben? Eu tambéem devo assinar? Nein, das ist nicht nötig. Não, isso não é necessário. Können Sie sich ausweisen? O senhor poderia see identificar? Bitte geben Sie Ihre Geheimzahl ein Por favor coloque sua senha. Nein, das ist nicht nötig. Não, isso não é necessário. die Geheimnummer A senha. die Bank O banco der Kassierer(in) O caixa (a caixa) der Geldautomat O Caixa eleetrônico die Banknoten A cédulas (notas) die Münze As moedas die Kreditkarte O cartão de crédito Wie kann ich zahlen? Como eu posso pagar? Ich möchte Geld wechseln. Eu preciso trocar dinheiro. Wie ist der Wechselkurs? Qual é a taxa de cambio? Ich möchte Geld abheben. Eu preciso sacar dinheiro. Wie kann ich zahlen? Como eu posso pagar?

español Português 30 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 20, 2020 4:58


Saldos Es fin de temporada. - É final da temporada. El inventario comienza a hacerse en los comercios. começa um inventário nas lojas. Pronto será la epoca de las rebajas. Logo será época das liquidações. Si estás de acuerdo, manana, podemos levantarnos pronto e ir a ver si compramos algo. Se você concordar, amanhã, podemos levantar-nos cedo e ver se compramos algo. Las rebajas han comenzado. As liquidações começaram. Si. Yo necesito zapatos iy tü? Sim. Eu preciso de sapatos e você? Yo queria hacer esta tarde una pequena lista de lo que me parece más necesario. Eu queria fazer esta tarde uma pequena lista do que eu acho que é mais necessário. De todas formas, no creo que necesitemos muchas cosas. De qualquer forma, eu não acho que precisamos de muitas coisas. En esta casa todos somos muy cuidadosos. Nesta casa somos todos muito cuidadosos. Si no nos gastamos todo el presupuesto que hemos previsto, Se não gastar todo o orçamento previsto, me gustaria comprar unas cuantas planchas de madera de pino. Eu gostaria de comprar algumas tábuas de pinho. Que quieres hacer con ellas? Que que você quer fazer com elas? Una biblioteca. - Uma biblioteca. Ah, sí! ya no me acordaba. - Ah, sim! Eu não me lembrava. 1. La nueva temporada de cine, todavia, no ha comenzado. 1. A nova temporada de cinema, ainda não começou. 2. En ciertas zapaterias, hay ya rebajas. 2. Em certos sapatarias, há descontos. 3. De todas las formas, yo no podre ir. - De todas as formas, eu não posso ir. 4. Yo me gasto poco dinero en vestidos. - Eu gasto pouco dinheiro em Esperamos a un amigo - Esperamos um amigo Adonde vas? - Onde vais? Voy a la estación. Juan llega a las nueve y media y, probablemente, vendrä cargado. Vou a estação. Juan chega às nove e meia e, provavelmente, virá carregado. Vas a ir en coche? - Vai sair de carro? No. Voy a coger el autobüs. Hoy, hay demasiada circulaciön. Não. Eu vou pegar o ônibus. Hoje, há muito movimento. Quieres que te acompane? - Quer que eu te acompanhe? Si no tienes nada que hacer y quieres venir, te espero. Se você não tem nada para fazer e queres vir, espero. De acuerdo. Voy a peinar-me y nos vamos. De acordo. Vou pentear-me e nós vamos. Entre nos tres podremos llevar todas malletas. Entre nós três poderemos levar todas as maletas. Y si pesam demasiado poderemos coger un taxi. E se estiverem muito pesadas poderemos pegar um taxi. Crees que vendrá muy carregado? Acreditas que ele vira muito carregado? No lo sé, pero en su ultima carta me decia que tenía intención de quedar-se aqui unos meses Não sei. Mas em sua última carta me dizia que tinha a intenção de fiacar aqui uns meses. Creo que há alquillado una casa vieja quince quilometros de aqui. Creio que alugou uma casa velha quinze quilometros daqui. Y que quiere hacer? E o que quer fazer? No tengo ninguna idea sobre sus planes Não tenho nenhuma idéia sobre seus planos La estación no está lejos del centro de la ciudad. A estação não está longe do centro da cidade. El autobús te dejará a la puerta de casa. O onibus te deixará na porta de casa. Antes de ayer havia mucha circulación. Antes de ontem havia muito movimento. Teresa iba a su casa muy carregada. Teresa ia para sua casa muito carregada. La hemos ayudado los cuatro. Tinha-mos ajudado ela, os quatro. Tengo la intención de hacer-me una mesa. Tenho a intenção de me fazer uma mesa. Todavia no tengo planes para el proximo año. Ainda não tenho planos para o próximo ano.

Deutsch English 03 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 20, 2020 4:31


Bitte verbinden Sie mich mit der nebenstelle 890 Please put me through the extension 890. Ihre rechtsabteilung Your legal department. Der buchhaltung The accounts department. Einen Augenblick Ich verbinde Just a moment. I'll connect you. Blebe Sie bitte am apparat. Hold the line please. Ich verbinde sie mit der Sekretärin von Mister Müller I'll put you through mrs. Millers' secretary. Unseren Einkauf. Our purchasing department. Unseren verkaufsleiter Our sales manager. Es tut mir leid der Anschluss ist besetzt. I'm sorry, the line is engaged. Besetzt Engaged, busy. Mister Forman entspricht gerade Mr. Forman is speaking at the moment. Es meldet sich niemand. No one is answering. Sie ist zurzeit nicht in ihnem Büro Ela não está no escritório dela no momento. In Urlaub. In holiday or on vacation. Oder auch in einer Besprechung At a meeting. Auf Geschäftsreise. Away on business (travel) Mister William arbeitet nicht mehr hier. Mr Williams doesn't work hier anymore. Tr. 5 - Sätze Hallo, ich heiße Lukas. Hi, my name is Lukas. Wie heißt du? What's your name? Mein Name ist Lisa Schatt. My name is Lisa Schatt. Wie geht es Ihnen? How are you? Mir geht es gut, danke. I'm fine, thank you. Woher kommst du? Where do you come from? Ich bin aus Deutschland. I'm from Germany. Ich bin Deutsche. I am german. Was machst du hier? What are you doing here? Wo wohnen Sie? Where do you live? Ich wohne in dem Hotel dort drüben I'm staying in the hotel over there. Ich bin hier zu Hause. I am at home here. Ich bin schon drei Monate hier. I've been here for three months already. Wie gefällt dir München? How do you like Munich? Entschuldigung, können Sie mir helfen? Excuse me please, could you help me? Entschuldige, aber ich habe dich nicht v Sorry, but I didn't understand you. Wie bitte? Excuse me? Bitte sprich langsamer. Please speak more slowly. Mein Deutsch ist nicht sehr gut. My German is not very good. Vielen Dank. Thank you Es war nett, Sie kennen zu lernen. It was nice to meet you.

Deutsch Português 48 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 19, 2020 5:52


Zu Hause Em casa das Dach O telhado der Schornstein A lareira (chaminé) die Dachrinne A calha der Blumenkasten A jardineira die Mauer A parede (o muro) das Fenster A janela die Tür A porta (portão) Die Straße A rua das Zimmer O quarto (cômodo) der Fußboden O piso die Decke O teto das Schlafzimmer O quarto (de dormir) das Badezimmer O banheiro die Küche A cozinha das Esszimmer A sala de jantar das Wohnzimmer A sala de estar der Keller O porão der Dachboden O sótão Gibt es eine Garage? Tem garagem? Ab wann ist es frei? Até quando está disponível? Ist es möbliert? Está mobiliado? Wie hoch ist die monatliche Miete? Quanto é o aluguel mensal? Im Haus Dentro de casa die Arbeitsfläche A bancada das Spülbecken A pia die Mikrowelle O microondas der Backhofen O forno der Herd O fogão der Kühlschrank O refrigerador (a geladeira) der Stuhl A cadeira der Tisch A mesa Das ist der Herd. Este é o forno. Gibt es eine Geschirrspülmaschine? Há um lava louças? Ja, und der Gefrierschrank ist groß. Sim, e o refrigerador é grande. Ist das Spülbecken neu? A pia é nova? Und hier ist die Waschmaschine. E aqui está a máquina de lavar. Die Kacheln sind schön! Os azulejos são lindos Das ist der Herd. Este é o fogão. Ja, und der Gefrierschrank ist groß. Sim, e o refrigerador é grande. Und hier ist die Waschmaschine. E aqui está a máquina de lavar. der Schrank O armário der Sessel a poltrona der Teppich O tapete die Badewanne A banheira die Toilette (das WC) O toilete das Waschbecken O lavatório die Gardine A cortina Der Herd funktioniert nicht. O fogão não funciona. Die Gardinen gefallen mir nicht. As cortinas não me agradam. Ist der Strom inbegriffen? A conta de luz está incluida? Die Couch ist neu. O sofá é novo. Der Garten O jardim der Rasenmäher Cortador de grama die Gabel O garfo der Spaten A pá der Rechen O ancinho das Gartencenter O centro de jardinagem Der Gärtner kommt einmal in der Woche. O jardineiro vem uma vez por semana. Können Sie bitte den Rasen mähen? Pode, por favor, cortar a grama? Ist der Garten privat? O jardim é privado? Der Garten muss gegossen werden. O jardim precisa ser regado. die Terrasse O terraço der Baum A árvore die Erde A terra (solo) der Rasen O gramado die Hecke A cerca viva die Pflanzen As plantas die Blumen As flores das Unkraut As ervas daninhas Das weg O caminho das Blumenbeet O canteiro de flores

English Português 63 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 19, 2020 5:56


Offering tea and liqueur Oferecendo chá e licor WAITER: Excuse me. Would you like some coffee or tea? GARÇON: Com licensa, Gostaria de café ou chá? CUSTOMER 1: Tea, please. What kinds of tea do you have? CLIENTE1 :Chá, por favor. Que tipos de chá você tem? WAITER: We have chamomile, black, mint and jasmine, sir. GARÇON: Nós temos camomila, preto, menta e jasmin, senhor. CUSTOMER 1:I'll have mint. CLIENTE1 : Eu vou querer de menta. WAITER: Yes, sir. And for you, sir? GARÇON: Sim, senhor. E para você, senhor? CUSTOMER 2: No coffee or tea for me, thanks. CLIENTE 2: Não quero café ou chá. Obrigado. WAITER: Would you like a liqueur? GARÇON: Gostaria de um licor? CUSTOMER 2: Yes, I'll have a Frangelico. CLIENTE 2: Sim, eu vou querer um Frangélico. CUSTOMER 1: No, thanks. CLIENTE: Não, obrigado. Would you like some coffee? Gostaria de café? Would you like some tea? Gostaria de chá? Would you like some coffee or tea? Gostaria de café ou chá? We have chamomile, black, mint and jasmine, sir. Nós temos camomila, preto, menta e jasmim, senhor. I'll bring you the box. Eu vou trazer (lhe) a caixa. Milk or lemon? Leite ou limão? Would you like a liqueur? Gostaria de um licor? Would you like an after dinner drink? Gostaria de uma bebida para após o jantar? LIQUEUR - Licores Amaretto - Amarula - Bailey's - Cointreau - Cuarenta e Tres - Frangelico - Peach Tree London/Londres London is larger than Paris, but smaller than New York. Londres é maior que Paris mas é menor que Nova Iorque. There are more than eight million inhabitants in Greater London, Há mais de 8 milhões de habitantes na Grande Londres, more than the populations of Scotland and Wales together. mais do que as populações da Escócia e do Pais de Gales juntas. Inner London is smaller. Here you find the"West End" with its theatres O interior de Londres é menor. Aqui você encontra o West-End com os seus teatros and the City (3), which (4) is the financialcentre of England. e a Cidade que é o centro financeiro de Inglaterra. It is also the oldest part of London and stillhas some ancient traditions. É tambem e a parte mais antiga de Londres e ainda possui antigas tradições. For example, the Lord Mayor of London is mayor of the City only. Por exemplo, o Presidente da Camara (Lord Mayor) é apenas o prefeito da cidade. The most important part of the City is the Stock Exchange A parte mais importante da cidade é a Bolsa de Valores which is as important as the Bourse in Paris. que é tão important como a Bolsa de Paris. In almost every street, there is a beautifulchurch, often designed by Wren. Em quase todas as ruas há uma bela igreja, quase sempre projetada por Wren Among the places of interest to see areTrafalgar Square, Entre os lugares interessantes para ver estão a Trafalgar Square (Praça Trafalgar), with its colony of pigeons and four bronzelions;and the Houses of Parliament and Big Ben. com a sua colônia de pombos e quatro leões de bronze; e as Casas do Parlamento, e o Big Ben. In fact, it is the bell and not the clock whichis called Big Ben. Na verdade, é o sino e não o relógio que se chama Big Ben. Telephone Services Serviços telefônicos Pierre Duschamps. He lives in Vancouver. So it's a local area code. Ok just 555 1212. Pierre Duschamps. Ele mora em Vancouver. Então este é o código de área local. Ok apenas 555 1212. Directory assistance which city? Telefonista, que cidade? Vancouver. What name? Qual nome? Duschamp, P. Address? Endereço? I don't know. It's over north Vancouver somewhere. Eu não sei. É no norte de Vancouver, em algum lugar. The number you required is 4119008. O número que o senhor solicitou é 4119008. Ah, I don't have Darlene's number either. Well, well... Directory Assistance again. Ah, eu também não tenho o número de Darlene. Bem, bem... telefonista outra vez. Phoenix. That's 1602555 1212 Phoenix. É 1602555 1212 Directory Assistance, which city? Telefonista, que cidade? Scotsdale. What name? Qual nome? Kenedy

Deutsch Italiano 04 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 18, 2020 4:53


Gesellschaft und Staat Sociedade e Estado Gesellschaft. Sociedade sozial, gesellschaftlich. Sociedade Kultur. Cultura. öffentlich. público. privat. privado. Politik. Política. Politiker. il politico. regieren. governar. Regierung. Governo. Parlament. Parlamento. Partei. Partido. wählen. eleger. Wahl. Eleição. abstimmen. votar. Abstimmung. Votação. Wahlstimme. Voto. Zeitangaben Datum. la data. Jahrhundert. il secolo. sobald. appena. sobald ich Ihn sehe, sage ich es ihm. appena lo vedo glielo dico. innerhalb. entro. innerhalb dieses Monats. entro questo mese. sofort. immediato. plötzlich. all'improvviso. rechtzeitig. in tempo. sociale. la cultura. ich bin rechtzeitig angekommen. sono arrivato in tempo.  regelmäßig. Regolare. Maß- und Mengenangaben halb. mezzo. 1/2 kg Salz. mezzo chilo di sale. die Hälfte. la metà. das Doppelte. il doppio. Durchschnitt. la media. unter dem Durchschnitt. inferiore alla media. über dem Durchschnitt. superiore alla media. ungefähr. circa. messen. misurare.

Deutsch - Português 47 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 16, 2020 5:24


Das ist Michael Este é Michael Michal kommt aus München Michal é de Munique Michael kommt aus der Haupstadt München Michael vem da capital Munique Michael kommt aus der bayrischen Haupstadt München Michael vem da capital da Baviera, Munique -Guten Tag, Sie wunschen bitte? - Olá, o senhor deseja, por favor? + Ich hàtte gern 200 Gramm Schinken, bitte. + Eu gostaria de 200 gramas de presunto, por favor. -Gerne. Darf es noch etwas sein? - Geme. Pode ser outra coisa? + 100 Gramm Leberwurst, bitte. + 100 gramas de salsicha de fígado, por favor. -Darf es etwas mehr sein? - Pode ser algo mais? + Nein, bitte nicht mehr. + Não, por favor não mais. -Gut. 100 Gramm. Noch etwas? - Boa. 100 gramas Algo mais? + Was kostet das Hàhnchen? + Quanto custa o frango? -Hàhnchen ist billig heute. Das Kilo 2,99. - Frango é barato hoje. O quilo 2,99. + Gut, dann nehme ich ein Hàhnchen. + Bom, então eu vou pegar um frango. -Hier, bitte. Noch etwas? Aqui, por favor. Algo mais? + Danke, das ist alles. Auf Wiedersehen. + Obrigado, isso é tudo. Adeus -Vielen Dank. Auf Wiedersehen. Obrigado. Adeus + Mmh, das sieht ja lecker aus! + Mmh, isso parece delicioso! -Ja, sehr lecker. Aber es gibt so viel Fleisch ... Sim, muito gostoso. Mas há tanta carne ... + Das stimmt. Magst du kein Fleisch? + Isso mesmo. Você não gosta de carne? -Nein, ich esse lieber Fisch als Fleisch. Was isst du am liebsten? - Não, prefiro comer peixe do que carne. O que você mais gosta? + Mein Lieblingsessen ist Hàhnchen mit Pommes. Und dazu eine Cola. Und dein Lieblingsessen? + Minha comida favorita é frango com batatas fritas. E uma cocaína. E sua comida favorita? -Fisch und dazu ein groBer Salat. Cola mag ich nicht. Ich trinke lieber Wasser. - Peixe e uma salada grande. Eu não gosto de coca. Eu prefiro beber água. + Hm. Ich glaube, wir passen nicht zusammen! + Hm. Acho que não combinamos! Frank kommnt aus Interlaken. Frank vem de Interlaken. Wo ist denn das? Onde é isso? Interlaken ist in der Schwiz. Interlaken é na suíça. Swetlana kommnt aus Bratislava. Swetlana vem da Bratislava. Wo ist denn das? Onde é isso? Bratislava ist in der Slowakei. Bratislava é na eslováquia. Mike kommnt aus San Diego. Mike vem de San Diego. Wo ist denn das? Onde é isso? San Diego ist in den USA. San Diego é nos EUA. Stefanie kommnt aus Koblenz. Stefanie vem de Koblenz. Wo ist denn das? Onde é isso? Koblenz ist in Deutschland. Koblenz é na Alemanha. Nilgun kommnt aus Izmir. Nilgun vem de Izmir. Wo ist denn das? Onde é isso? Izmir ist in der Turkei. Izmir é na Turquia. Die Treppe und das Haus. Das Treppenhaus. A escada e a casa. O sobrado. (casa com escada) Die Kinder und das Zimmer. Das Kinderzimmer. As crianças e o quarto. O quarto das crianças. Der Fuss und der Ball. Der fussball. O pé e a bola. O futebol. Das Telefon und das Buch. Das Telefonbuch. O telefone e o livro. O livro telefônico (agenda) 1.+ Goethe-Institut Munchen. Grufi Gott. 1º + Goethe-Institut Munique. Grufi Deus. -Guten Tag. Kann ich bitte Herrn Benz sprechen? Olá. Posso falar com o Sr. Benz por favor? + Bitte wen? Krenz? + Por favor quem? Krenz? -Nein, Herrn Benz, B-E-N-Z. -Não, senhor Benz, B-E-N-Z. 2.+ Heier. 2.+ Heier. -Guten Morgen, ist dort die Firma Mayer mit A-Y? -Bom dia, tem a empresa Mayer com A-Y? + Nein, hier ist Heier. H-E-I-E-R. + Não, aqui está o Heier. H-E-I-E-R. -Oh, Entschuldigung... - Oh, desculpe ... 3. + Hotel Astron, guten Morgen. 3. + Hotel Astron, bom dia. -Guten Tag. Hier ist Sundaram. Ich mòchte ein Zimmer reservieren. Olá. Aqui é Sundaram. Eu gostaria de reservar um quarto. + Entschuldigung, wie heiBen Sie? Buchstabieren Sie bitte. + Desculpe-me, qual é o seu nome? Por favor soletre. -S-U-N-D-A-R-A-M. - S-U-N-D-A-R-A-M. Alexander Maxmilliam Paul Leon Lukas Marie Sofie Maria Ana Laura

Deutsch Italiano 03 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 15, 2020 4:54


Gesundheit und Krankheit leiden. soffrire. der Husten. la tosse. husten. tossire.. Fieber. la febbre. Fieber haben. avere la febbre. Patient. Il paziente. Krankenschwester. un'infermiera. operieren. operare. Operation. un'operazione. Medizin, Arznei. la medicina. Kleidung und Schmuck Mode. la moda. Anzug, Kostüm. un abito. Kragen. il colletto. Krawatte. la cravatta. Knopf. il bottone. Handschuh. il guanto. Gürtel. la cintura. Strumpf. la calza. Socke. il calzino. Taschentuch. il fazzoletto. Schmuck. i gioielli. Kette. la collana. Ring. un anello. Arbeit und Beruf Beruf. il mestiere. welchen Beruf üben Sie aus? ' che mestiere fa? Freizeit. il tempo libero. jemanden einstellen. impiegare qualcuno oder assumere qualcuno. jemanden entlassen. dimissionare qualcuno oder mettere in congedo a qualcuno. Gehalt. lo stipendio. Lohn. Il salario. Streik. lo sciopero. streiken. scioperare oder fare lo sciopero. Gewerkschaft. il sindacato.

Español Português 29 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 15, 2020 5:23


En casa. Em casa. La chiminea. A chaminé. La ventana. A janela. El tejado. O telhado. La terraza. O terrraço. La persiana. A persiana. El muro. O muro. La puerta. A porta. El garaje. A garagem. La habitación. O quarto. El suelo. O chão. El techo. O teto. El dormitorio. O dormitório. El cuarto de banho. O banheiro. La cocina. A cozinha. El comedor. A sala de jantar. El cuarto de estar. A sala de estar. El sótano. O porão. El ático. O sótão. ¿Hay un garaje? Há uma garagem? ¿Cuándo está disponible? Quando fica disponível? ¿Está amueblado? Está mobiliada? ¿Cuánto es el alquiler ao mes? Quanto é o aluguel por mês? En la casa Dentro de casa La encimera. A bancada. El fregadero. A pia. El microondas. O micro ondas. El horno. O forno. La cocina. O fogão. La mesa A mesa La silla. A cadeira. Este es el horno. Este é o forno. Hay también un lavavajillas? Há também uma máquina de lavar pratos? Si, Y hay un congelador grande. Sim. E há um congelador grande. Todo está muy nuevo. tudo está bem novo. Y aquí está la lavadora. E aqui está a máquina de lavar roupa. Qué azulejos más bonitos! Que azulejos mais bonitos! Este es el horno. Este é o forno. Si, Y hay un congelador grande. Sim. E há um congelador grande. Y aquí está la lavadora. E aqui está a lavadora. El armario O armario El sofá O sofa La chiminea A lareira La moqueta O carpete La bañera A banheira El váter. A privada. El lavabo. A pia do banheiro, o lavatório. La cocina no funciona. O fogão não funciona. No me gustan las cortinas Não gostei das cortinas. Está incluida la electricidad? A eletricidade está incluída? El sofá es nuevo. O sofá é novo. Una carta - Uma carta Me parece que han llamado a la puerta. Me parece que bateram na porta. Yo no he oido nada, pero es posible. Eu não ouvi nada, mas é possível. Tenemos que llamar al electricista para que venga a arreglarnos el timbre. Temos que chamar o eletricista para vir consertar a nossa campainha. Voy a abrir. Vou abrir. Buenas tardes. Senores de Väzquez? Boa tarde. Senhores de Vazquez? Si, aqui es. Sim, é aqui. Esta carta certificada es para ustedes. Esta carta registrada para vocês. Puede firmar aqui, por favor? Pode assinar aqui, por favor? Por supuesto, pase un momento, voy a coger un boligrafo. Claro, espere um momento, eu vou pegar uma caneta. Quien es? Quem é (eres)? El cartero, trae una carta para nosotros. O carteiro nos traz uma carta. De donde viene? - De onde vem? No lo se, ahora mismo lo miramos, pero antes voy a firmar porque el cartero estä esperando en el pasillo. Não sei, agora vamos ver, mas antes que eu vou assinar porque o carteiro está esperando no corredor. Vaya! Ahora no se donde he dejado el boli'grafo. Droga! Agora não é onde eu deixei a caneta. 1. Llaman a la puerta. - Batem na porta. 2. Voy a abrir. - Vou abrir. 3. Cómo firmas tu? - Como você assina? 4. Pasad un momento. - Espere um momento. 5. Dejame un boligrafo. - Deixe-me uma caneta. 6. Tus cartas nos gustan. - Suas cartas nos agradam. 7. Espere en el pasillo. - Espere no corredor.

English Português 62 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 14, 2020 5:03


Making a suggestion Fazendo uma sugestão. WAITER: Excuse me, ma'am. Good afternoon. My name is John. I'll be your waiter today. GARÇON: Desculpe-me (com licensa), senhora. Boa tarde. Meu nome é Jonh. Eu serei seu garçon hoje. CUSTOMER: All right. CLIENTE: Tudo bem. WAITER: Here's the menu. Would you like to see the wine list? GARÇON: Aqui está o menu. O senhor gostaria de ver a carta de vinhos? CUSTOMER: No, thank you. We'll have orange juice. CLIENTE: Não obrigado. Nós vamos "querer" suco de laranja. WAITER: Certainly, ma'am. GARÇON: Certamente, senhora. CUSTOMER: Can you give us a suggestion? CLIENTE: Pode nos fazer uma sugestão? WAITER: Would you like meat, fish, seafood, pasta...? GARÇON: Vocês gostariam de carne, peixe, frutos do mar, massas...? CUSTOMER: We'll have pasta. CLIENTE: Nós vamos querer massa. WAITER: We have a nice spaghetti bolognese. GARÇON: Nós temos um ótimo spaguete a bolonhesa. CUSTOMER: Ok, We'll have that, please. CLIENTE: Ok, nós vamos querer este, por favor. WAITER: Certainly, ma'am. GARÇON: Certamente madame. Would you like an appetizer? Vocês gostariam de um tira gosto? CUSTOMER: No, thanks. CLIENTE: Não, obrigado. WAITER: Yes, ma'am. Excuse me. GARÇON: Sim senhora, com licensa. The past tense - O passado We worked hard yesterday, and today we must look at something new. Nós trabalhamos duro ontem e, hoje, devemos ver/buscar algo novo. You looked at the lesson and listened to the records (or tapes), so now you are readyto learn the past tense. Voce viu as lições e ouviu as gravações e agora está pronto para aprender o passado. It is very simple. You add "ed" to the infinitive if it ends in a consonant; É muito simples. Voce adiciona "ed" ao infinitivo se ele termina em consoante; and simply "-d" to the infinitive ending in"e". e simplesmente "-d" aos infinitivos terminandos em "e". For example: to look, I looked; to work, he worked; Por exemplo : "to look -olhar", eu olhei (ou olhava) ; trabalhar, ele trabalhou (ou trabalhava) ; To like, they liked; to smile, we smiled. Gostar, eles gostaram (ou gostavam); sorrir, nos sorrimos (ou sorriamos) There are, of course, some irregular verbs,but they are not too complicated. Existem, claro, alguns verbos irregulares, mas eles não são muito complicados. Let's look at our old friends "to be" and "to have". Vamos ver os nossos velhos amigos "to be - ser/estar" e o "to have - ter". "To have" is extremely simple. It becomes"had": you had, he had. O "to have - ter" é extremamente simples, ele se torna "had tinha ou teve" :voce teve (ou tinha), ele teve (ou tinha) - voces [eles tiveram] tinham "To be" has two forms: I was, he was; and"you were, they were" (2). O verbo to be-Ser/Estar tem duas formas: eu fui/eu estive (ou era/estava), ele foi/ele esteve (ou era/estava); e voce foi/voce esteve (ou era/estava), eles foram/eles estiveram (ou eram/estavam). You see how simple it is! Você vê como é fácil! We had dinner at eight o'clock, John and Peter were there. Nós tivemos o jantar as 8 horas, Jonh e Peter estavam ou estiveram la. I had a cold last week and I was quite ill. Eu tive um resfriado na semana passada e estive bem (bastante) doente. We hoped to see her but she was busy. Nós esperavamos vê-la, mas (ela) estava ocupada. A postcard from Steve Um cartão postal de Steve Hi everyone. I'm having a great time in Mauritius. Olá, pessoal! Eu estou me divertindo em Mauriciis. The sun is shining and the temperature is in the nineties. O sol está brilhando e a temperatura está na casa dos 40. I'm lying on a beach drinking a gin and tonic... Estou deitado na praia tomamndo gin e tônica... and thinking about you all at work. e pensando em vocês o tempo todo. I'm staying in a luxury hotel with a view of the ocean. Hospedado em um hotel de luxo com vista para o mar. I go swimming four times a day. Vou nadar quatro vezes ao dia. And if I want something, I just ask for it. E se quero alguma coisa, é só pedir. I don't want to go bac

Deutsch Português 46 level 1

Play Episode Listen Later Jul 13, 2020 6:15


Der Körper O corpo die Hand A mão der Kopf A cabeça die Schulter O ombro der Ellbogen O cotovelo das Haar, die haare o cabelo, os cabelos der Arm O braço der Hals O pescoço die Brust O peito der Bauch A barriga das Bein A perna das Knie O joelho der Fuß O pé die Augenbraue A sombrancelha das Auge O olho die Nase O nariz der Mund A boca das Ohr A orelha Ich habe Schmerzen im Rücken. Eu tenho dor nas costas. Ich habe einen Ausschlag am Arm. Eu tenho uma ferida no braço. Ich fühle mich nicht wohl. Eu não me sinto bem. Was ist denn los? O que houve? Wo tut es denn weh? Onde dói? Was ist denn los? O que houve? Ich fühle mich nicht wohl. Eu não me sinto bem. Wo tut es denn weh? Onde dói? Ich haben Schmerzen in der Schulter. Eu estou com dor no ombro. Was ist denn los? O que houve? Beim Arzt No médico Es ist nichts Ernsthaftes. Isso não é sério. Wir müssen ein paar Tests machen. Nós devemos fazer alguns exames. Sie haben eine Niereninfektion. A senhora tem uma infecção renal. Sie müssen ins Krankenhaus gehen. A senhora deve ir ao hospital. Nehmen Sie irgendwelche Medikamente? A senhora esta tomando algum tipo de medicamento? Was ist denn los? O que aconteceu? Ich habe Schmerzen in der Brust. Eu tenho uma dor no peito. Ich werde Sie untersuchen. Eu vou examiná-la. Ist es etwas Ernsthaftes? Isso é sério? Nein, nur Verdauungs-beschwerden. Não. Apenas indigestão. Ein Glück! Que sorte! Was ist denn los? O que aconteceu? Ich werde Sie untersuchen. Eu vou examiná-la. Nein, nur Verdauungs-beschwerden. Não. Apenas indigestão. Ich bin Diabetiker(in). Eu sou diabético(a) Ich bin Epileptiker(in). Eu sou epilético (a) Ich habe Asthma. Eu tenho asma. Ich bin herzkrank. Eu sou cardiopata. Ich habe Fieber. Eu tenho febre. Es ist dringend. Isso é urgente. Ich fühle mich schwach. Eu me sinto fraco. Mir ist schlecht. Eu estou mal. Ich bin schwanger. Eu estou grávida. Im Krankenhaus No hospital Wann ist die Besuchszeit? Quando é o horário de visitas? Wie lange wird das dauern? Quanto tempo vai levar? Tut das weh? Está doendo? Bitte legen Sie sich hier hin. Por favor, deite-se aqui. Sie dürfen nichts essen. O(a) senhor(a) não deve comer . Bewegen Sie nicht den Kopf. Não mexa com a cabeça. Bitte öffnen Sie Ihren Mund. Por favor, abra sua boca. Wir müssen eine Blutprobe machen. Nós precisamos fazer um exame de sangue. Geht es Ihnen besser? Está melhor? Wo ist das Wartezimmer? Onde é a sala de espera? O setor de emergência. die Röntgenabteilung O departamento de raios X die Kinderstation Pediatria der Operationssaal (der OP) Centro cirúrgico. der Gang O corredor die Treppe As escadas Ire Rötgenaufhahme ist normal. O resultado raio X do senhor está normal. Sie haben eine Entzündung. O senhor tem uma infecção. Zuerst machen wir eine Blutprobe. Primeiro (inicialmente) vamos fazer um exame de sangue. Nein, keine Angst. Não, não tenha (sem) medo. Sie haben eine Entzündung. O senhor tem uma infecção. Müssen Sie Untersuchungen machen? O senhor vai precisar fazer exames? Zuerst machen wir eine Blutprobe. Primeiro (inicialmente) vamos fazer um exame de sangue. Tut das weh? VAi doer? Nein, keine Angst. Não, não tenha (sem) medo. Wie lange wird das dauern? Quanto tempo vai levar?

Deutsch English 02 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 13, 2020 4:24


Wie bitte? Pardon? Wer sind unterbrochen worden? We were cut off. Die leitung ist gestört. The line is bad. Die Verbidung ist nicht sehr gut. The line isn't very good. Können Sie noch eimal anrufen? Could you call again? Konnen Sie bitte etwas lauter sprechen? Could you please speak a little louder? Etwas langsamer, A little more slowly. Es tut mir leid aber ich habe das nichtrichtig verstanden. I'm sorry, but I didn't quite understand.. Mein englisch ist nicht sehr gut. My english isn't very good. Bitte verbinden Sie mich mit der nebenstelle 890 Please put me through the extension 890. Ihre rechtsabteilung Your legal department. Der buchhaltung The accounts department. Einen Augenblick Ich verbinde Just a moment. I'll connect you. Blebe Sie bitte am apparat. Hold the line please. Ich verbinde sie mit der Sekretärin von Mister Müller I'll put you through mrs. Millers' secretary. Unseren Einkauf. Our purchasing department. Unseren verkaufsleiter Our sales manager. Guten Tag darf ich mich vorstellen mein Name ist... Hello, may I introduce myself? my name is... Ich möchte mich beruflich gerne weiterentwickeln. I would like to further my professional development. Ich würde gerne auf das Thema Gehaltserhöhung zu sprechen kommen. I'd like to bring up the theme: pay rise. Ist es hier üblich sich zu sitzen oder zu duzen? Do people here usually say Sie or du? Darf ich fragen wer für diesen Bereich zuständig ist? Can I ask who is responsible for this area? Ich würde gerne mit Ihnen einen Termin für eine Besprechung vereinbaren I'd like to make an appointment with you for a meeting In diesem Punkt muss ich Ihnen leider widersprechen I have to disagree with you in this issue Das sehe ich ganz genauso that's exactly how I see it Bergmann Industries sie sprechen mit Maria Lopez guten Tag. Hello, Beckman Industries, Maria Lopez speaking. Soll ich Herrn Bieber etwas von ihnen ausrichten? Can I give mr. Weber a message? Ich gebe Ihnen heute Nachmittag Bescheid. I'll let you know this afternoon. Würden Sie mir bitte einen kleinen Gefallen tun? could you please do me a small favor? Ich würde mir das gern genehmigen lassen. I'd like to have these approved. Das hast Du wirklich toll hingekriegt. You did really a great job of that. Der Arzt hat mich für die ganze Woche krankgeschriebenguten. The doctor has give me a sick note for the whole week.

Deutsch Italiano 02 Level 2

Play Episode Listen Later Jul 12, 2020 5:44


Nahrungsmittel Mahlzeit. il pasto. Schweinefleisch. la carne di maiale. Rindfleisch. la carne di manzo. Kalbfleisch. la carne di vitello. Hühnerfleisch. il pollo. Suppe. la zuppa Gemüse la verdura. Kartoffel. la patata. Tomate. il pomodoro. Gurke. il cetriolo. Nudeln. la pasta. Reis. il riso. Mehl. la farina. Obst. la frutta. Apfel. la mela. Birne. la pera. Erdbeere. la fragola. Orange. l'arancia. (f.) Zitrone. Il limone. Nachtisch, Dessert. il dessert sauer. agro oder amaro. süß dolce scharf piccante Saft il succo Bier. la birra. Wein. il vino. Küchengeräte, Besteck und Geschirr Utensílios de cozinha, talheres e pratos Besteck le posate. Geschirr le stoviglie oder il vasellame. das Geschirr spülen lavare le stoviglie Kochtopf la pentola. Pfanne il tegame.. Kühlschrank il frigorifero. Herd la cucina. Backofen il forno. Spühlmaschine. la lavastoviglie. Körper und Körperteile Zahn. Il dente. Hals. il collo. Bart. la barba. Schulter. la spalla Zehe. il dito del piede Haut. la pelle Muskel. il muscolo. Knochen. l'osso. (m.) Herz. il cuore. Blut. il sangue. bluten. sanguinare. schwitzen. sudare.

Français Português 43 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 11, 2020 4:50


Une lettre personnelle A carta pessoal Chére Jacqueline, Querida Jacqueline, Je viens de passer une semaine de congé trés agréable, Eu venho passar uma semana de licensa muito agradável, et maintenant je me rends compte que je n'ai toujours pas écrit la lettre que j'avais promise! e agora eu percebo que eu ainda não tenha escrito a carta que tinha prometido! Je le fais donc aujourd'hui, le jour de mon retour á Paris. Eu a faço então hoje, no dia do meu retorno a Paris. Je crois que cette lettre arrivera aprés moi! Eu creio que esta carta vai chegar depois de mim! Quand je suis arrivée á Francfort, il pleuvait. Quando eu estava cheguando á Frankfurt, estava chovendo. Mais ensuite, j'ai eu de la chance. II faisait assez beau, et je restáis rarement á la maison. Mas em seguida eu tive sorte. Fez um tempo muito bonito, e eu ficava raramente em casa. Je passais les soirées en famille ou avec des amis. Passei as noite em família ou com os amigos. Je mangeais beaucoup, je dormais peu, je lisais les journaux. Eu comi muito, eu dormi pouco, eu li os jornais. Mercredi soir, nous sommes allés au cinéma et vendredi matin nous avons Quarta feira a noite, fomos para o cinema e sexta-feira de manhã, nós vamos fait une excursion dans les environs de Francfort. fazer um passeio nos arredores de Frankfurt. Mais en général, je sortais peu le soir; je préférais rester á la maison et bavarder, bavarder... Mas, em geral, eu sai algumas noites; eu preferia ficar em casa e um bate-papo, bate-papo ... J'avais tant de choses á raconter! Mes parents et mes amis me bombardaient de questions sur Paris et j'essayais de leur répondre. Eu tinha tantas coisas para contar! Meus pais e amigos me bombardeado com perguntas sobre Paris e eu tentava respondê-las. Je répétais tout le temps: «Non, vous vous trompez, Paris n'est pas une ville dangereuse pour les jeunes filies...» Eu repeti o tempo todo: "Não, você está enganado, Paris não é uma cidade perigosa para meninas ..." Hier, je suis allée voir mon ancien professeur de français et nous avons causé longtemps ... Ontem eu fui ver o meu ex-professor de francês e conversamos um bom tempo ... en français! Maintenant, je sais que son français n'est pas brillant, et son accent me semble assez bizarre... em francês! Agora eu sei que a seu français não é brilhante, e seu sotaque me parece meio bizarro ... Mes parents te remercient de ta gentillesse. Meus pais agradecem a sua gentileza. Je te raconterai d'autres détails quand je te reverrai á Paris. Eu vou te dizer mais outros detalhes quando eu ver você em Paris. En attendant, je te prie de dire bien des choses de ma part á tes parents et á Robert. Enquanto isso, eu te peço para dizer muitas coisas de mim e seus pais e a Robert. Amitiés; Amizades; Gisela Gisela PS. Je lirai mes deux Astérix pendant le voyage de retour. PS. Eu vou ler meus dois Asterix durante a viagem de regresso. A l’hôpital No hospital Quelles sont les heures de visite? Quais são os horários de visita? Ça va prendre combien de temps? Vai tomar quanto tempo? Ça va faire mal? Vai fazer mal? Allongez-vous ici, s’il vous plaît. Deite-se aqui, por favor. Vous ne devez pas manger. Você não deve comer. Ne bougez pas la tête. Não mexa a cabeça. Ouvrez la bouche, s’il vous plaît. Abra a boca, por favor. Vous avez besoin d’une prise de sang. Você precisa de um exame desangue. Ça va mieux? Está melhor? Où est la salle d’attente? Onde é a sala de espera? La salle des urgences A sala de emergências? Le service de pediatrie O serviço de pediatria Votre radio est normal. Sua rediografia está normal. La salle d’opération A sala de operaçao. (centro cirúrgico) La salle de radiologie A sala de radiografia (raios x) La salle d’attente A sala de espera L’ascenseur O elevador Les escaliers As escadas Votre radio est normal Seu raio X esta normal. Vous avez une infection. Você tem uma infecção. Tout d’abord, vous avez besoin d’une prise de sang. Primeiro, você precisa de

Deutsch Português 45 level 1

Play Episode Listen Later Jul 10, 2020 4:11


Geschäftliches Negócios der Zeitplan A programação die Lieferung A entregadelivery die Bezahlung O pagamento das Budget O oçamento der Preis O preço die Akte O documento die Rechnung A nota fiscal die Zahlen Os números (as cifras) der Kostenvoranschlag A estimativa de custos der Gewinn Os lucros der Absatz A venda der Kunde O cliente der Vertrag O contrato die Managerin A gerente der Bericht O relatório Sollen wir den Vertrag unterzeichnen? Devemos assinar o contrato? Bitte schicken Sie mir den Vertrag. Por favor, me envie o contrato. Haben wir uns auf einen Zeitplan geeinigt? Chegamos a um consenso sobre uma programação? Wann können Sie liefern? Quando o senhor pode fazer a entrega? Was ist das Budget? Qual é o orçamento? Können Sie mir die Rechnung schicken? O senhor poderia me enviar a nota fiscal? In der Apotheke Na farmácia Der Verband A atadura der Sirup O xarope die Tropfen As gotas das Pflaster O curativo die Spritze A seringa die Salbe A pomada das Zäpfchen O supositório die Tablette Os comprimidos Guten Tag, Sie wünschen? Bom dia, o senhor deseja? Ich habe Bauchschmerzen. Eu tenho dor de estômago. Haben Sie Durchfall? Você tem diarréia? Nein, aber ich habe auch Kopfschmerzen. Não, mas eu tenho também dor de cabeça. Nehmen Sie dies. Tome isso. Haben Sie das auch als Tabletten? Você tem isso também eem comprimidos? Haben Sie das auch als Sirup? Você tem este na forma de xarope? Guten Tag, Sie wünschen? Bom dia, o senhor deseja? Haben Sie Durchfall? Você tem diarréia? Nehmen Sie dies. Tome isso. Kopfschmerzen Dor de cabeça Bauchschmerzen Dor de estômago Durchfall Diarréia der Schnupfen O resfriado der Husten A tosse der Sonnenbrand Queimadura de sol Zahnschmerzen Dor de dente Ich habe Kopfschmerzen. Eu tenho dor de cabeça. Ich haben einen Sonnenbrand. Eu tenho uma queimadura de sol. Haben Sie das auch als Syrup? Você tem isso também em comprimidos? Ich bin allergisch gegen Penizillin. Eu sou alérgico a penicilina.

Español Português 28 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 10, 2020 4:59


Vestir-se Que hace ahi toda esa ropa ? Que faz aqui toda esta roupa? No te preocupes por todo ese desorden. Não se preocupe com toda essa confusão. Como empieza a hacer frio, he comenzado a sacar la ropa de invierno. Como começa a fazer frio, eu comecei a tirar as roupas de inverno. Esta tarde lavare y guardare una parte de la ropa de verano. Este tarde lavarei e guardarei uma parte das roupas de verão. Y manana iremos a comprar unos pantalones para ti, que... buena falta te hacen! E amanhã iremos comprar algumas calças para você, que já te fazem falta! Yo prefiero ir el domingo al Rastro para poder comprarlos mäs baratos. (3) Eu prefiro ir no domingo a feira para comprar mais barato. (3) Tu, siempre estäs haciendo economias, pero tienes razön. Você, você está sempre fazendo economias, mas você está certo. Si todos hicieran como tu, la vida no estaria tan cara. Se todos fizessem como você, a vida não seria tão caro. Pruebate esta chaqueta, creo que ya no te vale. Experimente esta jaqueta, acho que já não te serve. Me estä demasiado corta, pero no la tires. Para mim está muito curta, mas não jogue fora. Se la voy a dar a Daniel y a Lidia ya que tienen la misma talla. Vou dar-la a Daniel e a Lydia já que eles têm o mesmo tamanho. Te acuerdas de este vestido? Hace anos que no me lo pongo. Lembra deste vestido? FAz anos que não coloco. Pöntelo, a mi me gusta mucho. Coloque-o, me agrada muito. Es una pena que no tenga zapatos y medias que vayan con el. É uma pena que você não tenha sapatos e meias que combinem com ele. 1. Que haces ahi? - O que você está fazendo aí? 2. Estos dias ha comenzado a hacer mäs frio. - Estes dias começou a fazer mais frio. 3. He empezado a escribir a Roberto. - Tinha começado a escrever para Roberto. 4. Pruebate esta camisa. - Experimente esta camisa. 5. Este vestido es demasiado largo para mi. - Este vestido é muito grande para mim. 6. Prefiero comprar una talla mäs pequena. - Prefiro comprar um tamanho menor. 7. Quiero unos zapatos negros. - Quero uns sapatos pretos. La televisiön - A televisao Que lees? - O que lê? Estoy echando una ojeada al programa de televisiön. Eu estou olhando para o programa de TV. Hay algo interesante? Hay algo interessante? Hasta ahora, no he encontrado nada que valga la pena. Até agora, eu não encontrei nada vale a pena. Mira a ver lo que ponen en la cuarta cadena. Olhar para ver o que eles colocam na quarta corda. Hombre! Esta noche, ponen "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin. Hombre! Hoje à noite, colocar "Modern Times," Charlie Chaplin. Ya la he visto pero me gustaria verla de nuevo. Eu já vi, mas eu gostaria de vê-la novamente. Me encantan las peliculas de Charlot. Eu amo filmes de Charlot. Podemos telefonear a Susana, a Clemente y a Rosa y proponerles que cenemos juntos. Podemos chamar Susan, e Rosa Clemente e propor ao jantar juntos. Y luego, podriamos reunirnos con Vicente y ver la peli'cula en su casa. E então, nós poderíamos encontrar com Vicente e ver a estréia no cinema em casa. Muy bien. Un poco de "tele" no estä tampoco mal. Muito bem. Alguns "tele" não não ruim. Claro que no! Inocencia Claro não! inocência Ninos, apagad la televisiön e id a acostaros. Crianças, desligue a televisão e ir para a cama nós. Mamä... por favor, deja que nos quedemos dos o tres muertos mäs. Mom ... por favor, deixe-nos ficar dois ou três mortos. 1. Que leias ayer? - O que lias ontem? 2. Ponen alguna pelicula interesante? - Colocaram algum filme interessante? 3. Hasta ahora no he tenido tiempo. - Até agora eu não tive tempo. 4. Yo no he apagado la televisiön. - Eu não desligou a televisão. 5. Quedate con nosotros. - Fique conosco 6. Me han propuesto un nuevo trabajo. Me propuseram um novo emprego. 7. Hoy he visto de nuevo a Juan. - Hoje eu vi John novamente. La televisiön - A televisao Que lees? - O que lê? Estoy echando una ojeada al programa de televisiön. Eu estou olhando para o programa de TV. Hay algo interesante? Hay algo interessante? Hasta ahora, no he encontra

Español Português 28 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 10, 2020 5:23


Vestir-se Que hace ahi toda esa ropa ? Que faz aqui toda esta roupa? No te preocupes por todo ese desorden. Não se preocupe com toda essa confusão. Como empieza a hacer frio, he comenzado a sacar la ropa de invierno. Como começa a fazer frio, eu comecei a tirar as roupas de inverno. Esta tarde lavare y guardare una parte de la ropa de verano. Este tarde lavarei e guardarei uma parte das roupas de verão. Y manana iremos a comprar unos pantalones para ti, que... buena falta te hacen! E amanhã iremos comprar algumas calças para você, que já te fazem falta! Yo prefiero ir el domingo al Rastro para poder comprarlos mäs baratos. (3) Eu prefiro ir no domingo a feira para comprar mais barato. (3) Tu, siempre estäs haciendo economias, pero tienes razön. Você, você está sempre fazendo economias, mas você está certo. Si todos hicieran como tu, la vida no estaria tan cara. Se todos fizessem como você, a vida não seria tão caro. Pruebate esta chaqueta, creo que ya no te vale. Experimente esta jaqueta, acho que já não te serve. Me estä demasiado corta, pero no la tires. Para mim está muito curta, mas não jogue fora. Se la voy a dar a Daniel y a Lidia ya que tienen la misma talla. Vou dar-la a Daniel e a Lydia já que eles têm o mesmo tamanho. Te acuerdas de este vestido? Hace anos que no me lo pongo. Lembra deste vestido? FAz anos que não coloco. Pöntelo, a mi me gusta mucho. Coloque-o, me agrada muito. Es una pena que no tenga zapatos y medias que vayan con el. É uma pena que você não tenha sapatos e meias que combinem com ele. 1. Que haces ahi? - O que você está fazendo aí? 2. Estos dias ha comenzado a hacer mäs frio. - Estes dias começou a fazer mais frio. 3. He empezado a escribir a Roberto. - Tinha começado a escrever para Roberto. 4. Pruebate esta camisa. - Experimente esta camisa. 5. Este vestido es demasiado largo para mi. - Este vestido é muito grande para mim. 6. Prefiero comprar una talla mäs pequena. - Prefiro comprar um tamanho menor. 7. Quiero unos zapatos negros. - Quero uns sapatos pretos. La televisiön - A televisao Que lees? - O que lê? Estoy echando una ojeada al programa de televisiön. Eu estou olhando para o programa de TV. Hay algo interesante? Hay algo interessante? Hasta ahora, no he encontrado nada que valga la pena. Até agora, eu não encontrei nada vale a pena. Mira a ver lo que ponen en la cuarta cadena. Olhar para ver o que eles colocam na quarta corda. Hombre! Esta noche, ponen "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin. Hombre! Hoje à noite, colocar "Modern Times," Charlie Chaplin. Ya la he visto pero me gustaria verla de nuevo. Eu já vi, mas eu gostaria de vê-la novamente. Me encantan las peliculas de Charlot. Eu amo filmes de Charlot. Podemos telefonear a Susana, a Clemente y a Rosa y proponerles que cenemos juntos. Podemos chamar Susan, e Rosa Clemente e propor ao jantar juntos. Y luego, podriamos reunirnos con Vicente y ver la peli'cula en su casa. E então, nós poderíamos encontrar com Vicente e ver a estréia no cinema em casa. Muy bien. Un poco de "tele" no estä tampoco mal. Muito bem. Alguns "tele" não não ruim. Claro que no! Inocencia Claro não! inocência Ninos, apagad la televisiön e id a acostaros. Crianças, desligue a televisão e ir para a cama nós. Mamä... por favor, deja que nos quedemos dos o tres muertos mäs. Mom ... por favor, deixe-nos ficar dois ou três mortos. 1. Que leias ayer? - O que lias ontem? 2. Ponen alguna pelicula interesante? - Colocaram algum filme interessante? 3. Hasta ahora no he tenido tiempo. - Até agora eu não tive tempo. 4. Yo no he apagado la televisiön. - Eu não desligou a televisão. 5. Quedate con nosotros. - Fique conosco 6. Me han propuesto un nuevo trabajo. Me propuseram um novo emprego. 7. Hoy he visto de nuevo a Juan. - Hoje eu vi John novamente.

English Português 61 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 9, 2020 5:42


30 EXTRA REQUESTS Solicitações extraordinárias bacon - bacon beans - feijão olives -azeitonas pretas/ verdes bread - Pão butter - manteiga chickpeas - grão de bico grated cheese - queijo ralado ice cubes - cubos de gelo lentils - lentilha quail eggs - ovos de codorna rice - arroz roll - bisnagas A selection of cheeses uma variedade de queijos a slice of lemon rodela de limão sugar - açúcar sweetener - adoçante 39 Important Messages 39 Mensagens importantes The key to room 47. please. A chave do quarto 47 por favor. There you go. Uh. wait up, there are a couple of messages for you. Aqui está. Ah, espere, há duas mensagens para o senhor. OK. What are they? Ok. O que são? Here's a fax. It came about an hour ago. Aqui está um fax. Chegou a cerca de uma hora atrás. 'Call Pierre. SaveCash Supermarkets, at home." Ligar para Pierre. SaveCash Supermercados, em casa. And here's the other one. It's a phone message. I wrote it down. E aqui está a outra. É uma mensagem telefonica. Eu anotei. 'Call me Wednesday night, Samuel Davies.' But it's Thursday today. Me ligue na quart à noite, Samuel Davies. Mas hoje é quinta. Yes, I didn't give it to you yesterday. Sorry. Sim, eu não dei ao senhor ontem. Sinto muito. Anyhow, I don't know any Samuel Davies. De qualquer forma eu não conheço nenhum Samuel Davies. Huh! Maybe it was David Samuels? Or maybe the message was for someone else. Ah! Talvez fosse DAvid Samuels? Ou talvez a mensagem tenha sido de outra pessoa. Well, it's too late now. Did Pierre leave a telephone number? Bem, agora é tarde. O Pierre deixou algum número de telefone? No. he didn't. Não, não deixou. Pierre's home number ... I wrote it down on a piece of paper somewhere ... O número da casa de Pierre... eu escrevi em um pedaço de papel, em algum lugar... Now, where did I put it? It's somewhere in here ... Agora, onde foi que eu coloquei? está em algum lugar por aqui. Yes, sir? - Sim, senhor? There was a piece of paper on my bedside table this morning. It isn't here now. Havia um pedaço de papel no meu criado mudo esta manhã. Não está aqui agora. I'm sorry. Was it important? Sinto muito. Era importante? Of course it was! There were some telephone numbers on the paper. É claro que era! Havia alguns números de telefone no papel. I can ask your room maid. What was the paper like? Eu posso perguntar a sua camareira. Como era o papel? It was a scrap of paper, small, mm, half a page- Era um pedaço de papel, pequeno, umm, meia página, Just a scrap of paper? Did you lookin the trash? Só um pedaço de papel? O senhor olhou no lixo? Yes, I did. It's empty- Sim, olhei. Está vazio. I'm sorry. Sinto muito. I'm looking for a job Eu estou procurando por um emprego Hi David , nice to see you again Oi David, bom vê-lo outra Vez What are you doing these days? O que você anda fazendo estes dias? I'm still working that school in Southwork Eu ainda estou trabalhando naquela escola em Southwork what about you? what are you doing? E você? o que anda fazendo ? I'm not working at the moment as usual. Eu não estou trabalhando no momento como sempre. In fact I'm looking for a job. de fato eu estou procurando um emprego. I want one that doesn't take too much time. eu quero um que não tome muito tempo. Hi, nice to see you again. Oi, bom te ver outra vez. What's David up to these days? O que Deivid anda fazendo nestes dias? Is he still looking for a job? Ele ainda está procurando por um emprego? Do you want a beer? Você quer uma cerveja? I got one, thanks. Eu tenho uma, obrigado. What's up with Sarah? O que que a com Sara? She's sick as usual Ela está doente como sempre The perfect job O emprego perfeito Do you remember Steve? He's got the perfect job. Você se lembra de Steve? Ele tem o emprego perfeito. He works only at weekends and bank holidays. Ele trabalha apenas nos fins de semana e feriados bancários. He never works during the week. Ele nunca trabalha du

Italiano Português 02 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 8, 2020 5:11


Ciao! / Olá! Buongiorno! / Bom dia! Piacere. / (muito)Prazer. Come si chiama? Como se chama? Buonasera. / Boa tarde (noite). Buona notte. / Boa noite. Ciao! / Olá! Buongiorno, me chiamo Suzy Lee. Bom dia, me chamo Suzy Lee. Buongiorno, Marco Paulette. Piacere. Bom dia, Marco Paulette. Muito Prazer. Piacere. / (Muito) prazer. Buongiorno, Marco Paulette. Piacere. Bom dia, Marco Paulette. Prazer. Buonasera. / Boa(tarde)noite. Me chiamo Marta. / Me chamo Marta. Buonasera. / Boa noite. Buona sera signora. Boa noite senhora. Me chiamo Marta. Me chamo Marta. Piacere. / Prazer. Arrivederci. / Adeus. A presto. / Até logo (breve,Já). A domani. / Até amanhã. Grazie. Obrigado. Allora, a domani? Então, até amanhã? Si, arrivederci, a domani. Sim, adeus, até amanhã. Arrivederci, a presto. Adeus, Até logo (breve,Já). Allora, a domani? Então, até amanhã? Arrivederci, a presto. Adeus, Até logo (breve,Já). Gli parenti / Parentes La sorella. / A irmã. Il nonno. / O avô. Il padre. / O pai. Il fratello. / O irmão. La nonna. / A avó. La figlia. / A filha. La madre. / A mãe. Il figlio. / O Filho. Il marito. / O marido. La muglie. / A mulher. Lo zío. / O tio. La zía. / A tia. Il cugino. / O primo. La cugina. / A prima. Gli suoceri. / Os sogros. Ho quattro figli. Tenho quatro filhos. Habiamo due figlie. Temos duas filhas. Ho uma sorella. Tenho uma irmã. Ho due fratelli. Tenho dois irmãos. Sono sposatto. / Sou casado. Sono esposatta. / Sou casada. Uno. - 1 - Um. Due. - 2 - Dois. Tre. - 3 - três. Quattro. - 4 - Quatro. Cinque. - 5 - Cinco. Sei. - 6 - Seis. Sette. - 7 - Sete. Otto. - 8 - Oito. Nuove. - 9 - Nove. Dieci. - 10 - Dez. Ao Telefono Ao Telefone Pronto! Vorrei parlare con Davide, per favore. Alô! Gostaria de falar com Davide. Por favor. Davide non è a casa. Davide não está em casa. Io sono Francesca. Eu sou Francesca. Chi è? Quem fala? Sono Marco. Sou Marco. Ciao,Francesca! Come va? Oi Francesca! Como vai? Bene, grazie, e tu? Bem obrigada, e você? Benissimo! Estou ótimo! Sei a Milano? Esta em Milão? No, non sono a Milano. Não não estou em Milão. Sono a Roma. Estou em Roma. Arrivo a Milano domani mattina. Chego a Milão amanhã de manhã. Benissimo! A domani, allora. Ótimo. Até amanhã então. D'accordo! Arrivederci! Ok. Até logo. Sei di Milano? Ésta em Milão? (É de Milão?) No, non sono di Milano Não, não estou em Milão.(Não sou de Milão) Sono di Roma. Estou em Roma.(Sou de Roma). Marco è di Roma. Marco é de Roma.(Está em Roma) Francesca e Davide sono di Milano. Francesca e Davide são de Milão.(Estão em Milão). Siete di Firenze? São de Florença? No, non siamo di Firenze Não, não somos de Florença. Siamo di Bologna. Somos de Bolonha. Siete di Firenze? São de Florença? Non siamo de Bologna Não somos de Bolonha Siete di Firenze? São de Florença? Davide non é a casa. Davide não está em casa. Come va? Como vai? Bene, grazie, e tu? Bem, obrigado e você?

Deutsch Italiano 01 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 7, 2020 4:25


Familie - Famiglia Verwandter il parente Verwandte la parente Schwiegereltern i suoceri Schwiegermutter la suocera Schwiegervater il suocero Schwiegertochter la nuora Schwiegersohn il genero Schwägerin la cognata Schwager il cognato Vetter il cugino Cousine, Base la cugina Neffe il nipote Nichte la nipote jemanden kennen lernen. fare la conoscenza di qualcuno vorstellen presentare ich werde ihn dir vorstellen te lo presenterò Leben und wohnen Gebäude un edificio Wohnung un appartamento Nachbar il vicino Nachbarin la vicina Möbel i mobili Teppich il tappeto Vorhang, Gardine. la tendina Spiegel lo specchio Lampe la lampada Licht la luce Spielzeug il giocattolo. Essen und trinken Mangiare e bere Mahlzeiten zubereiten und servieren Preparare i servire i pasti kochen cuocere oder cucinare Koch il cuoco Köchin la cuoca den Tisch decken apparecchiare la tavola bedienen; servieren servire bedienen Sie sich si serva Bedienung il servizio

Deutsch Português 44 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 7, 2020 5:22


Das Büro O escritório lamp der Monitor O monitor der Computer O computador die Maus O mouse die E-Mail O email das Internet A Internet das Passwort A senha die Voice-Mail O correio de voz das Fax O fax der Fotokopierer A fotocopiadora der Terminkalender A agenda die Visitenkarte O cartão de visitas die Besprechung A reunião die Konferenz A conferência die Tagesordnung A ordem do dia Ich muss etwas fotokopieren. Eu devo fazer uma fotocópia. Ich möchte einen Termin ausmachen. Eu gostaria de marcar uma reunião Ich möchte eine E-Mail schicken. Eu gostaria de mandar um e mail. die Lampe A luminária das Heftgerät O grampeador das Telefon O telefone der Bildschirm a tela die Tastatur O teclado der Laptop O notebook der Schreibtisch A escrivaninha die Uhr O relógio der Drucker A impressora der Stift A caneta der Notizblock O bloco de notas die Schublade A gaveta der Drehstuhl A cadeira giratória Die Akademische Welt O Mundo acadêmico Was ist Ihr Gebit? Qual é o seu campo? Ich betreibe Forschungen in Biochemie. Eu faço pesquisa em bioquímica. Ich habe jura studiert. Eu estudei direito. Ich halte einen Vortrag über moderne Architektur. Eu tenho uma apresentação sobre arquitetura moderna. Guten Tag, Ich bin Professor Stein. Bom dia eu sou a professora Stein. An welcher Universität arbeiten Sie? Em que universidade a senhora trabalha? Ich bin Delegierte der Humboldt-Universität. Eu sou representante (delegada) da Universidade de Humboldt. An welcher Universität arbeiten Sie? Em que universidade a senhora trabalha? Was ist Ihr Gebit? Qual é a sua área? Ich betreibe Forschungen in Technik. Eu estou fazendo pesquisa em engenharia. Wie interessant. Que interessante! die Konferez A conferência Die Handelsmesse. feira de negócios. das Seminar O semonário der Vorlesunggssaal o salão de conferências die Ausstellung a exposição Der dozent (in) o docente der professor (in) o Professor (mestre) die medizin a medicina die naturwissenschaften as ciências naturais die Geisteswissenschaften as ciências humanas die technik a engenharia Wir haben einen stand Nós temos um stand

Français Português 42 Level 1

Play Episode Listen Later Jul 6, 2020 5:26


En avion De avião Les fétes de Páques approchent et Gisela veut en profiter pour passer quelques jours chez ses parents. As celebrações da Páscoa se aproximan e Gisela quer aproveitar a oportunidade para passar alguns dias com seus pais. Elle les a quittés l'été dernier et ne les a pas revus depuis. Ela os deixou no último verão e não voltou a ve-los depois. A Noel, elle n'a pas eu assez de congé pour faire le voyage, car en France il n'y a qu'un seul jour de féte: No Natal, ela não teve folga para fazer a viagem, porque na França há apenas um dia de festa: le 25 décembre. II est vrai que le 25 décembre est tombé un mardi et que les employés et les ouvriers on fait le pont; O 25 de Dezembro. É verdade que, em 25 de dezembro caiu em uma terça-feira e que os funcionários e os trabalhadores emendam; mais Gisela n'a pas voulu faire un voyage aussi court. Mas Gisela, recusou fazer uma viagem curta assim.. A Páques, son patron lui a donné une semaine de congé. D'abord elle a voulu faire de l'auto-stop, Na Páscoa, o seu patrão lhe deu uma semana de folga. Primeiro ela queria pegar carona mais Jacqueline a été contre: «C'est trop dangereux.» Et Gisela l'a écoutée. mas Jacqueline foi contra: "É muito perigoso." E Gisela a escutou. Alors elle s'est renseignée sur les vols charter et l'agence lui a proposé un vol aller-retour Em seguida, ela aprendeu sobre voos charter e a agência ofereceu um voo ida e volta Paris-Francfort á prix réduit, moins cher qu'un billet de train! A Paris-Frankfurt preço reduzido, mais barato que um bilhete de trem! Gisela est donc partie tót le matin. Robert et Jacqueline l'ont accompagnée á l'aéroport. Gisela está, portanto, de partida esta manhã. Robert e Jacqueline a acompanham ao aeroporto. «Comme je suis heureuse!» Elle les a embrassés tous les deux. «Au revoir, á bientót!» "Como estou feliz!" Ela beijou os dois. "Adeus, até breve!" «Et tu nous écriras, n'est-ce pas?» «Oui, c'est promis!» "E você nos vai escrever, não é?" "Sim, eu prometo!" «Attention! Attention! Les voyageurs pour Francfort sont priés de se rendre á la sortie D.» "Cuidado! Aviso! Os viajantes para Frankfurt são aconselhados a para ir á a saída D. " Gisela passe d'abord á la douane et quelques minutes plus tard, elle a pris place dans l'avion. Gisela passa primeiro na alfandega e poucos minutos depois, ela estava no avião. L'hótesse lui apporte des journaux frangais et allemands. («Hótesse de l'air ... A aeromoça traz seus jornais franceses e alemães. ("anfitriã do ar... J'ai longtemps revé de ce métier» pense Gisela). Mais elle a déjá préparé deux albums d'Astérix Há muito tempo sonhei com esse trabalho "Pensa Gisela. Mas ela já preparou dois álbuns de Asterix (elle les a achetés depuis longtemps, mais elle ne les a pas encare lus) et elle est bien décidée á les commencer. (ela os comprou há muito tempo, mas ela não os leu ainda) e ela está decidida a começar. «Attention! Attachez vous ceintures, s'il vous plaít! Ne fumez plus!» "Cuidado! Apertem os cintos, por favor! Não fume! " L'avion a décollé et les hótesses ont vite servi un petit repas - «un peu trop maigre» pense Gisela. O avião decolou e as aeromoças rapidamente servem uma pequena refeição - "muito pobre" pensa Gisela. Dehors on ne voit que le soleil et des nuages, car en bas il ne fait pas trés beau. Do lado de fora não se ve que o sol e as nuvens, e cá em baixo não está muito bonito Mais c'est tout de méme une sensation agréable de se trouver en l'air et de savoir qu'on sera bientót á la maison. Mas é tudo a mesma coisa uma agradável sensação de estar no ar e saber que vamos estar em casa logo. «Attention! Nous sommes arrivés á Francfort!» Brusquement Gisela s'est réveillée ... "Atenção! Chegamos um Frankfurt! "Gisela acorda de repente ... Elle s'est endormie peu de temps aprés le départ et elle n'a méme pas remarqué que l'avion s'est déjá Ela adormeceu logo após a partida e ela nem mesmo notou que o mesmo avião já tinha Quarente-cLe corps O corpo La main A mão La têt

Claim 5stepsmvbrito

In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

Claim Cancel