Podcasts about dialekte

  • 374PODCASTS
  • 504EPISODES
  • 43mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 3, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about dialekte

Latest podcast episodes about dialekte

SBS German - SBS Deutsch
Schnacken, babbeln or schwätza? German dialects in conversation (episode 4) - Schnacken, babbeln oder schwätza? Dialekte im Gespräch (Folge 4)

SBS German - SBS Deutsch

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 33:13


Dialects enrich the German language. They create sense of belonging and show regional diversity. In this episode, we talk to linguist Leo Kretzenbacher and Philipp Hockenberger from Hofbräuhaus Melbourne about German dialects and what role they play in our lives. - Dialekte bereichern die deutsche Sprache und erzeugen Heimatgefühl. Sie schaffen Nähe, zeigen Zugehörigkeit und stehen für regionale Vielfalt. In dieser Episode sprechen wir mit dem Linguisten Leo Kretzenbacher und Philipp Hockenberger vom Hofbräuhaus Melbourne über deutsche Dialekte und welche Rolle sie in unserem Leben spielen.

Slow German listening experience
4 deutsche Dialekte

Slow German listening experience

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 9:07


Free Transcript: https://steady.page/de/sgle/posts/371b8515-ff1e-4669-b200-5d11bb3aa9b1?utm_campaign=steady_sharing_button If you want to support the podcast, you can click here: https://steady.page/de/sgle/about Please share this podcast with your friends, family and neighbours or even write a review :). You can contact me as a Steady Supporter or write a mail to learngermanwithculture@web.de .

deutsche dialekte learn german german podcast german culture easy german steady supporter
This is Media NOW - der Podcast der MEDIENTAGE MÜNCHEN
Folge 168: „Eine Dienstleistung am Menschen “ – ein Kompass für das Medienjahr 2026 mit Petra Schwegler

This is Media NOW - der Podcast der MEDIENTAGE MÜNCHEN

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 52:18 Transcription Available


Das neue Jahr ist erst wenige Wochen alt und doch fühlt es sich schon jetzt so an, als bräuchten wir einen Moment zum Durchatmen. In der ersten Folge nach der Winterpause begrüßt Lukas Schöne seine Kollegin Petra Schwegler, ihres Zeichens Chefredakteurin des MEDIENTAGE MÜNCHEN Blogs, Vernetzerin beim MedienNetzwerk Bayern und Expertin für alle Medienlagen. Gemeinsam werfen sie einen persönlichen Blick auf das vor uns liegende Medienjahr. Es geht nicht um die üblichen Trend-Prognosen, sondern um konkrete Gedanken, Texte, Filme und Begegnungen, die Mut machen und eine andere Perspektive zeigen. Sie diskutieren, warum fundierte Medienkritik gerade jetzt so wichtig ist und wieso wir uns von der Bequemlichkeit des „He said, she said“-Journalismus verabschieden müssen. Außerdem geht es darum, warum Dialekte und lokale Identität eine unterschätzte Stärke sind und weshalb wir öfter mal „bis zwanzig zählen“ sollten, bevor wir die nächste Schlagzeile raushauen.

gmischtersatz.rocks
Gmischter Satz DAC* Nr.150

gmischtersatz.rocks

Play Episode Listen Later Jan 17, 2026 105:55


gmischtersatz.rocks Nr. 150: Endlich ist es soweit! Die Jubiläumssendung ist im Kasten - ganz Nah und Frisch.Unser Stargast Christine führt uns in die Welt der burgenländischen Dialekte ein. Eine ebenso lehrreiche wie unterhaltsame Reise. Anlassbezogen beginnen wir mit der burgenländischen Landeshymne. Und wie wir gelernt haben von Peter Zauner.Das ist aber nicht das einzige was wir in diesem Bildungspodcast lernen. Wir erfahren was eine morgendliche Brause ist oder wo der Barbier von Sänkt Tschörtsch beim Jognbrei tätig ist. Aber auch, wie ein Fluss zur sprachlichen Entfremdung und zu Dialektgrenzen beiträgt.Wir horchen gespannt was Gerda Rogers übers Dischkutierkastl ausrichtet, während wir den Lohdiridari suchen.Kulinarisch wurden wir mit den besten Brötchen und den feinsten Weinen fürstlich versorgt. Das Catering ist buchbar: Semmel mit Eiswürfel und Weinbegleitung.Aber auch wie wichtig die Dodderlsprache der Großeltern für die Elementarpädagogik ist, ist ein Thema des Podcasts.Christine führt uns auch in die Welt der Hochkultur ein: Philipp Hochmaier, Nicholas Ofczarek, David Frey, William Christie um nur ein paar Highlights zu nennen.Es war eine würdige Jubiläumssendung Dank Christines Humor, Dialektkenntnisse und natürlich Ihre Liebe zur Oper - vielen DANK!!!Es war wieder wunderschmäh mit weinzigartigen Einsatz und freuen uns über Feedback unter gmischtersatz.rocks@gmail.com.Christine, Wickerl und Erich#gmischtersatz.rocks #Nah&Frisch #Burgenland #Dialekt

Hörsaal - Deutschlandfunk Nova
Deutsch im Wandel - Wer wann wie sprach und spricht

Hörsaal - Deutschlandfunk Nova

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 48:09


Nicht immer hat sich Deutsch so angehört wie heute. Noch vor wenigen Jahrzehnten dominierten regionale Dialekte den deutschen Sprachraum. Heute bestimmen vor allem soziale Faktoren, wie wir reden. Simon Kasper ist Professor für Germanistische Sprachwissenschaft an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf. SeinenVortrag "Sprachwandel in den vergangenen 60 Jahren" hat er am 27. Oktober 2025 im Rahmen des Bürgeruniversitäts-Programms der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf in Düsseldorf gehalten. +++ Deutschlandfunk Nova +++ Hörsaal +++ Vortrag +++ Wissenschaft +++ +++ Sprache +++ Deutsch +++ Sprachwandel +++ Linguistik +++ Dialekt +++ Mundart +++ Slang +++ Jugendsprache +++ Regionalsprache +++ Sprachgeschichte +++ Sprachwissenschaft +++ Hochdeutsch +++ Platt +++ Aussprache +++ Schriftdeutsch +++ Landsprache +++ Soziale Herkunft +++**********In dieser Folge mit: Moderation: Sibylle Salewski Vortragender: Simon Kasper, Sprachwissenschaftler, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf**********Ihr hört in diesem Hörsaal:2:17 - Beginn Vortrag**********Quellen aus der Folge:Website und Übersichtskarten zu Regionalsprachen**********Mehr zum Thema bei Deutschlandfunk Nova:Veränderung der Sprache: Unser Wortschatz wächst und wächstJungfrau, Eier, Pussy & Co.: Das Patriarchat steckt in unserer SpracheWörter des Jahres 2025: Wie Künstliche Intelligenz unsere Sprache verändert**********Den Artikel zum Stück findet ihr hier.**********Ihr könnt uns auch auf diesen Kanälen folgen: TikTok und Instagram .

Schnabelweid
Neue Mundartliteratur im aktuellen «Narr»

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Jan 8, 2026 56:55


Die Basler Literaturzeitschrift «Das Narr» hat ihre aktuelle Ausgabe ganz der Mundart verschrieben. Es gibt viele neue Stimmen und besondere Dialekte zu entdecken – auch von ausserhalb der Schweiz. Die Literaturzeitschrift «Das Narr» ist in der Schweiz bereits eine eine kleine Institution. Seit 2011 hat sie sich der Publikation literarischer «Stimmen, die anderswo noch nicht gehört werden» verschrieben, und das rund dreimal jährlich. Die aktuelle Ausgabe des «Narr» geht ungewohnte Wege: Sie ist voll und ganz der Mundart verschrieben. Oder genauer gesagt: den Mundarten, denn die Texte im Heft stammen aus den verschiedensten Dialektregionen der Schweiz und sogar auch unserer deutschsprachigen Nachbarländer. Ein Text ist gar in einer neu erfundenen Mundart verfasst. Das Heft mit seinem kurzen Geschichten, Gedichten und einem Essay ist gleichermassen ein idealer Startpunkt für Leserinnen und Leser mit wenig Mundart-Erfahrung, die Lust auf etwas Neues zum «schnöigge» haben, und für eingefleischte Mundartliteratur-Fans eine inspirierende Versammlung weniger bekannter Mundartautorinnen und -Autoren, die es zu entdecken gilt. Anhand dieser Narr-Ausgabe lassen sich diverse wesentliche Fragen rund ums Mundartschreiben diskutieren: Wer tut das? Mit welcher Motivation? Wo sind die grössten Fallen beim Schreiben im Vergleich zum Hochdeutschen als Standardsprache? Und was ist, wenn die Leserinnen und Leser gar nicht verstehen, was da geschrieben ist? Diesen Fragen gehen wir in der Sendung nach mit Stephan Germann, Tanja Arx und Valérie Hug, die Texte zum Narr beigetragen haben, sowie mit Narr-Redaktor Benjamin Bieri. Natürlich gibt es auch diverse Textbeispiele zu hören. In der zweiten Hälfte der Mundartstunde beantworten wir zwei Fragen aus dem Publikum: Wir erklären den Unterschied zwischen den Zeitangaben «Foif ab ...» und «Füf über ...» und wir gehen der Frage nach, warum es auf Schweizerdeutsch so viele Konstruktionen mit dem Verb «tun» gibt. Erklärt wird ausserdem auch die Herkunft des Familiennamens Brülisauer.

Campus & Karriere - Deutschlandfunk
Dialekte - In der Mundart klingt vieles freundlicher

Campus & Karriere - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 58:50


Nur 40 Prozent der Deutschen können eine Mundart verstehen, doch zugleich wächst das Bedürfnis nach regionaler Identität. Eine dialektale Einfärbung gewinnt wieder mehr Akzeptanz. Berufsbildende Schulen setzen auf Plattdeutsch in der Ausbildung. Jahn, Thekla www.deutschlandfunk.de, Campus & Karriere

Easy German
625: Die Angst vor Fehlern umarmen

Easy German

Play Episode Listen Later Dec 20, 2025 28:26


Erik ist zu Gast im Studio und beantwortet gemeinsam mit Manuel eure Fragen zur deutschen Sprache: Wie spricht man das "g" am Ende von Wörtern wie Flugzeug oder König aus? Ist es möglich, wie ein Muttersprachler zu sprechen? Heiratet man "vor Liebe" oder "aus Liebe"? Und wie kann man die Angst vorm Fehlermachen überwinden? Zum Abschluss hat Manuel noch eine Video-Empfehlung zum Thema Böllern an Silvester.   Transkript und Vokabelhilfe Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership   Sponsor Lingoda: Experience Lingoda Flex for yourself with their 7-day trial where you can take 3 small group classes or one private class completely for free. Sign up at at try.lingoda.com/EasyGerman_Dec or use code EASY40 to receive up to 40% off your first 2 months!   Intro: Winterpause Wir machen zwei Wochen Winterpause! ❄️ In der Zwischenzeit gibt es wieder unseren Easy German Jahresrückblick: Teil 1 erscheint am 27.12.2025 und Teil 2 am 3.1.2026. Ab dem 6.1.2026 hört ihr uns wieder jeden Samstag und Dienstag.   Eure Fragen Alan fragt: Wie spricht man das "g" am Ende eines Wortes aus? Dialekte und Sprachvielfalt im Deutschen (Easy German Podcast 194) Anass aus Marokko fragt: Spricht man auf dem Niveau eines Muttersprachlers im Level C1/C2? Hadis aus dem Iran fragt: Wie kann ich meine Angst vor Fehlern überwinden? Ida aus China fragt: Wie nutze ich "aus"/"vor"? Hsiao-Wen Yu fragt: Warum sagt ihr immer "ein Termin" statt "einen Termin"? Hast du eine Frage an uns? Auf easygerman.fm kannst du uns eine Sprachnachricht schicken.   Empfehlung der Woche Hypeculture: WOHER dieser BÖLLERN HYPE jedes Jahr? (YouTube)   Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easygerman.org/membership

Edeltalk - mit Dominik & Kevin
SPRACHFORSCHER: Heißt es Kemie, oder Chemie? (#381)

Edeltalk - mit Dominik & Kevin

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 105:38


Ein neuer Sonntag, eine neue Folge Edeltalk für euch auf die Ohren! Heute sprechen wir mit dem Sprachwissenschaftler Simon Meier-Vieracker über den stetigen Wandel von Sprache, Dialekte – und darüber, warum Kevin französische Wörter so erstaunlich schlecht ausspricht. Viel Spaß beim Zuhören!

Edeltalk - mit Dominik & Kevin
SPRACHFORSCHER: Heißt es Kemie, oder Chemie? (#381)

Edeltalk - mit Dominik & Kevin

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 105:38


Ein neuer Sonntag, eine neue Folge Edeltalk für euch auf die Ohren! Heute sprechen wir mit dem Sprachwissenschaftler Simon Meier-Vieracker über den stetigen Wandel von Sprache, Dialekte – und darüber, warum Kevin französische Wörter so erstaunlich schlecht ausspricht. Viel Spaß beim Zuhören!

Elchkuss - Schweden entdecken
#247 Orten - der Slang der Vorstädte

Elchkuss - Schweden entdecken

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 28:45


Schweden hat nicht nur viele verschiedene Dialekte, sondern es gibt auch unterschiedliche Soziolekte. Über einen - das Kanak des Schwedischen - spreche ich in dieser Folge mit Schwedischlehrerin Heike. Es geht um Orten oder auch um Förortsvenska. Du willst Elchkuss unterstützen? Dann besuche uns bei Steady: https://steady.page/de/elchkuss-schweden-entdecken/about Falls bei dir die Shownotes nicht angezeigt werden, dann findest du sie auf jeden Fall bei Podigee: https://elchkuss.podigee.io/

Serienjunkies Podcast
Watchlist bis Weihnachten: Diese Serien dürft ihr nicht verpassen

Serienjunkies Podcast

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 47:56


Es ist schon wieder Dezember, doch die Streamer und TV-Sender gönnen uns keine Auszeit, was frischen Seriennachschub angeht. So ist auch die Adventszeit bis Weihnachten bestens bestückt mit verschiedensten Highlights. Im Podcast geben Hanna und Bjarne einen umfassenden Überblick, was uns dieses Jahr noch alles erwartet und wo sie selbst reinschauen wollen.Wie reden über Network-Weichzeichner bei Brilliant Minds, Lesbian-Coded-Western bei The Abandons, unverständliche Dialekte bei This City Is Ours, eine sympathische Schauspielerin aus Niedersachsen, den mehr oder weniger nachvollziehbaren Kultstatus von „Mr. Bean“ und „Dinner for One“, ganz viel Mozart, Mozart, Mozart und natürlich die neuen Folgen Fallout. Ein paar Bonus-Tipps und Kino-Neustarts sind ebenfalls Thema. Ganz viel Spaß und kommt gesund durch die Vorweihnachtszeit!Timestamps: 0:00:00 Stranger Things 0:06:45 Brilliant Minds 0:11:15 The Abandons0:15:40 The City is Ours0:18:30 Percy Jackson and the Olympians0:20:00 Little Disasters0:23:00 Man vs. Baby 0:25:45 Mozart Mozart 0:28:45 Fallout S20:32:30 Amadeus0:36:40 Miss Sophie0:40:00 GeheimtippsHanna Twitter/ X: https://twitter.com/HannaHuge Bluesky: https://bsky.app/profile/mediawhore.bsky.social Instagram: https://www.instagram.com/mediawhore BjarneBluesky: https://bsky.app/profile/bjarnebock.bsky.socialSankt Podcast: https://open.spotify.com/show/0ztNeRqXyxw8Z5QpelTjnC Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Terra X Geschichte – Der Podcast
Deutsch: Eine Sprache und ihre Geschichte

Terra X Geschichte – Der Podcast

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 69:05 Transcription Available


Ein morgendlicher Gang zum Bäcker und die deutsche Sprache offenbart ihr Eigenleben: Was hier Wecken heißt, nennt man dort Semmel, Schrippe oder Rundstück. Manchmal auch nur: Brötchen. Dieses Beispiel zeigt: bis heute gibt es unzählige Dialekte. Unter anderem aus ihnen hat sich im Laufe der Zeit die deutsche Standardsprache entwickelt, so, wie wir sie heute kennen. Es ist die mindestens 1200 Jahre alte Geschichte einer Sprache, die von Anbeginn im stetigen Wandel begriffen war und es bis heute ist. Erst seit Anfang des 20. Jahrhunderts gibt es überhaupt verbindliche Regeln. Vorher schrieb und sprach jeder deutsch wie er oder sie wollte. Vor allem das 19. Jahrhundert brachte Schritt für Schritt Ordnung ins Chaos durch Gelehrte wie Adelung und Gottsched, Campe, Duden – und die Brüder Grimm. Bis heute ist Deutsch die Sprache der Dichter und Denker, die so schöne Wörter wie „Mondnacht“ oder „Götterfunken“ hervorgebracht hat, aber auch Wortungetüme wie „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“. Ein Podcast über die Ursprünge des Deutschen, warum Deutsch eine multikulturelle Sprache ist und die Frage: Stimmt es wirklich, das Social Media in absehbarer Zeit zum Niedergang der deutschen Sprache führen wird? Gesprächspartner*innen Heidrun Kämper Simon Meier-Vieracker Christine Möhrs Michael Schwarzbach-Dobson Nicolas Schmelzer Literatur Göttert, Karl-Heinz (2010): Deutsch: Biografie einer Sprache. Ullstein Verlag, Berlin. Kämper, Heidrun Deborah (2024): Die Sprache der Rechten. Wie sie reden und was sie sagen. Was bedeutet das alles? Erläuterungen, Denkanstöße. Reclams Universal-Bibliothek, Leipzig. Limbach, Jutta (Hrsg) (2005): „Das schönste deutsche Wort.“ Eine Auswahl der schönsten Liebeserklärungen an die deutsche Sprache - zusammengestellt aus den Einsendungen zum internationalen Wettbewerb „Das schönste deutsche Wort. Hueber Verlag, München.  Meier-Vieracker, Simon (2024): Sprache ist, was du daraus machst! Wie wir Deutsch immer wieder neu erfinden. Droemer Verlag, München. Möhrs, Christine (2016): Syntagmatische Verwendungsmuster in einsprachigen deutschen Wörterbüchern. Institut für Deutsche Sprache, Mannheim. Reinbothe, Roswitha (2006): Deutsch als internationale Wissenschaftssprache und der Boykott nach dem Ersten Weltkrieg. De Gruyter, Frankfurt a. M. Roelcke, Thorsten (2018): Geschichte der deutschen Sprache. C.H. Beck, München. Schmid, Hans Ulrich (2024): Einführung in die deutsche Sprachgeschichte, J.B. Metzler, Stuttgart. Schubert, Helga (2025): Luft zum Leben. Geschichte vom Übergang. dtv Verlagsgesellschaft, München. Schwarzbach-Dobson, Michael (2023): Verschwundene Wörter des Mittelalters: Eine Spurensuche. Die mittelalterliche Sprache der Ritter und Minnesänger. Spannende Einblicke ins Mittelhochdeutsche, seine Literatur und Etymologie. Greven Verlag, Köln. Seethaler, Robert (2023): Das Café ohne Namen. Ullstein Buchverlage, Berlin. Sternberger, Dolf; Storz, Gerhard; Süskind, Wilhelm E. (1962): Aus dem Wörterbuch des Unmenschen. Deutscher Taschenbuch Verlag, München. Wahl, Carolin (2023): Feels like Christmas. Loewe Verlag, Bindlach. Internetquellen https://www.deutschelyrik.de/under-der-linden.299.html https://www.goethe.de/ins/za/en/spr/wdl.html? https://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/csg/0913 http://www.die-fruchtbringende-gesellschaft.de/index.php?article_id=0&wWidth=1440&wHeight=690 Brötchen/Semmel « atlas-alltagssprache https://www.zeit.de/1984/52/rotkaeppchen-auf-amtsdeutsch Mehr zum Thema in der ZDF-Mediathek https://www.zdf.de/play/talk/auf-der-couch-106/aufdercouchgendern-100?q=sprache https://www.zdf.de/play/dokus/schlaue-schwaerme-100/schlaue-schwaerme-geheimnisvolle-sprachen-doku-102?q=sprache https://www.zdf.de/play/interviews/collection-index-page-ard-collection-ard-dxjuomfyzdpzag93ojy2ythkzwfiyjdjy2zinmy-204/page-video-ard-prof-roland-kaehlbrandt---sprachwissenschaftler---die-deutsche-sprache-ist-schoener-als-wir-glauben-100?q=sprache https://www.zdf.de

Wissenswerte | Inforadio
KI-Sprachmodelle zeigen Vorurteile gegen deutsche Dialekte

Wissenswerte | Inforadio

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 2:59


Ein Dialekt kann Vorurteile auslösen - selbst bei einer Künstlichen Intelligenz. Eine Studie zeigt, dass Sprachmodelle wie ChatGPT Menschen systematisch benachteiligen, wenn diese einen Dialekt sprechen. Von Julia Nestlen

WDR 5 Quarks - Wissenschaft und mehr
Mikro-Biotope - Insekten essen - KI-Hausarzt

WDR 5 Quarks - Wissenschaft und mehr

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 84:04


Mikro-Biotope - Gärten in jeder Nische; Land unter - Welche Zukunft haben die Halligen?; Was schützt wirklich vor Krebs?; Klimaneutrale Städte 2030 - Wie klappt es in Münster?; Larven statt Legehennen - Insekten als Lebensmittel; KI-Hausarzt - Dank KI wieder mehr Zeit zum Zuhören; KI-Sprachmodelle - Vorurteile gegen deutsche Dialekte; Moderation: Marija Bakker. Von WDR 5.

WDR 5 Quarks - Wissenschaft und mehr
Mikro-Biotope - Insekten essen - KI-Hausarzt

WDR 5 Quarks - Wissenschaft und mehr

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 80:12


Mikro-Biotope - Gärten in jeder Nische; Land unter - Welche Zukunft haben die Halligen?; Was schützt wirklich vor Krebs?; Klimaneutrale Städte 2030 - Wie klappt es in Münster?; Larven statt Legehennen - Insekten als Lebensmittel; KI-Hausarzt - Dank KI wieder mehr Zeit zum Zuhören; KI-Sprachmodelle - Vorurteile gegen deutsche Dialekte; Moderation: Marija Bakker. Von WDR 5.

SWR3 Gag des Tages | SWR3
K.I. mag Dialekte nicht

SWR3 Gag des Tages | SWR3

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 1:31


Eine Studie der Uni Mainz zeigt, dass KI-Programme Dialekte benachteiligen: Hochdeutsche Texte wurden häufiger als gebildet bewertet, während Dialektvarianten eher als ländlich oder ungebildet galten. WIr machen mal den Test...

Swiss German Storytime
#082 Schweizerdeutsch & Hochdeutsch – Gespräch über Dialekte mit Patrick vom 14-Minuten-Podcast

Swiss German Storytime

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 19:31


Hoi Mitenand! Ein Gespräch mit Patrick vom 14-Minuten-Podcast über Sprache, Kultur und Dialekte.Wir sprechen über Hochdeutsch und Schweizerdeutsch, über den Umgang mit Dialekten in Deutschland und was so die grössten Unterschiede im Vergleich zur Schweiz sind.Vielen Dank an Patrick für das inspirierende Gespräch.

Elchkuss - Schweden entdecken
#239 Dialekte in Schweden

Elchkuss - Schweden entdecken

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 43:26


Schwedisch ist nicht gleich Schwedisch. Die einzelnen Dialekte unterscheiden sich in Aussprache und Wortschatz zum Teil erheblich. Zusammen mit Schwedischlehrerin Heike werfe ich in dieser Folge einen Blick auf verschiedene Dialekte in Schweden. am Ende gibt es noch ein kleines Dialektquiz. Hör gerne rein! Du willst Elchkuss unterstützen? Dann besuche uns bei Steady: https://steady.page/de/elchkuss-schweden-entdecken/about Falls bei dir die Shownotes nicht angezeigt werden, dann findest du sie auf jeden Fall bei Podigee: https://elchkuss.podigee.io/

Schnabelweid
De Chly Prinz - neu auch auf Zugerisch und Solothurnerisch

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Oct 9, 2025 56:54


Über 80 Jahre nach seiner Entstehung fasziniert der Kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupéry weiter. Heuer wurde er gleich in vier schweizerdeutsche Dialekte übersetzt. Wir sprechen mit zwei Übersetzerinnen über den Klassiker. 1943 erschien Le Petit Prince des französischen Piloten und Autors Antoine de Saint-Exupéry erstmals: eine philosophische Kindergeschichte für Ewachsene. Seither findet das Buch reissenden Absatz - und es wird universell verstanden: In über 600 Sprachen und Dialekte wurde es bereits übersetzt. Auch etliche schweizerdeutsche Dialekte gehören dazu. Kein anderes Buch ausser der Bibel wurde in so viele Sprachen übersetzt. 2025 sind vier weitere Mundart-Übersetzungen dazugekommen: Glarnerdeutsch, Bündnerdeutsch, Zugerdeutsch (alle im Baeschlin-Verlag) sowie Solothurnerdeutsch. Wir haben die beiden Übersetzerinnen der Zuger und der Solothurner Ausgabe, Judith Stadlin und Claudia Brander, zum Gespräch getroffen. Darin erklären sie, warum sie was wie übersetzt haben und welche Mundartwörter sie beim Übersetzen in den Text geschmuggelt haben. Ausserdem sprechen Stadlin und Brander mit Mundartredaktor André Perler über die vielen Interpretationsmöglichkeiten des Kleinen Prinzen und diskutieren darüber, warum das Buch noch heute jährlich fünf Millionen Mal verkauft wird. Ausserdem in der Sendung: Verschwundene Wörter und Namen mit und ohne Artikel Im zweiten Teil der Mundartstunde widmen wir uns der Frage, warum in einigen Dialekten Namen ohne Artikel gebraucht werden - genau wie im Hochdeutschen: «I ha Patrick gseh.» statt «I ha dr Patrick gseh.» Und auch einem österreichischen Familiennamen - Panhuber - versuchen wir auf die Schliche zu kommen. Gegen Ende der Sendung stellen wir Ihnen schliesslich noch ein weiteres neues Buch vor: In «Verschwundene Wörter» erzählt Matthias Heine unterhaltsam die Geschichte von 181 alten Wörtern, die fast oder ganz in Vergessenheit geraten sind wie «Anstandsdame», «Beinkleid», «Freudenmädchen» oder «Engelmacherin». Buch-Tipps: · Antoine de Saint-Exupéry: De Chly Prinz. Zugertüütschi Uusgaab vo de Judith Stadlin. Baeschlin-Verlag 2025, 113 Seiten. · Antoine de Saint-Exupéry: Der Chly Prinz. Soledurner-Mundart vo der Claudia Brander. Verlag Alte Chäserei 2025, 105 Seiten. · Matthias Heine: Verschwundene Wörter. 181 kuriose Wörter von damals und ihre Geschichten. Duden-Verlag 2025, 273 Seiten.

Axel trifft ...
#295 - Kristina vom Dorf

Axel trifft ...

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 31:21 Transcription Available


In der aktuellen Podcastfolge spricht Gastgeber Axel Metz mit der sächsischen Autorin und Bloggerin Kristina vom Dorf, bekannt als "Sachsenmuddi", über ihr neues Kochbuch, das sich der sächsischen Küche widmet. Die Autorin, die sich selbst als Nichtköchin bezeichnet, erklärt, dass das Buch in Zusammenarbeit mit einem Koch entstanden ist und nicht nur traditionelle Rezepte enthält, sondern auch regionale Dialekte und kulturelle Geschichten Sachsens beleuchtet. Im Podcast diskutieren Kristina und Axel die Vielfalt der sächsischen Küche von der Oberlausitz bis zum Erzgebirge, erwähnen spezielle Gerichte wie Tote Oma und Würzfleisch und persönliche Anekdoten der Autorin und ihre Leidenschaft für den sächsischen Dialekt, den sie aktiv fördert, nachdem sie in ihrer Jugend versucht hatte, ihn abzulegen.

Schnabelweid
Schweizerdeutsch als Klangkunst

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 57:04


Wort ist Klang. Und aus Klang lässt sich Musik machen. Das betrifft natürlich auch den Dialekt, dessen Klangfarben oft noch bunter sind als die einer Hochsprache. Und so kommt es, dass die japanische Komponistin Makiko Nishikaze ganz spezielle Musik aus unseren Dialekten macht. Die Motivation, sich vertieft mit Dialekten auseinanderzusetzen, ist eine persönliche und unterscheidet sich gar nicht so sehr von unserer. Auch in Japan gibt es Dialekte, und auch diese sind hin und wieder vom Aussterben bedroht. So ist das auch in Makiko Nishikazes Familie, in der einst Dialekt gesprochen wurden, die es heute nicht mehr gibt. Das wiederum hat die Komponistin, Performerin und Raumklangkünstlerin, die in den USA studiert hat und bereits seit vielen Jahren in Berlin lebt, dazu veranlasst, die Klangfarben deutscher und schweizerischer Dialekte zu ergründen und aus ihnen ihre Musik zu machen. Das Resultat sind zwei längere Klangkompositionen mit dem Titel «Lehre mich deutsch». Vorgestelltes Werk: Makiko Nishikaze. lehre mich deutsch? Schweiz-Fassung. Im zweiten Teil erspürt die Redaktion aktuellen lautlichen Wandel im Zürichdeutschen. Auch werden die Namen Ober- und Unterägeri erklärt und woher die dortige Legoren-Fasnacht ihren Namen hat.

Schnabelweid
Dis-voir - die Akzente der Romandie

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 56:53


In der Romandie spricht man Französisch - aber nicht überall gleich! Zwischen Genf und Freiburg, Delémont und Sitten gibt es grosse Unterschiede. In dieser Sendung erfahren Sie, warum regionale Akzente in der Romandie Aufwind haben und welcher Akzent der beliebteste ist. Im Gegensatz zur Deutschschweiz sind in der Romandie die Dialekte praktisch ausgestorben. Es wird Französisch gesprochen. Allerdings können sich die regionalen Akzente der Romandie im Klang und im Wortschatz relativ stark unterscheiden. Diesen Unterschieden spüren und lauschen wir in dieser Sendung nach. Der Sprachwissenschaftler Mathieu Avanzi von der Universität Neuenburg untersucht mit seinem Team das Schweizer Französisch. Er zeigt, worin sich die regionalen Akzente der Romandie unterscheiden. Ausserdem erklärt er, warum in ländlichen Gebieten, trotz allgemeiner Tendenz zur Vereinheitlichung, junge Leute die regionalen Akzente wieder mehr pflegen. Ein App, um Sprachaufnahmen zu sammeln Zum Schluss stellen wir das neuste Forschungswerkzeug von Mathieu Avanzi vor: das App «Dis-voir». Interessierte können dort Sprachaufnahmen machen, die Avanzi und seinem Neuenburger Team helfen, das Schweizer Französisch in seiner Vielfalt zu dokumentieren und es auch zu erforschen. Unter anderem soll auf Basis der Sprachdaten aus «Dis-voir» ein sogenannter «atlas sonore», ein Klangatlas der Romandie entstehen. Neben dem Sammeln von Sprachdaten bietet das App auch Spiel und Spass für die Nutzerinnen und Nutzer: Sie können etwa Aufnahmen von anderen Leuten hören und anhand des Akzents versuchen zu tippen, woher diese kommen. Woher kommt das «Kabäuschen»? Im zweiten Teil der Sendung steht dann wieder das Schweizerdeutsche im Vordergrund. Etwa mit Antworten auf die Fragen, warum es eigentlich «Flädermuus» und nicht «Flattermuus» heisst, oder woher der Ausdruck «Kabäuschen» kommt. Auch die Erklärung eines Familiennamens darf nicht fehlen - dieses Mal: Forrer.

Zeilenschlinger-Podcast von angehenden Autoren für angehende Autoren
So bekommen deine Figuren eine eigene Stimme: Schreibtipps für unverwechselbare Charaktere

Zeilenschlinger-Podcast von angehenden Autoren für angehende Autoren

Play Episode Listen Later Sep 9, 2025 55:01


Wer spricht hier eigentlich? Und wie erkennen das die Leser:innen? Dialoge sind in Romanen ein zentraler Bestandteil. Sie verleihen der Geschichte Leben und idealerweise Authentizität. Genauso wie Figuren, die idealerweise individuell sind und sich voneinander unterscheiden. Das sollte sich dann auch in der jeweiligen Stimme der Figuren im Dialog niederschlagen. Wie aber schafft man es, jeder Figur eine individuelle Stimme zu geben? Wie verhindert man dabei Klischees? Wo zieht man Grenzen? Und braucht wirklich jede einzelne Figur eine ganz eigene, unverwechselbare Stimme? Chris und Hanna geben Tipps, wie du deine Figuren so klingen lässt, dass man sofort erkennt, wer da spricht. Sie verraten dir auch, was eine „Stimme“ im literarischen Sinne überhaupt ist, und warum Haltung und Hintergrund wichtiger sind als Akzente oder Dialekte. Links aus der Folge✩ Zum Dialoge-Workshop im Fantastischen Buchabenteuer:https://christineroedl.de/workshops/✩ Unsere Folge zu Papyrus Autor: https://www.youtube.com/watch?v=_7LjtPbRzyM&pp=ygUdemVpbGVuc2NobGluZ2VyIHBhcHlydXMgYXV0b3I%3DStelle dich deinem fantastischen Buchabenteuer mit denZeilenschlingern! In dieser Reihe von 12 Online-Workshops begleiten wir dichSchritt für Schritt durch den gesamten Schreibprozess.✩ Jetzt mehr erfahren: https://zeilenschlinger.de/fantastisches-buchabenteuer/Komm jetzt in unseren Zeilenschlinger Discord Channel: https://discord.gg/nRnDa5xt36Du möchtest mit Chris an deinem Buch arbeiten? Egal, ob Lektorat, Beratung oderCoaching, hier findest du mehr zu ihren Angeboten und wie du sie kontaktierenkannst: https://christineroedl.de/Du bist Fantasy-Autor:in und möchtest dich optimal auf den Schreibmarathon imNovember vorbereiten?✩ Dann hol dir jetzt den Fantastischen Preptober vomZeilenschlinger und starte im Schreibmonat voll durch! https://elopage.com/s/Zeilenschlinger/fantastischer-preptober Du möchtest deine Marketing-Planung digital angehen?✩ Dann hol dir jetzt den Zugangzum Trello-Board "Plotte dein Autorinnenmarketing"✩ Als Hörerin desZeilenschlinger-Podcasts bekommst du 20 Prozent Rabatt mit dem Gutscheincode:"Schling". Du möchtest Ordnung in das Chaos deinesAutor:innen-Lebens bringen?✩ Dann hol dir jetzt den Zugangzur "All-In-One Notion-Vorlage für Autorinnen" https://elopage.com/s/Zeilenschlinger/organisiere-dein-autor-innen-leben Du kämpfst (immer mal wieder) mit einer Schreibblockade?✩ Dann hol dir jetzt unserenOnline-Kurs "In 30 Tagen Schreibblockaden überwinden" https://elopage.com/s/Zeilenschlinger/in-30-tagen-schreibblockaden-ueberwinden-90034d47 Du willst dein Buch im Podcast vorstellen oder alsDienstleister:in in der Buchbubble, deine Kund:innen erreichen?✩ Informiere dich hier: https://www.zeilenschlinger.de/werbeplatz Kennt ihr schon unseren Arschtritt des Monats?✩ Als Newsletter-Abonnenterhältst zu exklusiven Zugang zu unserer Datenbank, in der wir Vorlagen undChecklisten zu unseren Themen teilen.✩ Du erhältst Einblick inunseren persönlichen Schreibprozess.✩ Hier geht es zur Anmeldung: https://zeilenschlinger.de/#Newsletter-Anmeldung Euch gefällt unser Podcast? Wir würden uns über EureUnterstützung freuen:✩ Werdet offizieller Patreon: https://www.patreon.com/Zeilenschlinger✩ Gebt uns einen Kaffee aus überKo-Fi: https://ko-fi.com/zeilenschlinger Vielen Dank an unsere Patreons!✩ Vivien Busch✩ Carolin Streckmann  Folge uns gern auch auf unseren anderen Kanälen, um aufdem Laufenden zu bleiben:✩ Instagram: https://www.instagram.com/zeilenschlinger/✩ TikTok: https://www.tiktok.com/@zeilenschlinger Hanna auf YouTube: https://www.youtube.com/@Hanna_BuchmarketingChris auf YouTube: https://www.youtube.com/@chrisroedl

Easy German
194r: Dialekte und Sprachvielfalt im Deutschen

Easy German

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 35:22


Wir sind im Urlaub. Statt einer neuen Episode präsentieren wir euch daher eine unserer Lieblingsepisoden: In dieser Episode sprechen wir mit Germanistik-Professor Dr. Stephan Elspaß, der seit vielen Jahren am Altas zur deutschen Alltagssprache arbeitet, das die große sprachliche Vielfalt des Deutschen dokumentiert. Wir sprechen mit ihm über Dialekte und Akzente und fragen ihn, in welcher Region man am besten Deutsch lernen sollte.   Transkript und Vokabeln Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership   Zu Gast: Dr. Stephan Elspaß Professor an der Universität Salzburg Grüezi, Moin, Servus! Wie wir wo sprechen (Rowohlt Verlag)   Atlas zur deutschen Alltagssprache Atlas zur deutschen Alltagssprache Junge/Bub Portemonnaie, Brieftasche Vorhang Tacker Auto-Scooter Brötchen/Semmel Möhre/Karotte Sprachatlas-Quiz (Tagesanzeiger und SPIEGEL Online)   Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easygerman.org/membership

Schnabelweid
Magazin: Darf man das (schon) in Mundart?

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 54:19


Unsere Hörerinnen und Hörer sind die besten! Sie löchern uns mit allen möglichen und unmöglichen Fragen rund um Dialekte. Ein Muster wiederholt sich regelmässig: Die Frage nach richtig und falsch. Gibt es diese Form oder dieses Wort wirklich? Ist überzoge nicht falsch für überzügt? Ist in Bärn und in Züri passender als z Bärn und z Züri? Es heisst doch uf sini Chöschte und nicht uf sini Rächnig cho, oder? Normen und Entwicklungen beschäftigen unsere Hörerinnen und Hörer. Ihre normbasierten Fragen bewegen sich oft zwischen: Ist das noch falsch oder gilt das schon als richtig? Von solchen Rückmeldungen kann auch das SRF-Moderatorenteam Geschichten erzählen. Christian Schmutz ist bei Christian Zeugin im Studio und beantwortet derartige Fragen. Im zweiten Teil des Magazins vergleicht Musikredaktorin Gisela Feuz «Wägem Gäut» von Polo Hofer und Splendid 40 Jahre später. Und Gabriela Bart vom Idiotikon erklärt den seltenen Berner Familiennamen Nafzger.

Wissensnachrichten - Deutschlandfunk Nova
Musik, Gewicht, Spracherkennung

Wissensnachrichten - Deutschlandfunk Nova

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 5:17


Die Themen in den Wissensnachrichten: +++ Unterschiedliche Musik weckt unterschiedliche Erinnerungen +++ Gene beeinflussen Gewicht auch ohne Vererbung +++ Auch KI versteht Dialekte schlecht +++**********Weiterführende Quellen zu dieser Folge:Qualities of music-evoked autobiographical memories are associated with auditory features of the memory-evoking music/ Plos One, 20.08.2025The association between parental BMI and offspring adiposity: A genetically informed analysis of trios/ Plos Genetics, 05.08.2025A Multi-Dialectal Dataset for German Dialect ASR and Dialect-to-Standard Speech Translation/ Interspeech, 17. bis 21.08.2025Scalable metasurface-enhanced supercool cement/ Science Advances, 20.08.2025VIVIT: Resolving trans-scale volumetric biological architectures via ionic glassy tissue/ Cell, 11.08.2025Alle Quellen findet ihr hier.**********Ihr könnt uns auch auf diesen Kanälen folgen: TikTok und Instagram .

Lebenszeit - Deutschlandfunk
Vom Makel zum Markenzeichen - Erleben Dialekte einen Imagewandel?

Lebenszeit - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 71:01


Baetz, Brigitte www.deutschlandfunk.de, Lebenszeit

Aha! Zehn Minuten Alltags-Wissen
Mehr als nur Sprache? Was Dialekte über uns verraten

Aha! Zehn Minuten Alltags-Wissen

Play Episode Listen Later Jul 23, 2025 12:18


Im zweiten Teil der Folge geht es um die Frage, ob wir im Schlaf wirklich Spinnen verschlucken. Dialekte beeinflussen, wie wir unser Gegenüber wahrnehmen. Dabei geht es nicht nur um Sprache, sondern auch um soziale Zugehörigkeit, Vorurteile und die eigene Identität. Welchen Einfluss Dialekte auf unser Selbstbild haben und welche von ihnen besonders polarisieren, erklärt die Sprachwissenschaftlerin Dr. Astrid Adler vom Leibniz-Institut für Deutsche Sprache in Mannheim. Schwäbisch-Deutsche Übersetzungen: _"Bei der Bollahitz sott mr dr Grend ins kalte Wasser nei tunka."_ bedeutet "Bei dieser Hitze sollte man den Kopf ins kalte Wasser tauchen." _"An rechdr Grombirasalad muass soichnass und nedd furzdrogga sei."_ bedeutet "Ein guter Kartoffelsalat muss schön nass und nicht trocken sein." Hier findet ihr eine wissenschaftliche Arbeit zu Dialekten: https://www.researchgate.net/publication/354023386_Der_Einfluss_der_deutschen_Dialekte_Obersachsisch_und_Mittelbairisch_auf_die_Wahrnehmung_der_Personlichkeit Und hier mehr Infos zum Spinnen-Mythos: https://historymatters.sites.sheffield.ac.uk/blog-archive/2015/hard-to-swallow-myths-and-cultural-memes-about-spiders https://www.snopes.com/lisa-birgit-holst/ https://www.washingtonpost.com/wellness/2023/10/31/swallow-8-spiders-sleep/ "Aha! Zehn Minuten Alltags-Wissen" ist der Wissenschafts-Podcast von WELT. Wir freuen uns über Feedback an wissen@welt.de. Produktion: Serdar Deniz Redaktion: Juliane Nora Schneider Impressum: https://www.welt.de/services/article7893735/Impressum.html Datenschutz: https://www.welt.de/services/article157550705/Datenschutzerklaerung-WELT-DIGITAL.html

Auftreten · Präsentieren · Überzeugen
#235 Dialekt? Na und! – Souverän sprechen trotz Heimatklang

Auftreten · Präsentieren · Überzeugen

Play Episode Listen Later Jul 9, 2025 12:39


Ob Kölsch, Sächsisch oder Schwäbisch – Dialekte sind eine Identität, können aber auch zur Herausforderung werden, wenn's ums Auftreten und Präsentieren geht. Profi-Sprecher Thomas Friebe und Markus Mondorf sprechen über Scham, Selbstbild und die Frage, ob man seinen Dialekt ablegen muss, um ernst genommen zu werden. Du erfährst, warum der Vergleich mit anderen oft lähmt, wie man Unsicherheiten überwindet und sogar Humor als Bühne nutzen kann. Eine inspirierende Folge für alle, die mit ihrem „Heimatklang“ zwischen Stolz und Selbstzweifel stehen.Du willst mehr über effektive Kommunikation wissen? Suchst praxiserprobte Tipps und Tricks um besser auftreten, präsentieren und überzeugen zu können? Du willst dein Lampenfieber überwinden und mehr Sicherheit gewinnen? Oder hast Du eine besondere Herausforderung und willst mit mir persönlich sprechen? Dann besuche jetzt meine Website: https://www.thomasfriebe.com/stressfrei-und-souveraen-termin. Dort kannst du mit wenigen Klicks ein kostenloses Beratungsgespräch buchen! Worauf wartest Du? Anklicken, Loslegen! Der Podcast von Profisprecher Thomas Friebe: Präsentieren · Auftreten · Überzeugen. Meistere deine Reden und Präsentationen, überzeuge in Gesprächen. Ob Pitches, Vorträge oder Meetings, mit den Tipps aus dem Podcast wirst du stets überzeugen. Hier hörst du zahlreiche Tipps zum Thema Lampenfieber, souveränem Auftreten und überzeugender Kommunikation.

Schnabelweid
Schweizerdeutsch hat keine Zukunft!

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 56:39


Nein, es geht nicht um den vielbeschworenen Niedergang unserer Dialekte oder gar um die Frage, ob Schweizerdeutsch ausstirbt. Was Markus Gasser und Nadia Zollinger diskutieren, ist die Zukunft als grammatikalische Verbform im Schweizerdeutschen. Viel weniger dramatisch also! In der Mundart wird die Zukunft mit dem Präsens ausgedrückt: «Ich chume morn verbi», statt wie auf Hochdeutsch «Ich werde morgen vorbeikommen». Doch so idealtypisch, wie sich das Nadia wünscht, ist die Realität längst nicht mehr. Denn Sätze wie: «Ich wirde mir nie es Huus chönne läischte» oder «du wirsch die Prüefig beschtaa» hört man immer häufiger. Warum ist das so? Und warum gibt es im Schweizerdeutschen mit dem Präsens und dem Perfekt lediglich zwei Zeiten, im Gegensatz zum Hochdeutschen mit seinen sechs Zeiten? Markus und Nadia reisen auch tief in die Vergangenheit, um den gegenwärtigen Zustand der Zukunft zu verstehen. «Dir wärded stuune!» Familiennamen Alig und Basig Der Name Alig stammt aus verschiedenen Gemeinden rund um den Piz Mundaun im Bündner Oberland. Wahrscheinlich ist er im Alemannischen der Walser entstanden, die im Spätmittelalter in Graubünden verschiedene Kolonien gründeten, etwa in Obersaxen. Der Name Basig ist nur in Valendas alteingesessen. Auch Valendas ist eine Walser-Sprachinsel im rätoromanischen Bündner Oberland. Beide Familiennamen bestehen wahrscheinlich aus einem nicht mehr genau erkennbaren Taufnamen und der Endung -ig, älter -ing und bedeutete ursprünglich «Angehöriger der Person mit diesem Taufnamen».

Dini Mundart
Schweizerdeutsch hat keine Zukunft!

Dini Mundart

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 36:36


Nein, es geht nicht um den vielbeschworenen Niedergang unserer Dialekte oder gar um die Frage, ob Schweizerdeutsch ausstirbt. Nadias und Markus' Thema ist die Zukunft als grammatikalische Verbform. Viel weniger dramatisch also! In der Mundart wird die Zukunft mit dem Präsens ausgedrückt: «Ich chume morn verbi», statt wie auf Hochdeutsch «Ich werde morgen vorbeikommen». Doch so idealtypisch, wie sich das Nadia wünscht, ist die Realität längst nicht mehr. Denn Sätze wie: «Ich wirde mir nie es Huus chönne läischte» oder «du wirsch die Prüefig beschtaa» hört man immer häufiger. Warum ist das so? Und warum gibt es im Schweizerdeutschen mit dem Präsens und dem Perfekt lediglich zwei Zeiten, im Gegensatz zum Hochdeutschen mit seinen sechs Zeiten? Markus und Nadia reisen auch tief in die Vergangenheit, um den gegenwärtigen Zustand der Zukunft zu verstehen. «Dir wärded stuune!»

Spektrum der Wissenschaft – Der Podcast – detektor.fm
Wie Wale und Delfine leben und kommunizieren

Spektrum der Wissenschaft – Der Podcast – detektor.fm

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 23:37


Wale und Delfine haben eine eigene Kultur, die sie weitergeben: Es gibt sogar Dialekte und Trends. Manche Orcas tragen sogar Lachse wie einen Hut auf dem Kopf. (00:02:07) Hast du selbst schon mal Wale oder Delfine gesehen? (00:04:10) Besondere Verhaltensweisen von Orcas (00:06:04) Orcas greifen Boote an – warum? (00:08:51) Generelles Jagdverhalten bei Orcas (00:11:13) Soziale Strukturen von Orcas (00:12:16) Wie ist das bei anderen Walen oder Delfinen? (00:12:59) Die Kommunikation von Meeressäugern (00:15:39) Wie klingen Pottwale? (00:16:01) Kann man von einer Sprache sprechen? (00:18:11) Gibt es auch Dialekte? (00:19:17) Funktionen der Dialekte (00:20:24) Braucht es eine Indentifikation? (00:21:16) Kann man Walen und Delfinen eine „Kultur“ zuschreiben? (00:21:48) Das ist Teil der Themenwoche – was gibts noch? Hier entlang geht's zu den Links unserer Werbepartner: https://detektor.fm/werbepartner/spektrum-der-wissenschaft >> Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/wissen/spektrum-podcast-wale-delfine-orca

Wissen
Wie Wale und Delfine leben und kommunizieren

Wissen

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 23:37


Wale und Delfine haben eine eigene Kultur, die sie weitergeben: Es gibt sogar Dialekte und Trends. Manche Orcas tragen sogar Lachse wie einen Hut auf dem Kopf. (00:02:07) Hast du selbst schon mal Wale oder Delfine gesehen? (00:04:10) Besondere Verhaltensweisen von Orcas (00:06:04) Orcas greifen Boote an – warum? (00:08:51) Generelles Jagdverhalten bei Orcas (00:11:13) Soziale Strukturen von Orcas (00:12:16) Wie ist das bei anderen Walen oder Delfinen? (00:12:59) Die Kommunikation von Meeressäugern (00:15:39) Wie klingen Pottwale? (00:16:01) Kann man von einer Sprache sprechen? (00:18:11) Gibt es auch Dialekte? (00:19:17) Funktionen der Dialekte (00:20:24) Braucht es eine Indentifikation? (00:21:16) Kann man Walen und Delfinen eine „Kultur“ zuschreiben? (00:21:48) Das ist Teil der Themenwoche – was gibts noch? Hier entlang geht's zu den Links unserer Werbepartner: https://detektor.fm/werbepartner/spektrum-der-wissenschaft >> Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/wissen/spektrum-podcast-wale-delfine-orca

Podcasts – detektor.fm
Spektrum der Wissenschaft – Der Podcast | Wie Wale und Delfine leben und kommunizieren

Podcasts – detektor.fm

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 23:37


Wale und Delfine haben eine eigene Kultur, die sie weitergeben: Es gibt sogar Dialekte und Trends. Manche Orcas tragen sogar Lachse wie einen Hut auf dem Kopf. (00:02:07) Hast du selbst schon mal Wale oder Delfine gesehen? (00:04:10) Besondere Verhaltensweisen von Orcas (00:06:04) Orcas greifen Boote an – warum? (00:08:51) Generelles Jagdverhalten bei Orcas (00:11:13) Soziale Strukturen von Orcas (00:12:16) Wie ist das bei anderen Walen oder Delfinen? (00:12:59) Die Kommunikation von Meeressäugern (00:15:39) Wie klingen Pottwale? (00:16:01) Kann man von einer Sprache sprechen? (00:18:11) Gibt es auch Dialekte? (00:19:17) Funktionen der Dialekte (00:20:24) Braucht es eine Indentifikation? (00:21:16) Kann man Walen und Delfinen eine „Kultur“ zuschreiben? (00:21:48) Das ist Teil der Themenwoche – was gibts noch? Hier entlang geht's zu den Links unserer Werbepartner: https://detektor.fm/werbepartner/spektrum-der-wissenschaft >> Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/wissen/spektrum-podcast-wale-delfine-orca

SWR2 Impuls - Wissen aktuell
Wir können alles, außer Hochdeutsch: Imagekampagne für regionale Dialekte

SWR2 Impuls - Wissen aktuell

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 8:49


Immer weniger Menschen sprechen in der Mundart ihrer Region. Dialekte wie das Alemannische oder Rheinfränkische gelten bereits als gefährdet. Deshalb sollen sie mit einer umfassenden Strategie bewahrt werden. Wie kann man Dialekte retten? Christine Langer im Gespräch mit Sprachforscher Prof. Hubert Klausmann, Universität Tübingen

Kultur heute Beiträge - Deutschlandfunk
Deutsch und seine Dialekte in Europa - Rita Franceschini im Gespräch

Kultur heute Beiträge - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Apr 5, 2025 8:14


Allroggen, Antje www.deutschlandfunk.de, Kultur heute

Schnabelweid
Ich gang go, ich la la

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 55:28


Was klingt wie ein Kinderlied, ist korrekte Mundart, die sich nicht wortwörtlich ins Hochdeutsche übersetzen lässt. Und ein Beispiel für den kreativen Satzbau im Schweizerdeutschen. «gang go», «la la» und Co. sind ursprünglich keine verdoppelten Verben, sondern eine Transformation von «gen», welches eine Richtung anzeigt. Und das ist bei Weitem nicht die einzige Eigenheit im schweizerdeutschen Satzbau. Heute schauen André Perler (Markus Gassers Edeljoker) und Nadia Zollinger die Syntax ganz genau an. Immer wieder hört man, dass wir im Schweizerdeutsch gar keine Grammatik hätten. Doch das ist falsch – wie alle Sprachen haben auch unsere Dialekte eine Grammatik. Und unsere Hörerschaft diskutiert heftig über Verbreihenfolgen im Satz, Komparativanschlüsse, Relativsatzanschlüsse oder finale Infinitivanschlüsse: Heisst es «grösser als» oder doch «grösser wie» oder sogar «grösser als wie»? Und ist «es Huus, das ich cha zahle» falsch? Keine Angst – heute gibt es keine trockene Grammatikstunde, sondern eine sehr kreative Episode. Es ist fast wie Legospielen. Ausserdem in der Sendung: Alle Hintergründe zum Familiennamen Bätscher. Buch-Tipp: Elvira Glaser (Hrsg.): Syntaktischer Atlas der deutschen Schweiz (SADS), Narr Francke Attempto 2021. https://dialektsyntax.linguistik.uzh.ch/

Vater Sohn Podcast
Dialekte

Vater Sohn Podcast

Play Episode Listen Later Mar 23, 2025 34:24 Transcription Available


Dialekte sind regionale Varianten einer Sprache, die sich durch unterschiedliche Aussprache, Wortschatz, Grammatik und Satzbau von der Standardsprache unterscheiden. Sie entstehen durch geografische, historische und kulturelle Einflüsse und spiegeln die lokale Identität einer Gemeinschaft wider.

Dini Mundart
Ich gang go, ich la la

Dini Mundart

Play Episode Listen Later Mar 21, 2025 41:07


Was klingt wie ein Kinderlied, ist korrekte Mundart, die sich nicht wortwörtlich ins Hochdeutsche übersetzen lässt. Und ein Beispiel für den kreativen Satzbau im Schweizerdeutschen. «gang go», «la la» und Co. sind ursprünglich keine verdoppelten Verben, sondern eine Transformation von «gen», welches eine Richtung anzeigt. Und das ist bei Weitem nicht die einzige Eigenheit im schweizerdeutschen Satzbau. Heute schauen André (Markus' Edeljoker) und Nadia die Syntax ganz genau an. Immer wieder hört man, dass wir im Schweizerdeutsch gar keine Grammatik hätten. Doch das ist falsch – wie alle Sprachen haben auch unsere Dialekte eine Grammatik. Und unsere Hörerschaft diskutiert heftig über Verbreihenfolgen im Satz, Komparativanschlüsse, Relativsatzanschlüsse oder finale Infinitivanschlüsse: Heisst es «grösser als» oder doch «grösser wie» oder sogar «grösser als wie»? Und ist «es Huus, das ich cha zahle» falsch? Keine Angst – heute gibt es keine trockene Grammatikstunde, sondern eine sehr kreative Episode. Es ist fast wie Legospielen.

Das Feature - Deutschlandfunk
Feature-Antenne: Dialekte - Dialekte dialektisch gehört

Das Feature - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Mar 1, 2025 54:37


Dialekte sind viel mehr als „volkstümlich“. Sie gehen mit der Zeit und stehen voll in der Gegenwart. Unser Magazin für Kurzdokus spricht und bespricht Dialekte aus mehreren Weltregionen. Zusammenstellung und Moderation: Ingo Kottkamp www.deutschlandfunkkultur.de, Feature

Kack & Sachgeschichten
#304: Rendezvous mit Klo Black

Kack & Sachgeschichten

Play Episode Listen Later Feb 24, 2025 118:17


Der Tod kommt langatmig in "Rendezvous mit Joe Black". Tut er das? Mit Tante Julia müssen wir erstmal klären, ob der Brad Pitt Film seinen Ruf als Valentinstag-Folterstreifen zu Recht hat, oder ob da mehr drin steckt? Wir sprechen über die Wahrnehmung des Todes in anderen Kulturen, über holländische Dialekte und wie der Filmschnitt die Grenzen von Raum und Zeit überwindet. – – – LINKTREE Alle wichtigen Links zu uns findet ihr hier: https://linktr.ee/kackundsach – – – PODCAST KAPITEL (00:07:00) Kommt ein Alien … (00:20:20) Handlung (01:01:12) Theaterinszenierung vs Filmschnitt (01:20:21) Der Tod in anderen Kulturen (01:46:55) Hörerfeedback & Co. – – – Kack & Sachgeschichten - Der Podcast mit Klugschiss http://www.kackundsach.de/ Bleib auf dem Laufenden mit dem Kacki WhatsApp Kanal: https://bit.ly/kuswhatsapp

Schnabelweid
«Dialektratis» Berner Oberland und Sensebezirk

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Feb 13, 2025 56:47


«Ich glaube nicht, dass jemand östlich von Spiez sagt, er rede Berndeutsch», schreibt ein Haslitaler. Man rede dort von Haslidiitsch oder von Grindelwaldnern oder von Oberländern. Wie diese lokalen Dialekte klingen, schauen sich Markus Gasser und Nadia Zollinger von der Mundartredaktion an. Sie blicken auf die Region als Ganzes und reisen dann klanglich, mit vielen Hörbeispielen, vom Haslital im Osten bis zum Simmental im Westen, nehmen die Seenregion von Brienz bis Thun mit und landen am Ende im Freiburger Sensebezirk. Gemeinsam haben diese Mundarten, dass sie zum sogenannten Höchstalemannischen zählen, zu den alpinen Mundarten. Man erkennt sie zum Beispiel an der Hiatusdiphtongierung – dass man «schnije» und «buuwe» sagt, statt «schneije» und «boue». Grösser als die Gemeinsamkeiten sind aber die Unterschiede zwischen den Tälern. Von «Auge» zum Beispiel kann die Varianten «Oig», «Öig», «Öug», «Oug» und «Òòg» hören. Ausserdem wird von «Boozeni» (Guttannen), «Lindenblööscht» (Gadmental), «oniborg» (Adelboden), «Heedox» (Simmental), «Gütti» (Saanenland) und «Sunaspiegla» (Sensebezirk) gesprochen. Vielfalt und Exotik garantiert!

Dini Mundart
«Dialektratis» Berner Oberland und Sensebezirk

Dini Mundart

Play Episode Listen Later Feb 7, 2025 40:11


«Ich glaube nicht, dass jemand östlich von Spiez sagt, er rede Berndeutsch», schreibt ein Haslitaler. Man rede dort von Haslidiitsch, Brienserdiitsch, von Grindelwaldnern oder im besten Fall Oberländern. Wie diese lokalen Dialekte klingen, schauen sich Markus und Nadia mit vielen Hörbeispielen an. Sie blicken auf die Region als Ganzes und reisen dann klanglich vom Haslital im Osten bis zum Simmental im Westen, nehmen die Seenregion von Brienz bis Thun mit und landen am Ende im Freiburger Sensebezirk. Gemeinsam haben diese Mundarten, dass sie zum sogenannten Höchstalemannischen zählen, zu den alpinen Mundarten. Man erkennt sie zum Beispiel an der Hiatusdiphtongierung – dass man «schnije» und «buuwe» sagt, statt «schneije» und «boue». Grösser als die Gemeinsamkeiten sind aber die Unterschiede zwischen den Tälern. Von «Auge» zum Beispiel kann die Varianten «Oig», «Öig», «Öug», «Oug» und «Òòg» hören. Ausserdem wird von «Boozeni» (Guttannen), «Lindenblööscht» (Gadmental), «oniborg» (Adelboden), «Heedox» (Simmental), «Gütti» (Saanenland) und «Sunaspiegla» (Sensebezirk) gesprochen. Vielfalt und Exotik garantiert!

Multilingual Stories
Wie Eva ihren Kindern Deutsch zurückbrachte – und sich selbst

Multilingual Stories

Play Episode Listen Later Jan 30, 2025 30:50


Eva lebt in New York und musste sich der Herausforderung stellen, Deutsch nach einer längeren Pause wieder in ihre Familie einzuführen. In dieser Episode teilt sie, wie sie ihre Kinder motiviert hat, was für ihre Familie funktioniert hat und warum es nie zu spät ist, eine Sprache neu aufleben zu lassen.

Schnabelweid
Der neue «Dialäktatlas»

Schnabelweid

Play Episode Listen Later Dec 5, 2024 55:16


Der soeben erschienene «Dialäktatlas» macht anhand von über 400 farbigen Schweizerkarten zum ersten Mal systematisch sichtbar, wie sich die Schweizer Dialekte in den letzten 150 Jahren entwickelt haben. Dass die Menschen in der Schweiz heute anders sprechen als vor 150 Jahren, dürfte niemanden überraschen. Doch wie genau diese Entwicklungen aussehen, wurde bisher nie flächendeckend für die ganze Deutschschweiz untersucht. 2019 begann ein Team um Prof. Adrian Leemann an der Universität Bern darum mit einer Studie: Über 1000 Probandinnen und Probanden aus 127 Orten in der Deutschschweiz wurden über ihre Mundart befragt – die Hälfte von ihnen über 60, die anderen zwischen 20 und 35 Jahre alt. Ergänzt werden diese Daten mit jenen aus dem historischen «Sprachatlas der deutschen Schweiz» von 1962. Damals waren vor allem ältere Menschen mit Jahrgängen zurück bis 1870 befragt worden. Im neuen «Dialäktatlas» kann man also die Entwicklung der Dialekte in den verschiedenen Regionen über drei Stufen hinweg verfolgen, anhand flächig eingefärbter Schweizerkarten. Eine beliebte Frage, der man mithilfe der Karten im «Dialäktatlas» nachgehen kann, ist die Frage, ob «alte» Mundartwörter tatsächlich bei der jüngeren Generation immer mehr verschwinden. Das Team um Adrian Leemann hat aber auch noch zahlreiche andere Phänomene untersucht: Lautliches, Grammatisches – und auch noch Fragen rund um den Sprachgebrauch im Alltag. Das ganze Buch ist explizit nicht nur an ein Fachpublikum gerichtet, sondern legt grossen Wert auf möglichst breite Verständlichkeit: Auch interessierte Laien sollen auf ihre Kosten kommen. In der Sendung sprechen wir mit Projektleiter Adrian Leemann über die Arbeit am «Dialäktatlas», über überraschende Erkenntnisse und die Schwierigkeit der Gratwanderung zwischen wissenschaftlicher Publikation und Nutzen für die breite Öffentlichkeit. Ausserdem erklären wir den Flurnamen «Goben» sowie den Familiennamen Leupold und wir begeben uns auf die Suche nach alten Mundartbezeichnungen für den Schneepflug. Buchhinweis: · Adrian Leemann et al.: Dialäktatlas. Verlag VDF, 2024.

German Podcast
News in Slow German - #434 - Easy German Radio

German Podcast

Play Episode Listen Later Oct 31, 2024 7:50


Im ersten Teil unseres Programms geht es wie immer um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit den Ergebnissen der Wahlen in der ehemaligen Sowjetrepublik Georgien. Anschließend diskutieren wir über den Aufruf des Papstes, Frauen mehr Führungsrollen in der Katholischen Kirche zu geben. Im heutigen wissenschaftlichen Teil des Programms sprechen wir über Umarmungen. Alle Umarmungen haben gesundheitliche Vorteile, sogar Umarmungen von sich selbst. Und zum Schluss sprechen wir über Halloween. Es ist nicht überraschend, dass die kommerzielle amerikanische Version von Halloween die Welt erobert hat. Weiter geht es mit dem zweiten Teil unseres Programms, „Trending in Germany“. Wir sprechen über die Ergebnisse einer repräsentativen Umfrage über Dialekte in Deutschland, die einige beunruhigende Erkenntnisse offenbart haben. Sind die deutschen Dialekte vom Aussterben bedroht? Und wir sprechen wir über einen Trend unter Abiturienten: Die meisten entscheiden sich für ein Hochschulstudium. Nur relativ wenige streben eine Berufsausbildung an. Das ist nicht verwunderlich, denn ein Studium erscheint jungen Menschen oft sowohl kurzfristig als auch langfristig attraktiver. Aber ein Hochschulstudium ist nicht für jeden der richtige Weg. Präsidentin und Oppositionsparteien lehnen die Wahlergebnisse in Georgien ab Papst Franziskus fordert mehr Führungsrollen für Frauen in der Katholischen Kirche Wissenschaftliche Studien zeigen den Nutzen des Umarmens, sogar von sich selbst Die US-amerikanische konsumorientierte Version von Halloween erobert die Welt Immer weniger junge Deutsche sprechen Dialekt Zu viele Studenten

News in Slow German
News in Slow German - #434 - Easy German Radio

News in Slow German

Play Episode Listen Later Oct 31, 2024 7:50


Im ersten Teil unseres Programms geht es wie immer um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit den Ergebnissen der Wahlen in der ehemaligen Sowjetrepublik Georgien. Anschließend diskutieren wir über den Aufruf des Papstes, Frauen mehr Führungsrollen in der Katholischen Kirche zu geben. Im heutigen wissenschaftlichen Teil des Programms sprechen wir über Umarmungen. Alle Umarmungen haben gesundheitliche Vorteile, sogar Umarmungen von sich selbst. Und zum Schluss sprechen wir über Halloween. Es ist nicht überraschend, dass die kommerzielle amerikanische Version von Halloween die Welt erobert hat. Weiter geht es mit dem zweiten Teil unseres Programms, „Trending in Germany“. Wir sprechen über die Ergebnisse einer repräsentativen Umfrage über Dialekte in Deutschland, die einige beunruhigende Erkenntnisse offenbart haben. Sind die deutschen Dialekte vom Aussterben bedroht? Und wir sprechen wir über einen Trend unter Abiturienten: Die meisten entscheiden sich für ein Hochschulstudium. Nur relativ wenige streben eine Berufsausbildung an. Das ist nicht verwunderlich, denn ein Studium erscheint jungen Menschen oft sowohl kurzfristig als auch langfristig attraktiver. Aber ein Hochschulstudium ist nicht für jeden der richtige Weg. Präsidentin und Oppositionsparteien lehnen die Wahlergebnisse in Georgien ab Papst Franziskus fordert mehr Führungsrollen für Frauen in der Katholischen Kirche Wissenschaftliche Studien zeigen den Nutzen des Umarmens, sogar von sich selbst Die US-amerikanische konsumorientierte Version von Halloween erobert die Welt Immer weniger junge Deutsche sprechen Dialekt Zu viele Studenten

Mit den Waffeln einer Frau
Moritz Bleibtreu

Mit den Waffeln einer Frau

Play Episode Listen Later Aug 9, 2024 69:26


Diesmal geht's um Harald Schmidt, Erotik in Paris und Dialekte - wie begabt Moritz Bleibtreu wirklich ist, könnt ihr hier auf jeden Fall hören. Er spricht mit Barbara Schöneberger außerdem über seine schlechten Eigenschaften und seinen ehemaligen Kindergärtner. Wieso Moritz Bleibtreu gerne früher Vater geworden wäre, erfahrt ihr in der neuen Podcastfolge.

Easy German
438: Es geht sich aus

Easy German

Play Episode Listen Later Nov 28, 2023 32:50


In dieser Episode gibt uns unser Freund Alex aus Österreich spannende Einblicke in seine Heimat. Wir starten mit einem österreichischen Ausdruck der Woche, den man nur schwer ins Hochdeutsche übersetzen kann. In "das ist schön" sprechen wir ausführlich über die Schönheit und Vielfalt der österreichischen Dialekte. Außerdem erklären wir, warum so viele Deutsche für ein Medizinstudium nach Österreich gehen, empfehlen eine klassische TV-Serie, die das deutsch-österreichische Verhältnis beleuchtet und erklären, was es mit dem "Krampus" auf sich hat.   Transkript und Vokabelhilfe Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership   Sponsoren Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors   Intro Katowice (Wikipedia) Kulturschock Österreich (Easy German Podcast 402)   Ausdruck der Woche: Es geht sich aus Österreichische Wörter mit Migrationshintergrund: Es geht sich aus (Deutsche Allgemeine Zeitung)   Das nervt: Deutsche (Medizin-)Studenten in Österreich Numerus clausus (Wikipedia)   Das ist schön: Der österreichische Dialekt Dialekte in Österreich (Wikipedia) HMBC - Vo Mello bis ge Schoppornou (YouTube)   Empfehlungen der Woche @austriankiwii (Instagram) Die Piefke-Saga (Wikipedia)   Eure Fragen Daniel aus Australien fragt: Was ist "Krampus"? Knecht Ruprecht (Wikipedia) Krampus (Wikipedia) Erneut Kind bei Krampuslauf verletzt (ORF) Hast du eine Frage an uns? Auf easygerman.fm kannst du uns eine Sprachnachricht schicken.   Wichtige Vokabeln in dieser Episode der Braunkohleabbau: der Prozess des Abbaus von Kohle aus der Erde, häufig in Bergwerken das Kindergeld: eine staatliche finanzielle Unterstützung für Eltern zur Deckung der Kosten für die Erziehung ihrer Kinder die Zulassungsbeschränkung: eine Regelung, die die Anzahl der Studierenden in einem Studiengang begrenzt, oft basierend auf Noten oder Prüfungen die Ökonomisierung: der Prozess, bei dem Bereiche des Lebens oder der Gesellschaft stärker nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten ausgerichtet werden das Sprachgefühl: die intuitive Fähigkeit, Sprache angemessen und korrekt zu verwenden das Selbstwertgefühl: das Gefühl des eigenen Werts, das Selbstbewusstsein und die Selbstachtung einer Person die Rute: ein traditionelles Symbol in einigen Kulturen, meist ein Stab oder Zweig, der symbolisch für Bestrafung oder Disziplinierung steht   Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easygerman.org/membership