POPULARITY
Beijing has urged Washington to protect the interests of international students amid reports that the United States government has halted the scheduling of new interviews for student visa applicants.针对美国政府暂停安排学生签证申请人新面签的报道,北京已敦促华盛顿方面切实保障国际学生权益。"China believes that education cooperation and academic exchanges should not be disrupted," Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Wednesday.外交部发言人毛宁周三表示:“中方认为教育合作与学术交流不应受到干扰。”Mao made the remark after foreign media reported that the US government is considering requiring all foreign students applying to study in the US to undergo social media vetting, and in preparation for the vetting, is ordering US embassies and consular sections to pause scheduling new interviews for such visa applicants.此前,外媒报道称,美国政府正考虑要求所有赴美留学的外国学生接受社交媒体的审查,并为此暂停美国使领馆对该类签证申请人新的签证面谈。The spokeswoman said that China is following the current development, which comes days after the US government revoked Harvard University's ability to enroll international students. The revocation has been temporarily blocked by a court restraining order.毛宁指出,中方正密切关注事态发展。此前数日,美国政府刚取消哈佛大学招收国际学生的资格,该决定现已被法院限制令临时叫停。"We urge the US to protect the lawful and legitimate rights and interests of all international students, including those from China," Mao added.她强调:“我们敦促美方切实保障包括中国留学生在内的所有国际学生的合法权益。”In an interview with China Media Group on Wednesday, a staff member of the US embassy in Beijing said the embassy has not received relevant information, and visa applications and interviews are proceeding as usual.在周三接受中国环球电视网采访时,美国驻华大使馆工作人员表示未收到相关信息,签证申请及面签程序均正常进行。A 20-year-old Chinese student, who is majoring in computer science at a US university, said the reported measure will not affect his studies in the US, because he already has a long-term student visa.一位就读于美国大学计算机专业的20岁中国留学生表示,该政策不会影响其学业,因其已持有长期学生签证。However, those currently applying for majors at US universities may feel anxious about the move, he said, adding that the US is not as welcoming for international students as it used to be.但他指出,当前正在申请美国院校的学生可能因此焦虑,并坦言“美国对国际学生的欢迎程度已不如往昔”。According to a report released on Friday by New Oriental Education and Technology Group, an education company in China, the US has been the second most popular country for Chinese students who intend to study abroad for six years in a row.据中国的教育公司,新东方教育科技集团上周五发布的报告显示,美国已连续六年位居中国留学生意向目的地第二位。However, the US government has stepped up its crackdown on international students this year, including by abruptly terminating their legal status.然而今年以来,美政府持续加大对国际学生的限制力度,包括突然终止其合法身份等举措。halt/hɔ:lt/v.使停止;停止,终止vet/vet/v.审查;仔细检查legitimate rights合法权利embassy/ˈembəsi/n.大使馆;使馆官员crackdown/ˈkrækdaʊn/v.打击;镇压
The comeback of TikTok, a popular social media app owned by Chinese tech company ByteDance, in the United States after a brief weekend outage signals the video-sharing site is capable of seeking out solutions through consultation and cooperation to ensure its legal operation in the face of regulatory challenges in the country, experts said on Monday.1月20日,针对中国科技公司字节跳动旗下的热门社交媒体应用TikTok周末在美国短暂关停后迅速回归,专家认为这表明该视频分享网站在面对美国监管挑战时,能够通过协商与合作寻求解决方案,确保其合法运营。The move demonstrates that TikTok's immense user base and commercial value have been recognized by the US market despite policy uncertainty, given that social medial platforms are playing an increasingly vital role in reshaping people's daily lives in the digital era, they added.专家补充说,在数字时代,社交媒体平台在重塑人们日常生活方面发挥着越来越重要的作用,因此尽管政策存在不确定性,但此举表明TikTok庞大的用户基础和商业价值已得到美国市场的认可。Their comments came after TikTok restored its services in the US after then president-elect Donald Trump said he would issue an executive order on Monday, the day he was sworn in as US president, to revive the app's access in the country.上述评论是在TikTok恢复美国服务后发表的。此前,当选总统唐纳德·特朗普表示,他将在1月20日就职美国总统的当天,发布一项行政命令恢复该应用在美国的访问权限。"In agreement with our service providers, TikTok is in the process of restoring service," the company said in a post on social media platform X.“在与我们的服务商达成一致后,TikTok正在恢复服务的过程中,”该公司在社交媒体平台X上发帖说。"We thank President Trump for providing the necessary clarity and assurance to our service providers that they will face no penalties providing TikTok to over 170 million Americans and allowing over 7 million small businesses to thrive."“我们感谢特朗普总统为我们的服务商提供了必要的明确信息和保证,即他们可以向1.7亿多美国用户提供TikTok服务,并助力700多万家小企业蓬勃发展,而不会受到任何处罚。”Trump wrote on his Truth Social platform on Sunday morning that he would "issue an executive order on Monday to extend the period of time before the law's prohibitions take effect".1月19日早上,特朗普在自己的Truth Social平台上写道,他将“在周一发布行政命令,以延长TikTok禁令生效前的时限”。The order would also confirm that there will be no liability for any company that helped keep TikTok from going dark before the order was issued.该行政令还将确认,在命令发布之前,任何协助TikTok避免关停的公司都无需承担任何责任。Trump proposed a scenario in which the US would own half the popular social media app.特朗普还提出了解决问题的设想,即让美国拥有该热门社交媒体应用50%的所有权。"I would like the United States to have a 50 percent ownership position in a joint venture," Trump wrote.“我希望美国在合资企业中拥有50%的所有权,”特朗普写道。In response to TikTok's resumption of services in the US, Chinese Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said at a news conference on Monday that China has always believed companies' operations and acquisitions should be based on market principles and be decided by the enterprises themselves.1月20日,针对TikTok恢复在美运营一事,中国外交部发言人毛宁在新闻发布会上表示,对于企业的运营和收购这一类的行为,中国始终认为应当根据市场的原则,由企业自主决定。If Chinese enterprises are involved in such actions, they should comply with Chinese laws and regulations, Mao said.毛宁说,如果涉及中国企业,应当符合中国的法律法规。The US should listen carefully to rational voices and provide an open, fair, just and non-discriminatory business environment for market entities from various countries operating in the US, she added.她补充说,美国应认真倾听理性的声音,为各国市场主体在美国的经营提供开放、公平、公正和非歧视的营商环境。Zhu Keli, founding director of the China Institute of New Economy, said against the backdrop of a complicated international situation, the restoration of TikTok's services in the US could be regarded as a positive signal, as it not only meets the demands of US users, but is also conducive to bolstering openness and cooperation in the global digital economy landscape.中国新经济研究院创始院长朱克力表示,在当前复杂的国际形势下,TikTok恢复美国服务可以被视为一个积极信号,这不仅满足了美国用户的需求,也有利于推动全球数字经济格局的开放与合作。"TikTok should continue to strengthen communication and cooperation with the US government and relevant regulatory authorities to ensure that its businesses comply with US laws and regulations. Moreover, it needs to continuously improve technological and management capabilities to respond to market changes and challenges from rivals," Zhu said.“TikTok应继续加强与美国政府和相关监管机构的沟通与合作,确保其业务符合美国法律法规。此外,它需要不断提高技术能力和管理能力,以应对市场变化和来自竞争对手的挑战,”朱克力说。He said Trump's 50 percent ownership proposal may help address the US government's security concerns over TikTok.他表示,特朗普提出的拥有50%所有权的方案可能有助于解决美国政府对TikTok的安全担忧。"However, the negotiation concerning equity allocation will be complex and sensitive, and requires full trust and cooperation from both sides," Zhu said. "The operation and management of the joint venture will also face some challenges such as cultural differences and decision-making efficiency."“然而,关于股权分配的谈判将复杂而敏感,需要双方充分的信任和合作,”朱克力说,“合资企业的运营和管理也将面临文化差异、决策效率等挑战。”Jiang Han, a senior analyst at market consultancy Pangoal, said TikTok's rapid restoration showcases US users' dependence on and demand for TikTok, adding that the platform should reinforce compliance capacity to satisfy regulatory requirements and improve user experience to maintain its competitiveness and achieve long-term development in the US market.盘古智库市场咨询公司高级研究员江瀚表示,TikTok的迅速恢复表明了美国用户对TikTok的依赖和需求。他补充说,该平台应加强合规能力以满足监管要求,并改善用户体验以保持其竞争力,实现在美国市场的长期发展。Jiang said the feasibility of Trump's proposal should be further evaluated and discussed, as more in-depth negotiations and consultations about the equity distribution in a joint venture are needed between the two parties.江瀚说,特朗普的提议是否可行还需进一步评估和讨论,因为双方需要就合资企业的股权分配进行更深入的谈判和协商。TikTok stopped working for its 170 million US users on Saturday night after the US Supreme Court upheld on Friday a law requiring ByteDance to sell the app to a US company or face a nationwide ban that began on Sunday.1月17日,美国最高法院维持了Tiktok禁令,要求字节跳动将该应用出售给一家美国公司,否则从1月19日开始将面临全美禁用。1月18日晚上,TikTok停止为1.7亿美国用户提供服务。Trump said he would "most likely" give TikTok a 90-day reprieve from the ban upon taking office on Monday.特朗普表示,他“很可能”在1月20日就职后给予TikTok 90天的禁令宽限期。scenarion.可能发生的事态;设想
HMPV Menyerang, Tak Sekadar Menjaga Imun Oleh. Siti Komariah(Tim Penulis Inti NarasiPost.Com) Voice over talent: Yeni M NarasiPost.Com-Human metapneumovirus (HMPV) saat ini sedang merebak di Cina. Terlihat di media sosial membeludaknya antrean pasien di rumah sakit besar Cina. Juru Bicara Kementerian Luar Negeri (Kemlu) Cina Mao Ning mengungkapkan, infeksi pernapasan cenderung mencapai puncaknya selama musim dingin di Cina bagian utara. Ia juga mengungkapkan bahwa ada peningkatan kasus HMPV pada bayi dan anak pada usia di bawah 4 tahun. Mao Ning juga mengatakan bahwa penyebaran penyakit ini masih terkendali dan turis asing masih aman untuk melakukan perjalanan ke Cina. Hal ini sebagaimana laporan dari Badan Pengendalian dan Pencegahan Penyakit Nasional (CDC) di Cina, yaitu badan yang bertugas memberikan informasi tentang pengendalian dan pencegahan penyakit pernapasan selama musim dingin (cnnindonesia.com, 03-01-2025). Lalu, apa itu virus HMPV? Naskah selengkapnya: https://narasipost.com/opini/01/2025/hmpv-menyerang-tak-sekadar-menjaga-imun/ Terimakasih buat kalian yang sudah mendengarkan podcast ini, Follow us on: instagram: http://instagram.com/narasipost Facebook: https://www.facebook.com/narasi.post.9 Fanpage: Https://www.facebook.com/pg/narasipostmedia/posts/ Twitter: Http://twitter.com/narasipostx
[SEGMENT 2-1] Great Days for America 1 All the people behind the targeting of Trump will exposed in the coming weeks. They will all either accept pleas or be made to face justice. We have 4 years to correct the horrible wrongs faced by this great nation during the era of Biden, and era of politics replete with corruption and debauchery. Time made President Trump: Man of the Year. Not that he needed their endorsement. [SEGMENT 2-2] Great Days for America 2 Trump went from pariah to GOAT. He's a HERO He went from quicksand under his feet to a firm foundation I don't know many presidents who go into office with this type of mandate, and I don't mean what we've conjured up in our minds as MAGA. Americans are overjoyed about Trump's return. First president to ring the bell at the NYSE since 1985 when they chose Reagan. Trump's name will last as long as Reagan's in the lexicon of political discussions and particularly admiration by Conservatives. The resignation of Christopher Wray is a great day for America as it will end the Weaponization of what has become known as the United States Department of Injustice. I just don't know what happened to him. We will now restore the Rule of Law for all Americans. Under the leadership of Christopher Wray, the FBI illegally raided my home, without cause, worked diligently on illegally impeaching and indicting me, and has done everything else to interfere with the success and future of America. They have used their vast powers to threaten and destroy many innocent Americans, some of which will never be able to recover from what has been done to them. Kash Patel is the most qualified Nominee to lead the FBI in the Agency's History, and is committed to helping ensure that Law, Order, and Justice will be brought back to our Country again, and soon. As everyone knows, I have great respect for the rank-and-file of the FBI, and they have great respect for me. They want to see these changes every bit as much as I do but, more importantly, the American People are demanding a strong, but fair, System of Justice. We want our FBI back, and that will now happen. I look forward to Kash Patel's confirmation, so that the process of Making the FBI Great Again can begin. Thank you There is ONE reason why Fani Willis refuses to turn over her communications on J6. She's guilty and so are they. She has been INSTRUCTED not to turn this information over. [SEGMENT 2-3] Great Days are Coming 3 – Pardons Chris Wray's legacy will be turning the world's most powerful law enforcement agency into a domestic terror operation that includes raiding the home of the former president, entrapping individuals into politically-oriented hoaxes like Whitmer fednapping, colluding with Big Tech to protect the Biden crime family by censoring Americans, and using the FBI counterterrorism task force to investigate, raid, and arrest nearly 1,600 Americans who protested the 2020 election on January 6. His failures include record crime, a bleeding southern border, out of control fentanyl crisis, and historic low trust in the FBI. Seems impossible but the worst FBI director in US history. The damage he caused this country may never be fully repaired. WTF?! Joe Biden just pardoned multiple Chinese spies and an individual convicted of possessing child p*rnography https://www.ft.com/content/3378545d-d1bc-4fe6-880c-69ff5c649a05 Please use the sharing tools found via the share button at the top or side of articles. Copying articles to share with others is a breach of FT.com T&Cs and Copyright Policy. Email licensing@ft.com to buy additional rights. Subscribers may share up to 10 or 20 articles per month using the gift article service. More information can be found here. https://www.ft.com/content/3378545d-d1bc-4fe6-880c-69ff5c649a05China has hailed the release by the US of three Chinese citizens including an allegedly politically connected former student convicted of possessing child pornography. Jin Shanlin was freed as part of a rare prisoner swap negotiated with the Biden administration that China's foreign ministry said on Thursday was the result of “tireless” government efforts. While the other two Chinese citizens were imprisoned in the US on espionage-related convictions, Jin pleaded guilty in 2021 to possessing child pornography. During his trial in Texas, an FBI special agent testified that his family was “connected to influential members of the Communist party in China”, according to court records. China's foreign ministry said on Thursday its three citizens had been wrongfully detained by the US and were safely returned home through the “tireless efforts of the Chinese government”. “This once again demonstrates that China will never abandon its compatriots under any circumstances, and the motherland will always be their strong support,” said foreign ministry spokesperson Mao Ning. Jin, 26, had admitted possessing and distributing “more than 600 images and videos of child pornography” while he was studying for a PhD at Southern Methodist University in Texas. Local police department investigators said an internet protocol address linked to Jin's residence had used a peer-to-peer network to share a video of “sexual assault of an infant by an adult male” along with other child porn. Police said they found child pornography open on Jin's computer when they entered his home, which included “videos involving infants and toddlers”. https://deepnewz.com/china/biden-grants-clemency-to-chinese-national-convicted-child-pornography-espionage-4efaf070 I asked for a comedic take on Biden's massive pardon spree, and particularly on this article where he pardoned Chinese nationals. [START] https://deepnewz.com/china/biden-grants-clemency-to-chinese-national-convicted-child-pornography-espionage-4efaf070 President Joe Biden has granted clemency to Shanlin Jin, a Chinese national convicted of possessing 47,000 images of child pornography. Yanjun Xu, a Chinese spy sentenced to 20 years for espionage. Jin had served four years of his 97-month sentence after pleading guilty. The Plano police confirmed 1,338 images and videos on Jin's computer, including infant sexual assault. For additional context, here is another article that references the deal: https://www.ft.com/content/3378545d-d1bc-4fe6-880c-69ff5c649a05 Was HUNTER on there? Xu was convicted for plotting to steal proprietary information from aviation companies, including GE Aviation. The decision to grant clemency to these individuals has sparked significant controversy and criticism. [END] The only people discussing this are Conservatives. Interestingly, if you Google "Biden pardons", the information on the pardon of the Chinese won't come up. You must dig really deep or go to X to find the link mentioned above. It's as if the fake news media doesn't want to report about the pardon of the Chinese nationals. Instead of highlighting these pardons, all the other stories highlight Americans who have turned their lives around, and now act as exemplary citizens. Even if you add "Chinese Pardons" to the Google search, no story reveals the pardons to the Chinese. I proposed that Biden pardoned these people at the behest of the Chinese government, because the perpetrators are spies, and Biden was threatened by the Chinese for his potential dealings in China for which he pardoned Hunter in Phase I of his pardons. Phase II is a Pardon-a-Palooza as Biden pardoned over 1,500 people under the guise that they were either sentenced too long for their crimes or other so-called humanitarian reasons. I'm not buying this, at least not for the Chinese pardons. Finally, Phase III is where Biden will go hog wild, as we say in the country. Phases I and II were all to set up what Biden is about to do. He's trying to spread the outrage, because Phase III will be huge, as Biden pardons his remaining family members, and all of the upper echelon of the agencies in the DOJ down to middle-management. “Joe's Great Pardon Bazaar: Everything Must Go!”“Biden's Backroom Deals: Now with Free Spy Exchanges!”“The Art of the Pardon: Joe Biden Edition”“Pardon Me? The Biden Family Clearance Sale”“From Hard Drives to Hard Time: Biden's Clemency Chronicles”“Keeping Up with the Clemencies”. And the latest episode? Pardon-a-Palooza. Apparently, Joe's handing out pardons like Oprah hands out cars. “You get a pardon! You get a pardon! Everybody gets a pardon!” So, Joe Biden's pardoning spree is in full swing. And it's not like he's just handing out Get Out of Jail Free cards to someone who shoplifted a Snickers. No, we're talking about hardcore criminals. Chinese nationals convicted of espionage and, uh, crimes so heinous that even Jeffrey Epstein would've been like, “Whoa, too far.” A pretty low bar for clemency, eh? “Are you a threat to national security or basic human decency? Congratulations! You qualify!” Let's Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-kevin-jackson-show--2896352/support.
Durante la conferencia matutina, la presidenta Claudia Sheinbaum informó que enviará una carta al presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, como respuesta a sus declaraciones en las que señaló que impondrá un incremento del 25 por ciento en aranceles para México por temas migratorios y de drogas. En el texto la presidenta Sheinbaum señaló que 'a un arancel, vendrá otro en respuesta y así hasta poner en riesgo empresas comunes'' Además, la jefa del ejecutivo federal reveló que mañana se reunirá con el consejo asesor empresarial y el secretario de economía, Marcelo Ebrard, para analizar las consecuencias que podrían traer el posible incremento de aranceles entre Estados Unidos y México. La vocera del ministerio de exteriores en China, Mao Ning, enfatizó que la cooperación comercial de China y México se basa en reglas internacionales y principios de mercado; señaló que politizar las cuestiones económicas y comerciales no sirve a los intereses de nadie, esto en respuesta a las declaraciones de la presidenta Claudia Sheinbaum, de que México no actúa como un centro de tránsito para la reexportación de productos chinos. El colectivo Guerreros Buscadores de Jalisco, junto con personal de la comisión de búsqueda, localizó nueve bolsas con restos humanos en la barranca del Tempisque, mismo lugar donde en junio del año pasado encontraron los cuerpos de ocho jóvenes de Zapopan. Rusia reportó dos ataques ucranianos con misiles de origen estadounidense en la región de Kursk. Anoche, el ejército ruso lanzó ataques con casi 200 drones los cuales afectaron gravemente el sistema eléctrico y dejaron sin suministro a gran parte del oeste del país. Ucrania solicitó, con urgencia, el apoyo a sus aliados para reforzar su defensa antiaérea, especialmente tras el uso de misiles hipersónicos por parte de Rusia. Las rayadas de Monterrey se convirtieron en bicampeonas de la Liga Mx femenil, luego de vencer a tigres con un marcador de 4 a 3 en tanda de penales. El equipo de Monterrey se convirtió en el segundo equipo con más campeonatos de la liga al conseguir su cuarto trofeo. Con información de reporteros, y corresponsales, para MVS Noticias, Jiro Montes de Oca.See omnystudio.com/listener for privacy information.
President Xi Jinping has called on the countries of the Global South to work together to practice true multilateralism, and to advocate for an equal and orderly multipolar world and universally beneficial and inclusive economic globalization.Xi made the statement in a congratulatory message sent to the two-day Global South Media and Think Tank Forum, which opened on Monday in Sao Paulo, Brazil.Noting that the Global South is growing with strong momentum, Xi said that the grouping plays an increasingly important role in the cause of human progress.He highlighted that China has always been a member of the Global South and will always belong to the developing world.In the face of global changes of the century, pursuing modernization and working for a more just and equitable international order are the sacred historic missions of Global South countries and the common issues of the times for Global South media and think tanks, Xi said.He expressed the hope that the forum's participants will build consensus and jointly amplify the "voice of the Global South" while showcasing the "commitment of the Global South".Xi also urged the forum participants to contribute wisdom toward empowering the Global South to become a stabilizing force for peace, a backbone of openness and development, a constructive force in global governance, and a driving force for mutual learning among civilizations.The forum, co-hosted by Xinhua News Agency and Brazil Communication Co, was held under the theme of "Development and Revitalization: A New Journey for the Global South".It took place ahead of Xi's upcoming state visit to Brazil, where he will also attend the 19th G20 Summit in Rio de Janeiro.Under the Brazilian presidency, the G20 has adopted the motto "Building a Just World and a Sustainable Planet", focusing on three priority themes: energy transition, fair sustainable development (with an emphasis on combating hunger, poverty and inequality), and reform of multilateral institutions.The Foreign Ministry said that Xi will deliver an important speech at the summit and engage in in-depth exchanges with leaders of various countries.Beijing hopes that the summit will send a clear message to encourage all countries to work together to address challenges and achieve shared prosperity, and to jointly build a community with a shared future for mankind, ministry spokeswoman Mao Ning said at a regular news conference on Friday.Observers said that China and Brazil, in the vanguard of emerging economies, will lead the way at the G20 Summit in Rio on unity and collaboration among countries of the Global South in improving global governance.Xu Xiujun, a senior research fellow at the Chinese Academy of Social Sciences' Institute of World Economics and Politics, said that developed economies, which have long dominated global governance, are unwilling to assume more international responsibilities and are unable to provide more international public goods.The Global South is increasingly taking a lead in global politics, demonstrating significant strategic value in global governance, Xu said, adding that the Global South is becoming an important force driving global governance toward a more just, fair and effective direction.Last year, the GDP of emerging markets and developing economies, based on purchasing power parity, accounted for 58.85 percent of the global economy, according to the International Monetary Fund.
President Xi Jinping has called for strengthening the bond between China and Brazil to make their bilateral relationship an example among major developing countries.Xi made the remarks in a recent letter of reply to friendly personages in Brazil.In the letter, he expressed his delight in witnessing the torch of friendship between China and Brazil being passed on from generation to generation.Over the past 50 years since the establishment of diplomatic ties, the two nations have marched forward hand in hand, sharing weal and woe, and have forged a friendship spanning mountains and oceans, he said.China is willing to work with Brazil to enrich the friendship between the two countries in the new era and make China-Brazil relations an example of solidarity, coordination, common development and mutual benefit among major developing countries, thereby making greater contributions to the cause of peace and progress of mankind, he added.In the letter, Xi welcomed Brazilian friends to visit China more often and witness firsthand the myriad facets of Chinese modernization.He expressed the hope that people from all walks of life in both countries will play a positive role in advancing the continuous growth of China-Brazil relations and making China-Brazil friendship "flow unceasingly like the Yangtze River and the Amazon River".Recently, over 100 friendly personages in Brazil, including Enrique Teixeira, former vice-mayor of Campinas in Sao Paulo state, members of the Brazil-China Friendship Association, and students and faculty at the University of Sao Paulo and Sao Paulo State University as well as the Copacabana Fort Orchestra from Rio de Janeiro, wrote to Xi in separate letters, expressing their gratitude for the contributions made by the Chinese government, businesses and universities in fostering friendly exchanges between Brazil and China and improving local people's livelihoods.The letters came ahead of Xi's upcoming state visit to Brazil, where he will also attend the 19th G20 Summit in Rio de Janeiro. The trip, scheduled from Nov 17 to 21, will be Xi's third visit to Brazil in 10 years.The Foreign Ministry said that during the visit, Xi will hold talks with Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva and have an in-depth exchange of views on bilateral relations and international and regional issues of mutual interest."President Xi Jinping's visit (to Brazil) will further consolidate political mutual trust, improve the strategic significance, innovative nature and leading role of the bilateral relations, enhance synergy between the two countries' development strategies, deepen strategic communication and coordination on global hot spot issues, and jointly open up the next golden 50 years of China-Brazil relations," said Mao Ning, a ministry spokeswoman, at a regular news conference on Friday.High-level interactions have become more frequent in recent years. In July 2014, Xi went to Brazil to attend the sixth BRICS Summit, and met with leaders from the Community of Latin American and Caribbean States. In November 2019, he traveled to Brazil again to attend the 11th BRICS Summit.Lula, an old friend of the Chinese people who has visited China multiple times, chose the country as the destination for his first foreign visit outside the Americas after taking office as Brazilian president last year.
Republican Donald Trump claimed victory on Wednesday in a tightly contested race against Vice-President Kamala Harris, a Democrat, to become the 47th president of the United States.11月6日,美国共和党总统候选人唐纳德·特朗普在与美国现任副总统、民主党总统候选人卡玛拉·哈里斯的激烈角逐中获胜,成为美国第47任总统。US media reported that Trump had secured more than the 270 Electoral College votes needed to clinch the presidency.美国媒体报道称,特朗普所获选举人票已经超过当选总统所需的270张。Trump, in a speech delivered early Wednesday at his election headquarters in West Palm Beach, Florida, promised to heal the nation.6日凌晨,特朗普在佛罗里达州棕榈滩会议中心发表讲话,承诺将帮助美国治愈伤痛。"We are going to help our country heal," he said. "We have a country that needs help, and it needs help very badly. We're going to fix our borders. We're going to fix everything about our country."“我们将帮助我们的国家治愈伤痛,”特朗普说,“我们的国家需要帮助,而且非常需要帮助。我们将修复我们的边界,我们将修复我们国家的一切。”Trump also said that he would unite the country, adding that the time had come to "put the division of the past four years behind us". 特朗普还表示将团结全国,并补充说,现在是时候“把过去四年的分歧抛在脑后”。World leaders sent congratulations after Trump claimed victory in the election, signaling his political comeback four years after leaving the White House.特朗普宣布赢得大选后,多国领导人表示祝贺,这标志着他在离开白宫四年后重返政治舞台。French President Emmanuel Macron and other leaders of member countries of the European Union congratulated Trump, saying they were ready to work together but would defend Europe's interests.法国总统马克龙和欧盟其他成员国领导人向特朗普表示祝贺,称他们已做好合作准备,但将捍卫欧洲的利益。Macron was among the first to congratulate Trump, saying that he is ready to work together, just as before. But in another message on X, Macron said he also spoke with German Chancellor Olaf Scholz after Trump's election night speech to supporters. 马克龙是最先向特朗普表示祝贺的人之一,他说已准备好像过去那样共同努力。但在社交媒体X的另一条消息中,马克龙称,在特朗普大选之夜向支持者发表演讲后,他还与德国总理奥拉夫·肖尔茨进行了交谈。France and Germany "will work for a more united, stronger, more sovereign Europe in this new context, by cooperating with the United States of America and defending our interests and our values", Macron wrote on X.马克龙在社交媒体X上写道,法国和德国“将在新的背景下,致力于建立一个更加团结、强大和主权的欧洲,与美国合作并捍卫我们的利益和价值观”。Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said in a statement issued by his office that Trump's "return to the White House offers a new beginning for America and a powerful recommitment to the great alliance between Israel and America".以色列总理内塔尼亚胡在其办公室发表的声明中称,特朗普重返白宫“为美国带来了新的开始,也为以色列和美国之间的伟大联盟提供了强有力的承诺”。Indian Prime Minister Narendra Modi said he looked forward to renewing collaboration with Trump, to strengthen the "comprehensive global and strategic partnership" between the two countries.印度总理莫迪表示,他期待与特朗普继续合作,以加强两国之间“全面的全球战略伙伴关系”。Japan's Prime Minister Shigeru Ishiba congratulated Trump on Wednesday on his victory and expressed his wish "to take the Japan-US alliance and Japan-US relationship to new heights".日本首相石破茂6日祝贺特朗普获胜当选,并表示希望“将日美同盟和日美关系推向新的高度”。In Russia, the Kremlin reacted cautiously on Wednesday after Trump declared victory in the US presidential election, saying the US was still a hostile state.俄罗斯克里姆林宫6日在特朗普宣布赢得美国总统大选后反应谨慎,称美国仍是一个不友好的国家。Kremlin spokesman Dmitry Peskov said that Trump had made some important statements about wanting to end the Ukraine crisis during his campaign, but only time would tell if they lead to action. Peskov said he was not aware of any plans by President Vladimir Putin to congratulate Trump on his victory.克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫表示,特朗普在竞选期间发表了一些希望结束乌克兰危机的重要声明,但只有时间才能证明这些声明是否会导致行动。佩斯科夫称,他不知道俄罗斯总统普京是否有祝贺特朗普当选的计划。When asked whether the outcome of the US general election would affect China's US policy, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said at Wednesday's daily news briefing that China's policy on the US has remained consistent.当被问及美国大选结果是否会影响中国的对美政策时,外交部发言人毛宁6日在例行记者会上答问时表示,中国的对美政策一以贯之。"China will continue to view and handle China-US relations under the principles of mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation," Mao said.毛宁表示:“我们将继续按照相互尊重、和平共处、合作共赢原则看待和处理中美关系。”"The presidential election of the United States is its internal affair. China respects the choice of the American people," she added.“美国总统选举是美国内政,我们尊重美国人民的选择。”毛宁说。Sourabh Gupta, a senior fellow at the Washington-based Institute for China-America Studies, said that China and the US must pay attention to stabilizing their relationship, which will require high-level attention and people-to-people exchanges.美国中美研究中心高级研究员苏拉布·古普塔表示,中美两国必须重视稳定两国关系,这需要高层的关注和民间交流。Michael Davidson and Margaret Pearson, scholars at the Brookings Institution, had said in an article published two weeks ago that climate change would remain a key issue in the US-China relationship. They added that, regarding climate, the two countries need to find common ground in technology innovation, industrial policy and climate finance.美国布鲁金斯学会学者迈克尔·戴维森和玛格丽特·皮尔森在两周前发表的一篇文章中说,气候变化仍将是中美关系中的一个关键问题。在气候问题上,两国需要在技术创新、产业政策和气候投融资方面找到共同点。securev. 获得divisionn.分歧,分裂internal affair内政presidential election总统大选
As President Xi Jinping sent a congratulatory message to Donald Trump on Thursday on his election as United States president, observers said that Beijing is urging Washington to tackle China-US ties with a cool head and offer the rest of the world a sense of predictability.In the message, Xi pointed out that history has shown how cooperation between China and the US can bring benefits to both sides, while rivalry can bring harm."A China-US relationship with stable, healthy and sustainable development is in line with the common interests of the two countries and the expectations of the international community," Xi said.It is hoped that the two sides will uphold the principles of mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation, strengthen dialogue and communication, properly manage differences and expand mutually beneficial cooperation, he said.Xi added that the two sides should find the right way for China and the US to get along in the new era, for the benefit of both countries as well as the world.Also on Thursday, Vice-President Han Zheng sent a message to J.D. Vance, congratulating him on his election as US vice-president.Su Xiaohui, deputy director of the Department for American Studies at the China Institute of International Studies, noted that Xi's congratulatory message reflects the importance Beijing attaches to the development of China-US ties.Through the message, "China once again underscored the significance of keeping China-US ties stable, and it pointed to the fact that the international community is looking forward to seeing the stability of the relationship", she said."In the recent past, both sides have demonstrated their readiness to keeping the relationship away from turbulence, and have achieved some results. They should carry on this momentum and move toward the same goal," she added.This year marks the 45th anniversary of the establishment of China-US diplomatic relations. And the two nations have conducted fruitful cooperation in areas including people-to-people exchanges, counternarcotics and tackling climate change.China is now the third-largest export market for American commodities, and the US is China's third-largest trading partner, according to the Chinese embassy in the US.Observers also raised concerns that some hawkish politicians in the US may press ahead with efforts to seek economic "decoupling" with China and increase their confrontational stance on security-related issues, such as increasing tension in the Taiwan Strait.At a regular news conference of the Foreign Ministry on Thursday in Beijing, reporters raised questions about topics such as China-US trade tensions, the Taiwan question and the future of China-US ties."I would like to reiterate that there will be no winners in a trade war and it is not beneficial to the world," said Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning.She noted that the Taiwan question is the "most important and most sensitive" issue in China-US relations."It is China's consistent and clear position that it firmly opposes any form of official contacts between the US and Taiwan," she said."The US government needs to earnestly abide by the one-China principle and the three China-US joint communiques, and prudently handle Taiwan-related issues, so as to avoid severe damage to China-US relations and cross-Strait peace and stability," she added.When asked what would it take to prevent the ties from veering into a disastrous scenario such as a potential hot war, Jeffrey Sachs, a professor of economics and director of the Center for Sustainable Development at Columbia University, pointed to China's core security interests."The US has to recognize China's core security interests, including Taiwan as part of China, and the security of China's sea lanes in the South China Sea and the Indian Ocean," he said."If the US would recognize and respect China's core security interests, relations would improve markedly," he added.
中国外務省の毛寧副報道局長、1月8日、北京【北京時事】中国外務省の毛寧副報道局長は22日の記者会見で、同国検察当局に起訴されたアステラス製薬の50代日本人男性社員について、「スパイ罪」に問われたことを明らかにした。 Chinese authorities have indicted a Japanese employee of Astellas Pharma Inc. in his 50s on charges of espionage, Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said Thursday.
Chinese authorities have indicted a Japanese employee of Astellas Pharma Inc. in his 50s on charges of espionage, Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said Thursday.
China on Monday refrained from commenting on US President Joe Biden's decision to exit the presidential race.7月22日,外交部在例行记者会上就美国现任总统拜登宣布退出2024年美国总统竞选一事回应:不作评论。"The US election is an internal affair of the US", said Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning."No comment," Mao replied when asked about China's reaction to Biden's exit.当被问及中国对于拜登推出总统选举的回应时,外交部发言人毛宁表示:“美国大选是美国内政,我们不作评论。”After nearly a month of mounting pressure from his own party, Biden dropped his reelection bid on Sunday and endorsed Vice-President Kamala Harris to head the Democratic ticket in November.在民主党内部的强大压力下,美国现任总统拜登7月21日宣布退出2024年总统竞选,并支持提名副总统哈里斯为民主党总统候选人。"It has been the greatest honor of my life to serve as your president," he wrote in a letter posted to social media. "And while it has been my intention to seek re-election, I believe it is in the best interest of my party and the country for me to stand down and focus entirely on fulfilling my duties as president for the remainder of my term."拜登当天在社交媒体上发表声明称,他原本打算寻求连任,但为了民主党和国家的最佳利益,他决定退出竞选,并专注于履行总统剩余任期内的职责。Biden's endorsement for Harris came in a subsequent post on X.拜登随后又发文表示将全力支持哈里斯为民主党总统候选人。"Today I want to offer my full support and endorsement for Kamala to be the nominee of our party this year," Biden said in a post to X on Sunday. "Democrats — it's time to come together and beat Trump."7月21日,拜登在社交媒体X上发文称:“今天,我想全力支持和认可卡玛拉成为民主党总统候选人。民主党——是时候团结起来打败特朗普了。”"I will do everything in my power to unite the Democratic Party — and our nation — to defeat Donald Trump," said Harris, adding that she was honored to have Biden's endorsement and wrote on X that "my intention is to earn and win this nomination".“我很荣幸能够得到总统的支持,我的目的是赢得这项提名。”哈里斯表示,“我将尽我所能团结民主党,团结我们的国家,击败特朗普和他那极端的2025计划议程。”The Democratic candidate, who will be nominated at the Democratic National Convention, which starts on Aug 19 in Chicago, will face Trump, 78, the Republican nominee and former president.这位民主党候选人将在8月19日于芝加哥举行的民主党全国代表大会上获得提名,她将面对的是78岁的共和党候选人、美国前总统特朗普。Biden, 81, whose term ends on Jan 20, 2025, said he will address the nation about his decision later this week. He is the first sitting US president to not seek reelection since Lyndon B. Johnson in March 1968.81岁的拜登将于2025年1月20日结束美国总统任期,他表示将在本周就他的决定向全美国发表讲话。美国历史上曾有多位在任总统放弃连任,上一位是1968年3月的的林登·约翰逊(Lyndon B. Johnson)。"Should she win the nomination, the nation will watch a multiracial woman compete in a presidential general election for the first time in history," Debbie Walsh, director at the Center for American Women & Politics, said of Harris, 59, who is of Jamaican and Asian Indian descent.哈里斯有着亚裔及非裔血统。美国妇女与政治中心主任黛比·沃尔什(Debbie Walsh)谈到59岁的哈里斯时说:“如果成功获得提名,她将成为美国历史上第一位融合血统的女性参加总统大选。”Harris previously served as a US senator from California and as California attorney general.哈里斯此前曾担任过此前她曾担任加利福尼亚州总检察长和加利福尼亚州联邦参议员等职务。She immediately got to work shoring up her support on Sunday, and as the evening wore on she appeared to be quickly building momentum. The North Carolina and South Carolina delegates pledged their support to her on Sunday evening as did a growing list of Democratic governors and members of Congress.7月21日,哈里斯立即开始为总统候选人提名进行准备工作,以获更多支持。当时晚,南北卡罗来纳州的代表表示支持哈里斯,越来越多的民主党州长和国会议员也对其表示支持。While Biden did endorse Harris, her nomination is not guaranteed, and there could be a rare open convention, also referred to as a "floor fight". There also had been talk of Democrats selecting a nominee virtually before the convention.尽管哈里斯得到拜登等人的“背书”,但这并不意味着她可以自动获得民主党总统候选人的提名,此后可能举行一场公开会议(总统辩论)。也有传言称,民主党在大会召开前已选择了一名候选人。But Representative Nanette Barragán of California, the chair of the Congressional Hispanic Caucus, who said she spoke with Harris on Sunday, said the vice-president wants to forego a virtual roll call for the nomination process and instead hold a process that adheres to regular order.美国国会拉美裔核心小组主席、加利福尼亚州民主党众议员纳内特·巴拉甘(Nanette Barragán)已于7月21日与哈里斯进行了交谈,她表示,哈里斯希望放弃提名过程的虚拟提名,按照正常流程进行投票。Harris needs the backing of 1,969 of the 3,936 Democratic delegates to secure her nomination, Reuters reported.据路透社报道,3936名民主党代表将于8月19日至22日在芝加哥举行会议,选出民主党的提名人。哈里斯须要获得1969人的支持,才能确保获得提名。"Biden does not control his delegates: He cannot tell them whom to vote for next month. And party politics being what it is, they are most likely to go with whomever they think has the best chance to defeat Mr. Trump," The New York Times reported on Sunday.据《纽约时报》7月21日报道,“拜登并不能控制其代表,他无法告诉他们下个月给谁投票。而政党就是如此,他们将与其认为最有可能打败特朗普的人合作。”Among the names mentioned as other potential Democratic presidential candidates are governors Gavin Newsom of California, Gretchen Whitmer of Michigan, Josh Shapiro of Pennsylvania, J.B. Pritzker of Illinois and Andy Beshear of Kentucky.其他民主党总统候选人包括加利福尼亚州州长加文·纽森(Gavin Newsom)、密歇根州州长格雷琴·惠特默(Gretchen Whitmer)、宾夕法尼亚州州长乔什·夏皮罗(Josh Shapiro)、伊利诺伊州州长杰·罗伯特·普利兹克(J.B. Pritzker)和肯塔基州州长安迪·贝希尔(Andy Beshear)。Although Newsom wrote on X on Sunday: "With our democracy at stake and our future on the line, no one is better to prosecute the case against Donald Trump's dark vision and guide our country in a healthier direction than America's Vice President, @KamalaHarris."7月21日,加利福尼亚州州长纽森在社交媒体X上发文称:“在我们的民主受威胁和未来岌岌可危情况下,没人比美国副总统哈里斯更适合控诉特朗普的黑暗愿景,带领我们国家迈向更健康的方向。Whitmer and Beshear issued statements praising Biden but did not mention Harris.惠特默和贝希尔发表声明称赞拜登,并未提及哈里斯。Biden and Harris together had raised a massive campaign war chest of $240 million through various entities as of June 30, according to the Times.据《泰晤士报》报道,截至6 月 30 日,拜登和哈里斯共同筹集了 2.4 亿美元的竞选资金。ActBlue, a Democratic fundraising platform, announced it had collected $46.7 million as of 9 pm ET from small-dollar donations for Harris' campaign.据拜登—哈里斯竞选团队使用的小额捐款平台ActBlue称,截至美东时间晚9时,一共已处理4670万美元筹款。Media reports circulated last week that Biden would step down on Sunday, but the stories lost steam as Biden angrily dismissed them.上周有媒体报道称拜登将于7月21日下台,但彼时拜登愤怒地驳斥这些报道,称将继续参选。Biden's political fortunes began to crumble after his dismal performance in a debate with Trump on June 27. Gaffes in subsequent interviews and appearances led to more doubts about whether he should continue.拜登在6月27日与特朗普的辩论中被认为表现不佳,在随后的采访和几次公开露面中的发言失误也导致了人们怀疑其是否继续参选。Former president Barack Obama praised Biden, his former vice-president, in a statement on Medium.com on Sunday, saying Biden "wouldn't make this decision unless he believed it was right for America".前总统奥巴马周日在Medium的一份声明中称赞了拜登:“除非拜登认为这对美国是正确的,否则不会做出这个决定。”Obama said Biden "pointed us away from the four years of chaos, falsehood, and division that had characterized Donald Trump's administration"."We will be navigating uncharted waters in the days ahead. But I have extraordinary confidence that the leaders of our party will be able to create a process from which an outstanding nominee emerges."奥巴马写道,拜登曾说:“我们远离了唐纳德·特朗普政府四年来的混乱、谎言和分裂……在接下来的日子里,我们将在未知的水域航行,但我对民主党有非凡的信心,他们将能够创造一个过程,从中产生一位杰出的候选人。”Independent candidate Robert F. Kennedy Jr, in comments from his family compound in Hyannis Port, Massachusetts, said neither party will address what he considers the major issues facing the US.作为独立人士的总统候选人小罗伯特·弗朗西斯·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr)在马萨诸塞州海恩尼斯港(Hyannis Port)的肯尼迪家族庄园表示,民主和共和党都无法解决他认为美国目前面临的主要问题。Democratic National Conventionn.民主党全国大会
This is the Catch Up on 3 Things for the Indian Express and I'm Flora Swain.It's the 7th of June and here are the top stories of the week.The Narendra Modi-led National Democratic Party is set to return for a third term by winning 293 seats in the 18th Lok Sabha elections. However, the Bharatiya Janata Party suffered a major setback as it fell short of a majority – with 240 seats – on its own as it was heavily dependent on alliance partners such as the TDP and JD(U) to secure 272 seats required to form the government.The Opposition INDIA bloc combined by the Congress, the Samajwadi Party, Trinamool Congress, Dravida Munnetra Kazhagam won a total of 232 seats. The Congress got back on its feet with 99 seats and the SP gave a stunning show by winning 37 seats from a mere 5 seats in Uttar Pradesh in 2019. The TMC won 29 seats in West Bengal while the DMK had leads in 22 seats. The Sharad Pawar-led NCP won 7 seats and the Shiv Sena of Uddhav Thackeray secured 9 seats. In Bihar, the RJD was ahead in 4 constituencies and the AAP and JMM in 3.In Odisha, the BJP is all set to form a majority government of its own for the first time, winning 78 out of 147 seats in the assembly elections of the coastal state. The outcome brings to an end the five-term reign of Naveen Patnaik's BJD, which managed to retain only 51 seats this time. Patnaik was eyeing to become the longest serving Chief Minister in India, but fell short by 76 days.Actor Kangana Ranaut, who recently won the Mandi Lok Sabha seat on a BJP ticket, was allegedly slapped by a woman constable of the CISF at the security area of Chandigarh airport. Afterwards, the CISF constable, Kulwinder Kaur, suggested her actions were linked to a statement Ranaut had made about women joining the farmers' protest. The CISF suspended the constable, initiated departmental inquiry, and lodged a police complaint against her. Ranaut, who was taking a Vistara flight to New Delhi and was accompanied by members of her family, said she will file a complaint with the Ministry of Home Affairs.The Chinese Foreign Ministry, which congratulated Narendra Modi, the BJP and NDA on their election victory, has protested the exchange of messages between Taiwan President Lai Ching-te and Modi on the poll outcome. Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning, responding to a question on the interaction between Modi and Lai, said there is no such thing as ‘president' of the Taiwan region and that China opposes all forms of official interactions between the Taiwan authorities and countries having diplomatic relations with China. She further stated that Taiwan is an inalienable part of the territory of the People's Republic of China. This was the Catch-Up on the 3 Things by The Indian Express.
LAS NOTICIAS: Rusia advierte a EEUU por permitir ataques, China avisa a Zelensky y jaque a NetanyahuRusia ha advertido hoy a Estados Unidos contra "errores de cálculo" tras permitir a Ucrania utilizar armamento occidental contra objetivos militares en territorio ruso. "Me gustaría advertir a los funcionarios estadounidenses contra errores de cálculo que podrían tener consecuencias fatales", ha dicho el viceministro de Exteriores de Rusia, Serguéi Riabkov, citado por la agencia Interfax. Riabkov ha agregado que la respuesta de Rusia puede ser "asimétrica". El diplomático ha calificado de "irresponsable" la postura de Washington que ha concedido una "indulgencia" a Kiev para atacar suelo ruso. En este sentido, ha asegurado que EEUU "sentirá las consecuencias" de sus acciones.El Ministerio chino de Exteriores ha defendido hoy que "el hegemonismo y las políticas de poder no forman parte del estilo diplomático chino", después de que el líder ucraniano, Volodímir Zelenski, acusase a China de trabajar para “impedir” que los países participen en la Cumbre de Paz sobre Ucrania, que se celebrará en junio. La portavoz de la Cancillería china Mao Ning ha declarado hoy en una rueda de prensa que la participación o no de China en la conferencia "se basa únicamente en su propio juicio" sobre la reunión, al tiempo que indicaba que la posición del país asiático es "justa e imparcial", "no va contra ninguna de las partes" y "ciertamente no está contra" el evento. El Gobierno chino avanzó el pasado viernes que ve "difícil" su asistencia a la cumbre, que tendrá lugar en Suiza, dado que "no se han tenido en cuenta" sus "propuestas y requisitos".El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, extendió una invitación al ministro de Seguridad Nacional, Itamar Ben Gvir, a una reunión para abordar la nueva propuesta para la liberación de rehenes y un potencial acuerdo de alto el fuego con Hamás, informaron este lunes medios locales. La invitación surgió en respuesta a la amenaza de Ben Gvir de disolver el gobierno si la administración de Netanyahu "continúa presionando para lograr un acuerdo y liderando el acuerdo". Informes de medios locales indican que Netanyahu aseguró a Gvir que la nueva propuesta no contempla el fin del conflicto en Gaza, contradiciendo las declaraciones del presidente de Estados Unidos, Joe Biden#noticiasdelamañana #lasnoticias #rusia #eeuu #ucrania #guerra #ukrainewar #china #zelensky #israel #netanyahu #geopolitica #negociostvSi quieres entrar en la Academia de Negocios TV, este es el enlace: https://www.youtube.com/channel/UCwd8Byi93KbnsYmCcKLExvQ/join Síguenos en directo ➡️ https://bit.ly/2Ts9V3pSuscríbete a nuestro canal: https://bit.ly/3jsMzp2Suscríbete a nuestro segundo canal, másnegocios: https://n9.cl/4dca4Visita Negocios TV https://bit.ly/2Ts9V3pMás vídeos de Negocios TV: https://youtube.com/@NegociosTVSíguenos en Telegram: https://t.me/negociostvSíguenos en Instagram: https://bit.ly/3oytWndTwitter: https://bit.ly/3jz6LptFacebook: https://bit.ly/3e3kIuy
LAS NOTICIAS: Rusia destruye la central eléctrica de Kiev, alerta en Oriente Medio y China advierteLas autoridades de Ucrania han informado que la central térmica de Trypilska en la región de Kiev ha sido destruida por fuerzas rusas, conforme a lo reportado por Interfax Ucrania citando a un representante de la empresa de servicios eléctricos Centrenergo. Además, en un comunicado previo de Naftogaz se ha mencionado que Rusia también ha atacado dos instalaciones subterráneas de almacenamiento de gas.El Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia ha emitido un comunicado el jueves instando a los ciudadanos a evitar viajar a Oriente Medio, en particular a Israel, el Líbano y los territorios palestinos. Según Bloomberg, que citó fuentes de seguridad estadounidenses e israelíes, Estados Unidos y sus aliados han temido inminentes ataques significativos con misiles o drones por parte de Irán o sus representantes dirigidos a objetivos militares y gubernamentales en Israel.El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores chino, Mao Ning, expresó el jueves su desaprobación ante la visita del primer ministro japonés, Fumio Kishida, a Estados Unidos, argumentando que tanto él como el presidente estadounidense Joe Biden "han transgredido gravemente las normas fundamentales que rigen las relaciones internacionales". Mao ha declarado a los periodistas: "Ignorando las serias preocupaciones de China, Estados Unidos y Japón han difamado y atacado a China en asuntos relacionados con el Mar de China y Taiwán, y han intervenido de manera descarada en los asuntos internos de China". #noticiasdelamañana #noticias #rusia #ucrania #kiev #orientemedio #china #iran #japon #eeuu #guerra #ataques #putin #geopolitica #negociostv Si quieres entrar en la Academia de Negocios TV, este es el enlace: https://www.youtube.com/channel/UCwd8Byi93KbnsYmCcKLExvQ/join Síguenos en directo ➡️ https://bit.ly/2Ts9V3pSuscríbete a nuestro canal: https://bit.ly/3jsMzp2Suscríbete a nuestro segundo canal, másnegocios: https://n9.cl/4dca4Visita Negocios TV https://bit.ly/2Ts9V3pMás vídeos de Negocios TV: https://youtube.com/@NegociosTVSíguenos en Telegram: https://t.me/negociostvSíguenos en Instagram: https://bit.ly/3oytWndTwitter: https://bit.ly/3jz6LptFacebook: https://bit.ly/3e3kIuy
El canciller ruso, Serguéi Lavrov, alentó a demostrar la aspiración del G20 a una cooperación comercial y económica "abierta y equitativa". Lo hizo durante su intervención en una reunión de los cancilleres del mencionado grupo en Brasil sobre la tensión global. Mientras, la vocera de la Cancillería de China, Mao Ning, también hizo sus descargos.
It's Tuesday, December 5th, A.D. 2023. This is The Worldview in 5 Minutes heard at www.TheWorldview.com. I'm Adam McManus. (Adam@TheWorldview.com) By Kevin Swanson Nigeria imprisoned woman who condemned the martyrdom of a Christian Incredibly, a mother of five children has been languishing in a Nigerian prison for allegedly sharing a video in which she condemned the lynching of Deborah Yakubu — a student who was murdered and set on fire by her classmates -- for sharing her Christian faith. The imprisoned woman, Rhoda Jatau, was almost killed by another mob for sharing the video on What's App. She was subsequently arrested, and has been imprisoned now for the last 18 months. The United Nations has condemned the Nigerian government's treatment of the case in a letter signed by the Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief and the vice-chair of communications of the Working Group on Arbitrary Detention. The representatives noted that “Both cases appear to be related to the legitimate exercise of the right to freedom of thought, conscience, and religion and of freedom of opinion and expression. Both are members of a religious minority.” Pray for Rhoda's immediate release. ISIS killed 4, wounded 54 in Philippines Four people were killed in an Islamic terrorist attack in the Philippines on Sunday. According to the Manila Times, 302 people were gathered when an explosion ripped through the auditorium, wounding 54 and killing 4. ISIS, a Muslim terrorist group, has claimed responsibility for the attack on these people made in the image of God. Argentina's libertarian president-elect pulls out of BRICS Argentina's president-elect, Javier Milei, has called off Argentina's participation in BRICS — the international, intergovernmental organization made up of Brazil, Russia, India, China, and South Africa, reports Voice of America. This comes despite warnings from China's foreign ministry -- produced in a news briefing a week ago, where Mao Ning, the Communist spokeswoman, announced, “It would be a grave mistake if Argentina were to cut off ties with great powers such as China or Brazil. China is Argentina's important trade partner.” Argentina's new president takes office in five days. Milei has signaled closer ties with the United States. Russia banned homosexual propaganda In other international news, Russia's Supreme Court has ruled last week that the “international LGBTQ movement is in violation of Russia's Law on Countering Extremism.” Last December, the Russian President, Vladimir Putin, signed a bill into law banning LGBTQ propaganda, suggesting that homosexual relationships are “normal.” Siberia hit 69 degrees below 0 You think it's cold where you live? The Sakha Republic in Siberia hit negative 69 degrees Fahrenheit yesterday, while Moscow and other parts of Russia were clobbered with record snowfall. Biden blocks school lunch funding if they don't push LHBT propaganda Here in America, the Biden administration is blocking school lunch funding to schools that will not abide by its new pro-homosexual guidelines. The U.S. Department of Agriculture is redefining sexual discrimination to include “discrimination based on sexual orientation and gender identity.” Senate Republicans have already attempted to overturn the new requirements, but failed by a 47-50 vote. The new requirements will most likely be appealed to the U.S. Supreme Court for a final decision. Time Magazine's Person of the Year short list Dictators and pop stars made the list of Time Magazine Person of the Year finalists. Xi Jinping, Taylor Swift, Barbie, King Charles III, Vladimir Putin, the people who have prosecuted Trump, and OpenAI CEO Sam Altman, all made the list. The Psalmist cries out in Psalm 12:1-2. “Help, Lord, for the godly man ceases! For the faithful disappear from among the sons of men. They speak idly everyone with his neighbor; With flattering lips and a double heart they speak.” German Catholic Church more liberal than U.S. Catholic Church The New York Times compares the liberal German Catholic Church with the U.S. more conservative Catholic Church on issues like abortion and LGBT. Germany's liberal clergy is aging, with “only 48 new seminarians in Germany in 2022, for a church that still serves 21 million self-identified Catholics.” On the other hand, the U.S. Catholic Church counts 3,000 seminarians for 73 million Catholics — most of whom are conservative on social issues. Construction of manufacturing plants up due to promised gov't subsidies Construction spending on manufacturing plants has almost tripled since 2021 — largely due to a huge government subsidy promised to manufacturing industries to the tune of $52 billion. The industry sectors affected are semiconductors and Electric Vehicle battery manufacturers. At the same time, U.S. factory orders have declined 3.6% month over month — the largest drop since April 2020, during the COVID crisis. Penguin power naps And finally, talk about power naps. Scientists have discovered that God made penguins with the ability to sleep at the drop of a hat. A recent study found that penguins take thousands of naps a day, averaging 4 seconds each, and amounting to a total of 11 hours of sleep per day. Psalm 104:24 says, “O Lord, how manifold are Your works! In wisdom, You have made them all. The Earth is full of Your possessions.” Close And that's The Worldview in 5 Minutes on this Tuesday, December 5th in the year of our Lord 2023. Subscribe by iTunes or email to our unique Christian newscast at www.TheWorldview.com. Or get the Generations app through Google Play or The App Store. I'm Adam McManus (Adam@TheWorldview.com). Seize the day for Jesus Christ.
Since the weekend, Beijing has impressed observers with separate series of intense, high-level consultations with Washington and Moscow, one after another.上周末以来,中国与美国、俄罗斯分别进行了一系列密集、高级别磋商,给观察家留下了深刻的印象。Senior Chinese diplomat Wang Yi completed two days of talks with United States National Security Advisor Jake Sullivan in Malta on Sunday, and he arrived in Russia on Monday for a four-day China-Russia consultation on strategic security.中国外交部长王毅于周日(9月17日)在马耳他完成了与白宫国家安全顾问沙利文两天的会谈,王毅周一(9月18日)抵达俄罗斯进行为期四天的中俄战略安全磋商。Analysts said the two series of talks — one closely following the other — are part of China's efforts to carry forward its regular two-way dialogues with influential major countries and help shore up nations' concerted efforts to stabilize the Asia-Pacific region.分析人士说,这两场时间联系紧密的系列会谈是中国努力推进与有影响力的主要国家定期双向对话的一部分,并帮助支持国家共同努力稳定亚太地区。Both China and the US described the weekend series of consultations as "candid, substantive and constructive" in official readouts released on Sunday. As part of the talks' outcomes, the two sides agreed to hold three China-US consultations — on the Asia-Pacific region, maritime affairs and foreign policy.中美双方在周日(2023.9.17)发布的官方报道中都将周末系列磋商描述为“坦诚、实质性、建设性”。作为会谈成果的一部分,双方关于亚太地区、海洋事务和外交政策进行了三次中美磋商。On Monday morning, Beijing announced that Wang, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and director of the Office of the Foreign Affairs Commission of the CPC Central Committee, will hold the 18th round of China-Russia strategic security consultations in Russia from Monday through Thursday.周一(9月18日)上午,中国宣布,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅将于周一至周四在俄罗斯举行第18轮中俄战略安全磋商。Diao Daming, a professor at Renmin University of China's School of International Relations, said the common background of the two series of talks is that the world today is in turmoil and chaos, the global economy has a long way to go in recovering in the post-pandemic era, and the world has widespread expectations of an improved international order.中国人民大学国际关系学院教授刁大明表示,两场系列会谈的共同背景是,当今世界动荡混乱,后疫情时代全球经济复苏任重道远,世界对国际秩序改善有广泛期待。During the weekend talks, China and the US also discussed the Asia-Pacific region, the Ukraine crisis and the Korean Peninsula situation, among other international and regional issues.在周末会晤中,中美双方还讨论了亚太地区、乌克兰危机和朝鲜半岛局势等国际和地区问题。"China has retained its steady pace and resilience against various changes when navigating its major-country diplomacy, and it earnestly looks to shape relations with major countries in order to improve the region's situation and the world's trajectory," Diao said.刁大明表示:“中国在进行大国外交时,一直保持着应对各种变化的稳健步伐和韧性,认真寻求建立好大国关系,改善地区局势和世界轨迹。”"What China wants is to work with the international community to rise to the challenge, and it has always tried to inject the world with a steady stream of positivity and certainty," he added.他补充说:“中国期望与国际社会合作,积极迎接挑战,并一直努力稳定地为世界注入积极性和确定性。”Wang and Sullivan previously met and talked in Vienna, Austria, in May. Before that, high-level strategic communication between China and the US took place over the past two years in such places as Zurich, Rome and Luxembourg.王毅和沙利文此前曾于5月在奥地利维也纳会晤面谈。前两年中美两国的高层战略沟通一直在苏黎世、罗马和卢森堡等地进行。During the talks with Washington, the Taiwan question and the US perception of China's development were high on the agenda.在与美国的会谈中,台湾问题和美国对中国发展的看法都被提上议程。An unnamed senior official with the Foreign Ministry who took part in the weekend talks said the multiple rounds of consultations as a whole "exceeded 12 hours in total", and "the Taiwan question consumed the longest time".一位参加周末会谈的外交部匿名高级官员说,多轮磋商“总共超过12小时”,“台湾问题花费时间最长”。The official told Chinese media that Wang said the most essential status quo is that both sides of the Taiwan Strait belong to one China, and the tension across the Strait originates from the increasingly rampant "Taiwan independence "activities by Taiwan's Democratic Progressive Party.官方告诉中国媒体,王毅表示最本质的现状是台湾海峡两岸属于一个中国,两岸的紧张局势源于台湾民进党日益猖獗的“台独”活动。The right path for peaceful resolution of the Taiwan question is "resolutely objecting to 'Taiwan independence' and supporting the peaceful reunification of China", Wang said.王毅表示,和平解决台湾问题的正确路径是“坚决反对‘台独',支持中国和平统一”。China has always rejected attempts to use competition to define the whole of China-US ties, and it opposes economic decoupling under the pretext of "de-risking", Wang told Sullivan.王毅告诉沙利文,中国一直拒绝用竞争来定义整个中美关系,也反对以“去风险”为托词的经济脱钩。Wang expressed serious concerns over the US suppressing and frustrating China in terms of science and technology and over the US' unilateral, unreasonable sanctions on Chinese businesses, institutions and individuals.王毅严重关切美国在科技方面打压、挫败中国,以及美国对中国企业、机构和个人实施单边、不合理的制裁。Su Xiaohui, deputy director of the Department of American Studies at the China Institute of International Studies, said the "several rounds "indicate the intensity of the negotiations and "the large number of agenda items between Beijing and Washington".中国国际问题研究院美国研究所副所长苏晓晖说,“多轮”表明了谈判的密集程度以及“中美之间的议程项目数量庞大”。"And Beijing's message is clear — not to cross the line over the Taiwan question and stop suppressing and encircling China," she said.她说:“中国的态度很明确--不要在台湾问题上越界,停止压制和包围中国。”"Washington is expected to work toward the same goal alongside China and take more positive moves in response to China's message," she added.“美国应与中国一起朝着同一目标努力,并积极回应中方的态度,”她补充说。Meanwhile, the previous round of consultation under the China-Russia strategic security consultation mechanism took place in Fuzhou, Fujian province, in September last year. The mechanism was established in 2005.与此同时,中俄战略安全磋商机制下的上轮磋商于去年9月在福建省福州市举行。该机制成立于2005年。Observers noted that the mechanism is part of the evolving China-Russia comprehensive strategic cooperation in the new era.观察者注意到,该机制是新时代中俄全面战略合作演进的一部分。The trip to Russia this week by Wang, who was invited by Nikolai Patrushev, secretary of the Security Council of the Russian Federation, for the 18th round of consultation is "a routine activity within the framework of the China-Russia strategic security consultation mechanism", Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Monday.王毅本周受俄联邦安全委员会秘书长尼古拉·帕特鲁舍夫邀请的的俄罗斯之行,对于第18轮磋商是“中俄战略安全磋商机制框架内的一次例行活动”,外交部发言人毛宁周一(2023.9.18)说。The trip to Russia "aims to implement the important consensus reached by the heads of state of the two countries, promote the development of bilateral relations and carry out in-depth communication on important issues related to the strategic security interests of the two countries", Mao said.毛宁说,此次俄罗斯之行“旨在落实两国元首达成的重要共识,推动双边关系发展,并就涉及两国战略安全利益的重要议题进行深入沟通。”She pointed to both countries' shared identity as permanent members of the United Nations Security Council and major emerging market economies.她指出两国同为联合国安理会常任理事国和主要新兴市场国家。"The two countries have always maintained close communication on major, strategic and overarching issues of common concern," she added.她补充说:“两国一直就共同关心的重大战略性、全局性问题保持密切沟通。”Chinese Ambassador to Russia Zhang Hanhui said that "China-Russia strategic cooperation is the 'mainstay' of maintaining international peace and security", and "the significance and impact of China-Russia relations go far beyond the bilateral context".中国驻俄罗斯大使张汉晖说,“中俄战略合作是维护国际和平与安全的‘中流砥柱'”,“中俄关系的意义和影响远远超出双边范畴”。In an interview published last week on the People's Daily website, Zhang said the two sides "work closely together in the international arena", resolutely oppose hegemony and power politics, and adhere to genuine multilateralism.在人民日报网站上周发表的一篇访谈中,张汉晖说双方“在国际舞台上密切合作”,坚决反对霸权和强权政治,坚持真正的多边主义。Maritime英/'mærɪtaɪm/美'mærɪtaɪm/adj.海事的turmoil 英/'tɜːmɒɪl/美/'tɝmɔɪl/n.混乱,动乱
eal in hand to draw yet another one of China's neighbors closer to the United States. In just the last five months, Biden has hosted the Philippines' president at the White House for the first time in over a decade; he has fêted the Indian prime minister with a lavish state dinner; and he has hosted his Japanese and South Korean counterparts for a summit ripe with symbolism at the storied Camp David presidential retreat. At each turn, Biden's courtship and his team's steadfast diplomacy have secured stronger diplomatic, military and economic ties with a network of allies and partners joined if not by an outright sense of alarm at China's increasingly aggressive military and economic posture, then at least by a growing sense of caution and concern. The latest page in the US's Indo-Pacific playbook will come via the establishment of a “comprehensive strategic partnership” that will put the US on par with Vietnam's highest tier of partners, including China, according to US officials familiar with the matter. “It marks a new period of fundamental reorientation between the United States and Vietnam,” a senior administration official said ahead of Biden's arrival in Hanoi, saying it would expand a range of issues between the two countries. “It's not going to be easy for Vietnam, because they're under enormous pressure from China,” the official went on. “We realize the stakes and the President is going to be very careful how he engages with Vietnamese friends.” The US' increasingly tight-knit web of partnerships in the region is just one side of the US's diplomatic strategy vis-à-vis China. On a separate track, the Biden administration has also pursued more stable ties and improved communication with Beijing over the last year, with a series of top Cabinet secretaries making the trip to the Chinese capital in just the last few months. The latter part of that playbook has delivered fewer results thus far than Biden's entreaties to China's wary neighbors, a dichotomy that was on stark display as Biden attended the G20 in New Delhi, while Chinese leader Xi Jinping did not. The president did not appear overly concerned when questioned Saturday about his Chinese counterpart's absence at the summit. “It would be nice to have him here,” Biden said, with Modi and a handful of other world leaders by his side. “But, no, the summit is going well.” As Biden and Xi jockey for influence in Asia and beyond, merely showing up can be seen as a power play and Biden sought to make the most of Xi's absence, seizing the opening to pitch the United States' sustained commitment both to the region and to developing nations around the world. In Vietnam, it's not only China whose influence Biden is competing with. As he arrived, reports suggested Hanoi was preparing a secret purchase of weapons from Russia, its longtime arms supplier. On Monday, Biden plans to announce steps to help Vietnam diversify away from an over-reliance on Russian arms, a senior administration official said. As China's economy slows down and its leader ratchets up military aggressions, Biden hopes to make the United States appear a more attractive and reliable partner. In New Delhi, he did so by wielding proposals to boost global infrastructure and development programs as a counterweight to China. Beijing and Moscow have both condemned a so-called “Cold War mentality” that divides the world into blocks. The White House insists it is seeking only competition, not conflict. Biden told reporters on Sunday that he is “sincere” about improving the United States' relationship with China. “I don't want to contain China, I just want to make sure we have a relationship with China that is on the up-and-up, squared away, and everyone knows what it's all about,” Biden said. “We have an opportunity to strengthen alliances around the world to maintain stability. That's what this trip is all about, having India cooperate much more with the United States, be closer to the United States, Vietnam being closer with the United States. It's not about containing China. It's about having a stable base – a stable base in the Indo-Pacific.” Still, the desire to pull nations into the fold has been evident. Squeezed by rival giants On Saturday, Biden held a photo op with the leaders of India, Brazil and South Africa – three members of the BRICS grouping that Xi has sought to elevate as a rival to US-dominated summits like the G20. If there is a risk in that approach, it is leaving nations feeling squeezed by rival giants. For Biden, however, there is an imperative in at least offering poorer nations an alternative to China when it comes to investments and development. The president on Sunday acknowledged that China's economy has faced “some difficulties” recently, noting stalled growth and an unfolding real estate crisis in the country, but attempted to tamp down the idea that the United States was rooting against China's economic success, telling reporters, “I want to see China succeed economically, but I want to see them succeed by the rules.” “We're not looking to hurt China, sincerely, we're all better off if China does well – China does well by the international rules,” he added. But increasingly, China's neighbors – like Vietnam – are seeking a counterweight to Beijing's muscular and often unforgiving presence in the region, even if they are not prepared to entirely abandon China's sphere of influence in favor of the US'. “We're not asking or expecting the Vietnamese to make a choice,” the senior administration official said. “We understand and know clearly that they need and want a strategic partnership with China. That's just the nature of the beast.” Days before Biden's visit and the expected strategic partnership announcement, China sent a senior Communist Party official to Vietnam to enhance “political mutual trust” between the two communist neighbors, the official Chinese Xinhua news agency reported. Asked about Biden's upcoming visit to Vietnam, China's Foreign Ministry on Monday warned the US against using its relations with individual Asian countries to target a “third party.” “The United States should abandon Cold War zero-sum game mentality, abide by the basic norms of international relations, not target a third party, and not undermine regional peace, stability, development and prosperity,” ministry spokesperson Mao Ning told a daily briefing. Vietnam has also sought to maintain good ties with China. Its Communist Party chief was the first foreign leader to call on Xi in Beijing after the Chinese leader secured an unprecedented third term last October. In June, Vietnam's prime minister met Xi during a state visit to China. But even as it seeks to avoid China's wrath, Vietnam is increasingly pulled toward the US out of economic self-interest – its trade with the US has ballooned in recent years and it is eager to benefit from American efforts to diversify supply chains outside of China – as well as concern over China's military build-up in the South China Sea. Experts say those tightened partnerships are as much a credit to the Biden administration's comprehensive China strategy as it is a consequence of the way China has increasingly aggressively wielded its military and economic might in the region. “China has long complained about the US alliance network in its backyard. It has said that these are vestiges of the Cold War, that the US needs to stop encircling China, but it's really China's own behavior and its choices that have driven these countries together,” said Patricia Kim, a China expert at the Brookings Institution. “So in many ways, China's foreign policy has backfired.” From foes to friends The upgrading of the US-Vietnam relationship carries huge significance given Washington's complicated history with Hanoi. The two countries have gone from mortal enemies that fought a devastating war to increasingly close partners, even with Vietnam still run by the same Communist forces that ultimately prevailed and sent the US military packing. There were signs during Biden's visit that some of those differences remain. Reporters representing US media outlets were physically held back from covering events at the Communist Party Headquarters – an event the White House and Vietnamese officials had agreed would be covered by the American press. The episode only served to underscore the extent to which Biden is elevating US strategic and economic interests despite human rights and press freedom concerns. Vietnam is the world's third-largest jailer of journalists, according to Reporters Without Borders, and the country ranks 178th out of 180 countries on the organization's World Press Freedom Index. The White House has defended its engagement with autocratic regimes around the world, insisting that Biden raises human rights and democracy issues privately. While the upgrading of that relationship has been a decade in the making, US officials say a concerted drive to take the relationship to new heights carried that years-long momentum over the line. A late June visit to Washington by Vietnam's top diplomat, Chairman Le Hoai Trung, crystallized that possibility. During a meeting with national security adviser Jake Sullivan, the two first discussed the possibility of upgrading the relationship, according to a Biden administration official. As he walked back to his office, Sullivan wondered whether the US could be more ambitious than a one-step upgrade in the relationship – to “strategic partner” – and directed his team to travel to the region and deliver a letter to Trung proposing a two-step upgrade that would take the relations to their highest-possible level, putting the US on par with Vietnam's other “comprehensive strategic partners”: China, Russia, India and South Korea. Sullivan would speak again with Trung on July 13 while traveling with Biden to a NATO summit in Helsinki. The conversation pushed the possibility of a two-step upgrade in a positive direction, but it wasn't until a mid-August visit to the White House by Vietnam's ambassador to Washington that an agreement was in hand. Inside Sullivan's West Wing office, the two finalized plans to take the US-Vietnam relationship to new heights and for Biden and Vietnam's leader, General Secreatary Nguyen Phu Trong, to shake hands in Hanoi. The trip was still being finalized when Biden revealed during an off-camera fundraiser that he was planning to visit. The remark sent the planning into overdrive. Still, US officials are careful not to characterize the rapprochement with Vietnam – or with the Philippines, India, Japan and Korea, or its AUKUS security partnership with Australia and the United Kingdom – as part of a comprehensive strategy to counter China's military and economic heft in the Indo-Pacific. “I think that's a deliberate design by the Biden administration,” said Yun Sun, the China program director at the Stimson Center. “You don't want countries in the region or African countries to feel that the US cares about them only because of China because that shows a lack of commitment. That shows that, ‘Well, we care about you only because we don't want you to go to the Chinese.'” - by Jeremy Diamond and Kevin Liptak, CNNSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Premier Li Qiang was assured on Thursday by Australian Prime Minister Anthony Albanese, in a meeting on the sidelines of the 18th East Asia Summit in Jakarta, Indonesia, that Canberra wants to build a stable and constructive relationship with China.9月7日上午,国务院总理李强在雅加达出席东亚合作领导人系列会议期间会见澳大利亚总理阿尔巴尼斯。并希望澳方与中方建立稳定和建设性的关系。During the talks, Albanese also promised to properly manage the differences between the two countries.会议期间,阿尔巴尼斯表示,澳方愿同中方妥善管控分歧。The meeting, which was the first between the two leaders, followed Albanese's meeting with President Xi Jinping in November on the sidelines of the G20 Summit in Bali, Indonesia, after a worsening of bilateral ties in recent years.这是两位领导人之间的首次会晤,在此之前,阿尔巴尼斯于11月在印尼巴厘岛举行的二十国集团峰会期间与习近平主席进行了会晤。Li told Albanese that with joint efforts, China-Australia relations have continued to show improvement in the past year.李强对阿尔巴尼斯说,近一年来,在双方共同努力下,中澳关系持续呈现积极改善势头。China is willing to work with Australia to quickly restart and resume exchanges in various fields, and continue to promote dialogue and consultations in the fields of diplomacy, trade, education and consular affairs, the premier said.中方愿同澳方抓紧重启和恢复各领域交流,继续推进外交、经贸、教育、领事等领域的机制性对话磋商。Furthermore, China will continue to expand high-level opening-up to provide a larger market for countries around the world, including Australia, he said.中国将继续扩大高水平对外开放,为包括澳大利亚在内的世界各国提供更大市场。Li expressed hope that Australia will adopt an objective and fair attitude toward investment and operation by Chinese companies in Australia.希望澳方对中国企业在澳投资经营采取客观公正态度。Both sides should handle differences properly in the spirit of mutual respect, seeking common ground while shelving differences, and promote further improvement and development of the bilateral relations, he said.双方要本着相互尊重、求同存异、互利共赢的精神妥善处理分歧,推动两国关系进一步改善发展。Noting that the Asia-Pacific region is the common home of China and Australia, the premier said that China is willing to work with Australia to jointly safeguard peace and stability in the region.亚太地区是中国和澳大利亚的共同家园。中方愿与澳方一道努力,共同维护亚太和平稳定。Albanese said that Australia is encouraged by the progress made in bilateral relations and is willing to promote dialogue and communication, deepen cooperation in the areas of economics and trade, and expand people-to-people exchanges.阿尔巴尼斯表示,澳中关系十分重要。澳方对两国关系取得的进展感到鼓舞,愿同中方本着相互尊重精神推进对话交流,深化经贸等领域合作,扩大人文交往。Australia is also willing to strengthen coordination and cooperation with China in international affairs and jointly address global challenges such as climate change, he added.澳方愿同中方加强在国际事务中的协调合作,共同应对气候变化等全球性挑战。Albanese said in a media statement after the meeting that he looks forward to visiting China later this year to mark the 50th anniversary of the historic visit to China by thenAustralian prime minister Gough Whitlam, whose 1973 diplomatic trip was the first visit to China by an Australian prime minister.阿尔巴尼斯在会后发表的媒体声明中说,他期待着今年晚些时候访问中国,以纪念澳大利亚首位总理惠特拉姆历史性访华的50周年纪念日,1973年的外交之行是澳大利亚总理首次访华。Speaking at a regular news conference on Thursday, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said that the Chinese side welcomes a visit to China by Albanese at the invitation of the Chinese premier, and stands ready to work with Australia to make preparations in due course.外交部发言人毛宁7日在答记者问时表示,中方欢迎阿尔巴尼斯总理应李强总理邀请访华,愿同澳方共同做好各项筹备工作。Meanwhile, during a meeting with Republic of Korea President Yoon Suk-yeol in Jakarta, Li emphasized the importance, in order to uphold the overall development of China-ROK ties, of respecting each other's core interests and major concerns.与此同时,李强在雅加达会见韩国总统尹锡悦时强调,要尊重彼此核心利益和重大关切,维护中韩关系大局。He underlined the need for both countries to enhance political mutual trust, steer clear of obstacles and meet each other halfway in order to advance the development of bilateral ties and promote regional peace, stability, development and prosperity.李强表示,中方愿同韩方一道,增进政治互信,排除干扰,相向而行,推动中韩关系与时俱进发展,更好造福两国人民,促进本地区和平稳定与发展繁荣。He said that both sides should adhere to the general direction of good neighborliness and friendship and work together to address challenges and difficulties.李强指出,双方应坚持睦邻友好大方向,继续深化各领域交流合作,携手应对困难挑战。It is important to expand the countries' common interests, accelerate the second phase of negotiations on a China-ROK free trade agreement, explore new areas of cooperation such as high technologies and green and low-carbon development, and jointly maintain stable and unimpeded industrial and supply chains, he added.要扩大共同利益,加快推进中韩自贸协定第二阶段谈判,挖掘高新技术、绿色低碳等合作新增长点,共同维护产业链供应链稳定畅通。Regarding the Korean Peninsula issue, Li said that China remains committed to facilitating peace talks to uphold stability on the peninsula.中方一贯支持朝鲜半岛南北双方推进和解合作,一贯主张维护半岛和平稳定,将继续致力于劝和促谈。Yoon said that the ROK is willing to strengthen communication and dialogue at all levels with China, deepen exchanges and cooperation in the sectors of economy, trade and culture, uphold multilateralism and free trade and promote the stable and healthy development of bilateral ties.尹锡悦表示,韩方愿同中方一道,加强各层级沟通对话,深化经贸、人文等领域交流合作,践行多边主义和自由贸易,推动韩中关系稳定健康发展The ROK is also willing to strengthen coordination with China and promote trilateral cooperation between the ROK, China and Japan, Yoon added.韩方愿同中方加强协调,推进韩中日三方合作。Also on Thursday, Li met with United Nations Secretary-General Antonio Guterres in Jakarta.9月7日,李强还在雅加达会见了联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯。Bilateral英/ˌbaɪˈlætərəl/美/ˌbaɪˈlætərəl/adj.双方的,双边的Tie英/taɪ/ 美/taɪ/n.联系,关系
Senior officials and observers from around the world have been impressed by China's enterprising diplomatic efforts in recent months in engaging wealthy nations as well as the most vulnerable countries in tackling the increasingly challenging global problem of climate change.The climate-themed diplomacy, led by President Xi Jinping, illustrates the evolving Chinese solution and the fair, responsible approach sought by Beijing for dealing with the growing deficit of global governance, they said.With July having been the hottest month ever recorded, United Nations Secretary-General Antonio Guterres said on July 27 that "the level of fossil fuel profits and climate inaction is unacceptable", and "leaders must lead" with dramatic, immediate climate action to limit the global temperature increase to 1.5 C above preindustrial levels.At bilateral meetings with visiting foreign leaders and at some major international events last month, Xi said that China understands the severe challenges facing vulnerable nations such as Pacific Island countries, and he vowed further action to ensure that global unity and efforts focusing on climate change do not lose steam.Speaking with Solomon Islands Prime Minister Manasseh Sogavare on July 10, Xi said that China "stands ready to strengthen exchanges and cooperation with island countries in meteorological services, disaster prevention and reduction, clean energy and other fields".In a meeting on July 28 with Mohamed Irfaan Ali, president of the Caribbean country of Guyana, Xi also touched on dealing with climate change.Xi called on countries to "join hands to tackle global challenges such as climate change", when delivering a toast at the welcoming banquet of the opening ceremony of the ongoing Chengdu FISU World University Games.In addition, the past month witnessed senior Chinese officials' dialogues with dignitaries of leading economies and major sources of carbon emissions in the world — such as the United States and the European Union, observers noted.In July, US Special Presidential Envoy for Climate John Kerry visited China.Premier Li Qiang told Kerry that all parties should "abide by the principle of common but differentiated responsibilities in addressing climate change", developed countries should take the lead in reducing emissions and fulfill their financial commitments, and developing countries should make contributions within their capacity.Also in Beijing, Vice-Premier Ding Xuexiang and European Commission Executive Vice-President Frans Timmermans co-chaired the fourth EU-China High-Level Dialogue on Environment and Climate on July 4 and reached extensive common understandings.The dialogue with the EU "sent a positive signal of China and the EU working together on climate change, biodiversity loss and other global challenges", said Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning.Leila Benali, Morocco's minister of energy transition and sustainable development, said China has rich experience and achievements in energy transformation and sustainable development.Morocco looks forward to deepening exchanges and cooperation with China in relevant fields and jointly taking the road of green, low-carbon and sustainable development, she told Chinese Ambassador to Morocco Li Changlin last month.Wang Wen, executive dean of Renmin University of China's Chongyang Institute for Financial Studies, said China's climate change-oriented green economy is developing at a rapid speed and "China is one of the few major countries that are faithfully committed to realizing the Paris Agreement on climate change"."For example, China's total output of hydropower accounts for 29 percent of the global total output. And over the past few years, there has been growing awareness among the Chinese public about the great significance and implication of tackling climate change and seeking green development," he said.Chinese diplomats have continued reaching out to foreign parties to advance the bilateral and multilateral agenda on tackling climate change.On Friday, Foreign Minister Wang Yi told United Arab Emirates Foreign Minister Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan by phone that Beijing supports Dubai in hosting the 28th meeting of the Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change, or COP 28, and is willing to strengthen strategic cooperation with the UAE in the international arena.Projects and cooperative programs for energy saving and improving the climate have played a key part in major visions proposed by Beijing, including the Belt and Road Initiative and the Global Development Initiative, and have drawn widespread acclaim from countries around the globe, observers noted.Wang Yiwei, a professor at Renmin University of China's School of International Studies and director of the university's Institute of International Affairs, said the China-proposed programs "possess both high standards and great feasibility", helping introduce environmentally friendly projects to developing countries such as Kenya.Furthermore, "by technological upgrade and renovation, Chinese investors transformed some steel factories in Europe to make sure they meet standards of both the EU and China, while securing jobs for local workers and furthering tax contribution to local authorities", he said.It is no wonder that over 150 countries have actively subscribed to the BRI, including the projects seeking green transformation, he added.Reporter: Zhang YunbiDiplomacy英 /dɪ'pləʊməsɪ/美 /dɪ'ploməsi/n. 外交Climate英 /ˈklaɪmət/美 /ˈklaɪmət/n. 气候
Officials and policy observers have welcomed the meetings that President Xi Jinping and senior Chinese diplomats had in Beijing with United States Secretary of State Antony Blinken, saying that the talks offered hope on reining in the two-way tension and introducing more certainty to future prospects(00:24, misread ‘prospects' as projects).Now it's time for Washington to continue trading goodwill with Beijing, faithfully implement the consensus made between the two sides and minimize the chance of dragging the ties to another low, they said.During President Xi's meeting with Blinken on Monday afternoon, Xi "spoke with an overarching perspective and elaborated on the principled position on stabilizing and developing China-US ties", said Yang Tao, director-general of the Foreign Ministry's Department of North American and Oceanian Affairs.The series of meetings with Blinken were "candid, in-depth and constructive", he said, adding that the top priority now — and the most important outcome of the China trip — is for both sides to faithfully implement the consensus reached by the two heads of state at their meeting last year in Bali, Indonesia, and return to the agenda set by that meeting."We're on the right trail here," US President Joe Biden said on Monday regarding Blinken's visit.The latest meetings have attracted great attention from the public in both countries, analysts said.Cai Tongjuan, a researcher at Renmin University of China's Chongyang Institute for Financial Studies, said, "There are many individuals and organizations from both nations calling for securing the bilateral friendship."Tom Watkins, president and CEO of TDW and Associates, a US-based business and education consulting company, said Xi's meeting with Blinken "sent a clear message to the world that both sides value dialogue and cooperation over conflict".Rong Ying, vice-president of the China Institute of International Studies, said it is a point made consistently by Beijing that the relations matter not only to both nations, but also to the peace, development and stability of the whole of humanity."We expect the Biden administration could tackle China-US ties from this perspective and work together in exploring the way for the two major countries to get along well in the new era," he said.Wichai Kinchong Choi, senior vice-president of Thai bank Kasikornbank, said it is "good to have the two countries get back to the negotiating table", as "Thailand and other ASEAN countries want to see the region have peaceful and stable development, which is largely affected by the world's two largest economies".Lawrence Loh, a professor of strategy and policy and director of National University of Singapore's Centre for Governance and Sustainability, said the visit was "a significant development amidst the escalating geopolitical tensions between the two countries", adding that "a stable bilateral relationship must be based on firm actions rooted in the fundamental principle of mutual respect".Khalid Taimur Akram, executive director of the Islamabad-based Pakistan Research Center for a Community with Shared Future, said, "China always wishes for a strong and stable China-US relationship."The US must engage in dialogue and cooperation based on equality and mutual respect, and maintain a commitment to inclusivity and openness rather than exclusivity and confrontation," he said.Su Xiaohui, deputy director of the Department of American Studies at the China Institute of International Studies, said, "It is time for translating into reality the latest consensus made between Beijing and Washington, and the US should break away from its two-faced approach in dealing with China — saying one thing and doing another."Washington should focus on perceiving China in an objective, rational way and adjust its China policy to avert the further decline of the relations," she added.During State Councilor and Foreign Minister Qin Gang's meeting with Blinken, the two sides agreed to encourage people-to-people exchanges and actively discuss an increase in passenger flights between the two countries.The departments of both countries in charge of this matter "have maintained communication" on increasing the number of passenger flights, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Tuesday."We are willing to work with the US side to promote the increase of passenger flights in a flexible and pragmatic manner," she said.Diplomat英/ˈdɪpləmæt/ 美/ˈdɪpləmæt/n.外交官,外交家Bilateral英/ˌbaɪˈlætərəl/ 美/ˌbaɪˈlætərəl/adj.双方的,双边的
Greater international cooperation is needed to explore technological frontiers such as computer-brain interface technologies and artificial intelligence, which are widely seen as key future drivers of global economic growth, officials and experts said.官员和专家表示,需要加强国际合作来探索脑机接口技术和人工智能等技术前沿,这些技术被广泛视为未来全球经济增长的主要驱动力。Highlighting that decoupling in crucial technologies will only slow down the world economy, they called on Chinese companies to have a problem-solving mindset and to accelerate the drive for breakthroughs in core sectors.突出关键技术脱钩只会拖慢世界经济,他们呼吁中国企业要有解决问题的思维,加快推动核心领域的突破。The comments came as AI is grabbing global headlines.这些评论是在人工智能成为全球热点之际发表的。US company Nvidia became the world's first chipmaker with a market capitalization of over $1 trillion on Tuesday morning amid surging demand for its AI chips. Meanwhile, Tesla CEO Elon Musk's brain-implant company Neuralink said last week that it had been given the green light for its first in-human clinical trial.由于对人工智能芯片的需求激增,5月30日,美国公司英伟达成为全球首家市值超过1万亿美元的芯片制造商。同一周内,特斯拉首席执行官埃隆·马斯克的大脑植入公司Neuralink表示已获得批准,将启动首次脑植入物人体临床研究Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Thursday that China firmly opposes any actions by the United States to politicize and weaponize economic, trade and technological issues.6月1日,外交部发言人毛宁表示,中方坚决反对美方将经贸科技问题政治化、武器化。These comments were in response to recent media reports quoting US Treasury official Paul Rosen as saying that new rules were under consideration which would restrict the flow of US investment and know-how to Chinese companies engaged in the fields of advanced semiconductors, AI and quantum computing.这些评论是为了回应最近媒体报道援引美国财政部官员保罗·罗森的话说,正在考虑新的规则,限制美国投资和技术流向从事先进半导体、人工智能和量子计算领域的中国公司。But China is clear that partnership and cooperation is the only way forward if the world is to fully harness the potential offered by the technological revolution, according to experts.但专家表示,中国很清楚,如果世界要充分利用技术革命所提供的潜力,伙伴关系与合作是唯一的出路。This was expressed clearly by President Xi Jinping in his congratulatory message to the 2023 Zhongguancun Forum, which ended in Beijing earlier this week. Xi said in the message that China is willing to work with countries around the world to promote technological innovation to better benefit the people of all countries.国家主席习近平向在北京举办的2023中关村论坛致贺,其中明确表达了这一点。国家主席习近平在贺信中表示,中国愿同世界各国一道,携手促进科技创新,推动科学技术更好造福各国人民。Wu Hequan, an academician at the Chinese Academy of Engineering, said international cooperation is vital to achieving scientific breakthroughs, and China and the US are highly complementary to each other in AI.中国工程院院士邬贺铨表示,国际合作对于实现科学突破至关重要,中美在人工智能领域具有很强的互补性。US companies are advanced in fundamental science and underlying computer algorithms, while China has a big market and rich application scenarios, and its research and development prowess in AI is also growing, Wu said.邬贺铨说,美国公司在基础科学和底层计算机算法方面处于领先地位,而中国拥有广阔的市场和丰富的应用场景,其在人工智能方面的研发实力也在不断增强。By 2022, China had secured the top position globally in terms of the number of patent applications for AI, according to the Ministry of Industry and Information Technology.据工信部的数据,到2022年,中国在人工智能领域的专利申请量方面已位居全球第一。AI technology will usher in the next digital revolution after the internet and smartphones, experts said, with Goldman Sachs forecasting that generative AI could drive a 7 percent increase in global GDP, or almost $7 trillion, over a 10-year period.专家表示,人工智能技术将引发继互联网和智能手机之后的下一场数字革命,高盛预测,生成式人工智能可以在10年内推动全球GDP增长7%,即近7万亿美元。Nick Fowler, chief academic officer at Elsevier, a Netherlands-based academic publishing company, said there is enduring strength in the China-US research relationship, despite noise about the two countries decoupling.总部位于荷兰的学术出版公司爱思唯尔首席学术官尼克·福勒表示,尽管有关两国脱钩的传言甚嚣尘上,但中美研究关系具有持久的优势。The Field Weighted Citation Impact — a proxy measure of research quality — of China-US co-authored publications reached almost two, which is twice the world average, and higher than the performance of either China or the US alone, according to a report by Elsevier.爱思唯尔的一份报告显示,中美合著出版物的领域加权引文影响力——研究质量的代理指标——几乎达到了2.0,是世界平均水平的两倍,也高于中国或美国单独的表现。While Washington is imposing increasingly tighter restrictions on technology, China's central leadership is attaching greater importance to innovation-driven development.在美国对技术施加越来越严格的限制的同时,中国中央领导更加重视创新驱动的发展。Beijing and Shenzhen, a metropolis in Guangdong province, announced favorable policies this week to support the development of domestically developed AI chips, which are the key to the ongoing AI boom triggered by ChatGPT, an AI chatbot developed by the US company OpenAI.本周,北京和深圳发布了支持国产人工智能芯片发展的优惠政策,这是由美国公司OpenAI开发的人工智能聊天机器人ChatGPT所引发的持续性人工智能热潮的关键。Liu Qingfeng, chairman of Chinese AI company iFlytek Co, said, "Chinese companies must devote big, real money to research and development in fundamental science to achieve breakthroughs in AI."中国人工智能公司科大讯飞董事长刘庆峰表示:“中国企业必须投入大量资金进行基础科学的研发,以实现人工智能的突破。”So far, China has developed at least 79 AI large-language models, or rivals of ChatGPT, according to the Institute of Scientific and Technical Information of China.据中国科学技术信息研究所数据迄今为止,中国已经开发了至少79个大型语言模型,或可媲美ChatGPT。When it comes to computer-brain interface technology, which enables a person to control an external device using brain signals, China is also making steady progress.在由人脑控制外部设备的脑机接口技术方面,中国也在稳步推进。A team led by Duan Feng, a professor at Nankai University in Tianjin, completed the world's first interventional brain-computer interface experiment in a nonhuman primate earlier this month.本月早些时候,天津南开大学教授段峰带领的团队完成全球首例非人灵长类动物介入式脑机接口试验。Artificialintelligence英/ˌɑːtɪfɪʃ(ə)l ɪnˈtelɪdʒəns/ 美/ˌɑːrtɪˈfɪʃ(ə)l ɪnˈtelɪdʒəns/n.人工智能Quantum英/ˈkwɒntəm/ 美/ˈkwɑːntəm/n.量子Chip英/tʃɪp/ 美/tʃɪp/n.芯片
As the Belt and Road Initiative drives an economically vibrant Eurasian region while delivering increasing benefits to the world, President Xi Jinping has urged stronger synergy between the initiative and the Eurasian Economic Union to boost Asia-Europe cooperation.While addressing the opening ceremony of the plenary session of the second Eurasian Economic Forum of the Eurasian Economic Union via video link late on Wednesday, Xi reiterated that the ultimate goal of the BRI is to "explore new ways for countries from near and far to achieve common development and to open up a path of happiness that benefits the whole world".The forum was held in offline and online formats in Moscow, Russia, on Wednesday, with the theme "Eurasian Integration in a Multipolar World". The Eurasian Economic Union is an international organization of regional economic integration whose members are Russia, Armenia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan — all of which are partners of China under the BRI framework.Xi said that in a turbulent and changing world, proceeding with Asia-Europe cooperation concerns not only the well-being of people in the Eurasian region, but also will have a profound impact on global development.The development of China, a member of the Eurasian family, cannot be achieved without the Eurasian region, which also will benefit from the development, he added.Xi expressed his hope that the synergy between the BRI and the Eurasian Economic Union will be deepened, and that all countries will work together with unity and dedication to open up new prospects for Asia-Europe cooperation.This year marks the 10th anniversary of the BRI. China will host the third Belt and Road Forum for International Cooperation in the second half of the year.Xi said that China is ready to work with participating countries, including the members of the Eurasian Economic Union, to continue to hold high the banner of peace, development, cooperation and mutual benefit, share opportunities and overcome difficulties in trying times to have a better future, and join hands to write a new chapter in the progress of civilizations in a multipolar world.Guided by the principle of wide consultation, joint contribution and shared benefits, the BRI has deepened mutually beneficial cooperation with participating countries, becoming a global public good and international cooperation platform.Since the initiative was proposed in 2013, over 3,000 cooperation projects have been launched, involving nearly $1 trillion of investment, according to the Foreign Ministry. Many nations have thus realized their dreams of railways, bridges and other infrastructure as well as poverty alleviation.Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said at a regular news conference on Wednesday that "to date, over three-quarters of countries around the world have joined this initiative, which has generated 420,000 jobs in these countries and helped more and more countries speed up economic growth. All those fruitful outcomes fully indicate that the BRI is a pathway to common development."We believe that the advancement of high-quality BRI cooperation will create more opportunities for the common prosperity of countries," Mao added.Kirill Babaev, director of the Russian Academy of Sciences' Institute of China and Modern Asia, said that the BRI has promoted the development of infrastructure in the Eurasian region, bolstered the construction of transportation and logistics corridors and facilitated trade and investment, enhancing Eurasian economic integration.Noting that China's economy has enormous potential for further growth and that it actively invests in emerging markets and develops economic projects outside China, Babaev said that given the strong economic complementarity of Russia and China, strengthening bilateral economic and trade cooperation will benefit the peoples of both countries.Eurasian英/juˈreɪʒn; juˈreɪʃn/ 美/juˈreɪʒn/adj.欧亚的Multipolar英/ˌmʌltɪˈpəʊlə(r)/ 美/ˌmʌltəˈpoʊlər/adj.多极的
Este jueves (25.05.2023), las tensiones entre China y Estados Unidos han alcanzado un nuevo pico. El gigante tecnológico Microsoft y la Agencia Nacional de Seguridad de EE.UU. han denunciado que el Gobierno chino, a través de la organización "Volt Typhoon", ha lanzado una campaña de espionaje y hackeo contra la "infraestructura crítica" estadounidense. En respuesta, China acusó a Estados Unidos y a sus aliados de occidente de llevar a cabo una "campaña de desinformación".La tensión entre ambas superpotencias tecnológicas se incrementa, y mientras el reloj sigue avanzando, las consecuencias de este juego de espionaje cibernético podrían ser más graves de lo que nadie podría haber imaginado.La acusación de Microsoft y la NSA describe una serie de ataques cibernéticos persistentes llevados a cabo por el grupo chino "Volt Typhoon" desde mediados de 2021. Los objetivos eran diversos, desde servicios públicos, transporte, tecnología de la información y hasta el sector educativo, lo que sugiere una posible interrupción de las comunicaciones entre Estados Unidos y Asia.En respuesta a estas graves acusaciones, China ha denunciado una "campaña de desinformación" llevada a cabo por Estados Unidos y sus aliados. Mao Ning, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, rechazó enérgicamente las acusaciones y se refirió a las afirmaciones como una manipulación para desacreditar a China.A medida que la polémica crece, el gobierno estadounidense advierte sobre la posibilidad de que China pueda llevar a cabo ciberataques contra infraestructuras críticas, como oleoductos, gasoductos y sistemas ferroviarios. A pesar de la defensa de China, el riesgo percibido ha incrementado la presión sobre las prácticas de ciberseguridad en Estados Unidos.Fuentes:China acusa a EE.UU. de "desinformación" tras denuncia de ciberataqueEEUU advierte que China podría lanzar ciberataques contra oleoductos y sistemas ferroviariosChina revela más detalles sobre ciberataques de la CIA de EE.UUThis show is part of the Spreaker Prime Network, if you are interested in advertising on this podcast, contact us at https://www.spreaker.com/show/5835407/advertisement
Before the ongoing 76th World Health Assembly opened in Geneva on Monday, about 140 member states expressed their objection to Taiwan joining the WHA, of which about 100 issued open statements or sent letters of opposition to the director-general of the World Health Organization.Supported by the United States and some other Western countries, the Democratic Progressive Party authorities in Taipei have applied to participate in the WHA as an observer for the past seven years. Each time they have failed.As Chinese Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Monday, this fully shows that the one-China principle has international support and represents the prevailing trend that cannot be challenged.Tsai Ing-wen and her independence-minded Democratic Progressive Party should reflect on the seven years from 2009 to 2016 when Taiwan did participate in the WHA as an observer.That was the period when the Kuomintang authorities recognized the 1992 Consensus and the cross-Strait relationship warmed up. It was not until Tsai and the DPP took office in 2016 and refused to adhere to the 1992 Consensus that the central government no longer supported the arrangement.It is Tsai and the DPP that have ruined the political basis for Taiwan's participation in the WHA and other international activities as a non-state member.In a statement published on the US Department of State website on Thursday, US Secretary of State Antony Blinken said Washington will continue to support Taiwan's participation in international organizations where statehood is not required, in line with the US' one-China policy.But its actions have exposed how it is simply playing word games.In its statement, the US also said that "Viruses do not respect borders, and no one is safe until everyone around the world is safe from such threats."That is what Beijing has stressed throughout the pandemic. The DPP authorities claim that Taiwan's not being able to attend the WHA as an observer "poses a serious threat to global health". Yet the central authorities have made arrangements for the island's medical and health experts to participate in the WHO's technical meetings and there are points of contact for timely access to and notification of health emergencies.For seven years, Tsai and the DPP have been constantly hijacking the health of the island's 23 million residents for their own political machinations.No matter how many times they try this trick, they will always fail.Assembly英/əˈsembli/ 美/əˈsembli/n.议会,代表大会Principle英/ˈprɪnsəp(ə)l/ 美/ˈprɪnsəp(ə)l/n.原则
China's law-based decision to ask its critical information infrastructure operators to stop buying products from Micron Technology is a necessary move to safeguard national security and is in line with international practices, officials and experts said on Monday.The move could reshape the nation's chip supply chains, bringing more opportunities to other competitive domestic and overseas memory chipmakers, they added.The comments came after the Cyberspace Administration of China said in a statement on Sunday that products of Micron, a United States-based global supplier of semiconductors, sold in China have not passed a recent cybersecurity review, and operators of the country's key information infrastructure should stop purchasing its products.Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said at a news conference on Monday that the decision is to prevent relevant products' cybersecurity risks from endangering China's critical information infrastructure."China is a country of the rule of law. … All enterprises in China should abide by Chinese law in their operations. Judicial authorities will investigate any suspected illegal activities in accordance with the law," Mao said."As long as enterprises, regardless of which country they are from, comply with Chinese laws and regulations, we welcome them and their products and services to enter the Chinese market. There is nothing to worry about," Mao added.The Cybersecurity Law outlines rules safeguarding critical information infrastructure — technology systems in sectors including telecommunications, transportation and defense — that Chinese regulators believe would be vulnerable if they malfunctioned or leaked data, experts said.Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said the decision is in line with international practices in terms of placing greater emphasis on cybersecurity.Countries such as the US are also adopting increasingly tougher security reviews on electronic products concerning data, because data has become a key aspect of national security, Bai said.The move could profoundly affect Micron's business in China, a market accounting for around 11 percent of its $30.8 billion global sales in 2022, said Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association."Chinese State-owned enterprises and their affiliates, at least, will stop buying Micron's products. And it could have a broader impact given the clear signal from the statement that Micron's products have cybersecurity risks," said a senior executive of a market research company, on condition of anonymity.Companies in the Chinese market have already started to avoid buying Micron's products since the government announced in March that the company was the subject of a cybersecurity review, the source added.Micron said in a statement on Monday that it had received notification of the review result and is assessing the next steps.Huatai Securities and CITIC Securities both said in research notes that the move will boost demand for the products of Chinese companies such as Yangtze Memory Technologies Corp and South Korean companies such as Samsung Electronics and SK Hynix.Micron is the world's third-largest maker of DRAM, or dynamic random access memory chips, which are flash memory chips widely used in smartphones, personal computers and servers.Micron accounted for 22.8 percent of the global DRAM market in 2021, behind Samsung's 43.6 percent and SK Hynix's 27.7 percent, according to market research company IC Insights.The Financial Times reported in April that Washington had urged South Korean officials to prevent its chipmakers from filling the market void if Micron was unable to sell its chips to China.Mao from the Foreign Ministry said on Monday that such moves by the US are aimed at safeguarding its own hegemonic interests."Coercing other countries to impose export restrictions on China seriously violates the principles of the market economy and international trade rules. … It is not in the interest of any party," Mao said.Wei Shaojun, a professor of integrated circuits at Tsinghua University, said the reported export restrictions would further accelerate the development of the domestic memory chip sector."China's semiconductor industry is on the rise, with an annual investment of nearly $30 billion," Wei said, adding that China is also the world's largest semiconductor market.Chip英/tʃɪp/ 美/tʃɪp/n.芯片Micron英/ˈmaɪkrɒn/ 美/ˈmaɪkrɑːn/n.美光
Rusijos valstybinės institucijos jau senokai įvairiomis progomis siekė kvestionuoti Lietuvos valstybingumą. Praeitą savaitę panašią mintį pasakė Kinijos ambasadorius Lu Shaye Prancūzijoje, pareiškęs, kad buvusios sovietinės respublikos neturi jokio statuso, nes „nėra tarptautinės sutarties, kuri materializuotų jų suverenitetą“. Vėliau Užsienio reikalų ministerijos atstovė spaudai Mao Ning pasakė, kad „Kinija gerbia dalyvaujančių respublikų suverenios valstybės statusą po Sovietų Sąjungos iširimo“. Ar tai reiškia, kad taip Kinija buvusias Sovietų sąjungos respublikas laiko jos įtakos zona?Apie tai laidoje diskutuoja europarlamentarai: Rasa Juknevičienė ir Petras Auštrevičius; Seimo nariai: Dovilė Šakalienė, Andrius Mazuronis, Audronius Ažubalis; VDU teisės fakulteto dekanas prof. Dainius Žalimas.Ved. Virginijus Savukynas
Emisión del jueves 13 de abril de 2023 "Deja que tus oídos te abran los ojos." #RuizHealyTimes #AbriendoLaConversación www.ruizhealytimes.com www.radioformula.mx
La vocera de asuntos exteriores de China, Mao Ning, aseguró que no existe tráfico ilegal de esa sustancia entre China y México, enfatizó que Estados Unidos debe afrontar sus propios problemas y tomar medidas más sustantivas.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Premier Li Qiang will attend the opening ceremony of the Boao Forum for Asia Annual Conference 2023 on Thursday in Hainan province and deliver a keynote speech, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning announced on Monday.Hundreds of delegates from governments, business, academia and media from around the world have been invited to the four-day event, which kicks off with activities on Tuesday and will fully resume offline meetings for the first time since the COVID-19 pandemic began.According to Mao, Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong, Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim, Spanish Prime Minister Pedro Sanchez, Prime Minister of Cote d'Ivoire Patrick Achi and International Monetary Fund Managing Director Kristalina Georgieva will be among those attending the conference.This year's theme, "An Uncertain World: Solidarity and Cooperation for Development amid Challenges", reflects the shared aspiration of the international community for peace, cooperation and development amid complex changes in global and regional circumstances, Mao said at a regular news briefing in Beijing.China hopes that the forum will provide participants with an international platform for exchanges to discuss how to advance peace, development and win-win cooperation and contribute insights to enhancing global governance and people's well-being, she said.The premier has also invited the prime ministers of Singapore, Malaysia and Spain to make official visits while in China, Mao said."The leaders will travel to Beijing after attending the annual conference's opening ceremony in Hainan. Chinese leaders will meet with and hold talks with them respectively for an in-depth exchange of views on bilateral ties as well as international and regional issues of common concern," Mao said.Singaporean Prime Minister Lee is among foreign leaders who have made the most visits to China, with his latest visit coming four years after the previous one. His six-day visit, which began on Monday, will also take him to Guangzhou, Guangdong province.Noting that China-Singapore practical cooperation is a pacesetter for the region, Mao said China hopes to use this visit as an opportunity to elevate and upgrade bilateral ties and steer cooperation toward higher-quality development.As for the Malaysian prime minister, it will be his first visit to China since he assumed his current position. This year marks the 10th anniversary of the establishment of the China-Malaysia comprehensive strategic partnership, and the two countries will celebrate the 50th anniversary of diplomatic ties next year.It will also be the first time that the current Spanish prime minister has visited China. "Spain is China's important partner in the European Union, and this year marks the 50th anniversary of our diplomatic relations," Mao said.Sun Xingjie, a professor of international relations at Sun Yat-sen University in Guangdong province, said China's diplomatic activities with other countries are expected to open up new prospects, as China has pressed the "acceleration button" on its diplomacy.The intensive visits to China by foreign leaders are aimed at strengthening cooperation with China and further stabilizing and resuming economic growth amid the impact of a series of issues, including the Ukraine crisis, energy and food security and supply chains, Sun said in an opinion piece published in The Beijing News.记者:莫竞西CHINADAILYWe provide China news, in-depth reports and analysis.10401篇原创内容公众号
NEWS IN SIMPLE GERMAN - Nachrichten in einfachem DeutschEpisode 15 - Corona-Pandemie wurde laut US-Behörden durch einen Laborunfall ausgelöst---Laut einem Geheimdienstbericht der USA liegt der Ursprung der Corona-Pandemie wahrscheinlich in einem Laborleck in China.Das amerikanische Energieministerium und das FBI sollen zu diesem Ergebnis gekommen sein.Der Direktor des FBI, Christopher Wray, sagte, dass ein Leck aus einem Labor in der chinesischen Stadt Wuhan wahrscheinlich der Ursprung der Corona-Pandemie war."Das FBI hat festgestellt, dass die Ursprünge der Pandemie höchstwahrscheinlich auf einen Laborunfall in Wuhan zurückzuführen sind", sagte Wray.Ausserdem beschuldigte er China, Bemühungen der Weltgesundheitsorganisation WHO zur Identifizierung des Ursprungs zu behindern.Diese Anschuldigung wurde auch von der WHO selbst geäussert.Laut dem Generaldirektor der WHO erschwert China die Suche nach dem Ursprung, indem die Regierung kaum kooperiert und angefragte Studien nicht durchführt.China behauptet ausserdem immer wieder, dass auch Tiefkühlkost aus dem Ausland die Quelle sein könnte.Gleichzeitig glauben vier weitere US-Behörden sowie ein nationales Geheimdienstgremium, dass die Pandemie wahrscheinlich das Ergebnis einer natürlichen Übertragung war.Es herrscht diesbezüglich also kein Konsens innerhalb der US-Regierung.Chinas Außenministeriumssprecherin Mao Ning sagte dazu: „China ist das einzige Land, das mehr als einmal WHO-Experten eingeladen hat, um gemeinsame Ursprungsforschungen durchzuführen."Sie sagte auch, dass die USA ihre eigenen biologischen Labore weltweit überprüfen sollten.Zuletzt meldete die WHO weltweit mehr als 757 Millionen Virusinfektionen und 6,85 Millionen damit verbundene Todesfälle.---Ich hoffe, diese Folge hat Euch gefallen und würde mich freuen wenn Ihr diesen Podcast abonniert.Ich wünsche Euch einen angenehmen Tag und haltet die Ohren steif!Bye Bye!
For the second day in a row, China on Wednesday dismissed U.S. suggestions that the COVID-19 pandemic may have been triggered by a virus that leaked from a Chinese laboratory.Responding to comments by FBI Director Christopher Wray, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said the involvement of the U.S. intelligence community was evidence enough of the “politicization of origin tracing.”“By rehashing the lab-leak theory, the U.S. will not succeed in discrediting China, and instead, it will only hurt its own credibility,” Mao said.“We urge the U.S. to respect science and facts ... stop turning origin tracing into something about politics and intelligence, and stop disrupting social solidarity and origins cooperation,” she said.In an interview with Fox News that aired Tuesday, Wray said, “The FBI has for quite some time now assessed that the origins of the pandemic are most likely a potential lab incident in (central China's) Wuhan.”READ MORE: https://www.wcnc.com/article/news/nation-world/china-on-covid-19-lab-leak-theory/507-e0abdb45-d321-4f2d-94a8-a67aa02e4224The North Carolina Senate on Tuesday passed a medical marijuana legalization bill 36-10.Tuesday's voting came at 4 p.m. The bill is largely — but not entirely — the same as the bill that passed last year, when it received ‘Yes' votes from every Democrat and most Republicans in the Senate.The bill never moved forward in the House last year, despite the broad bipartisan support it received in the Senate. House GOP leaders weren't convinced to make it law. Sen. Bill Rabon, a top legislative leader, believes there's more support in the House GOP than last year.READ MORE: https://www.wcnc.com/article/news/politics/north-carolina-politics/north-carolina-politics-senate-vote-medical-marijuana-legalization/275-15e7e26e-5d0d-4953-92e0-653f74e70b80Watch Wake Up Charlotte each weekday morning from 4:30 to 7 a.m. on WCNC Charlotte, and as always, join the conversation on social media using #WakeUpCLT!
For the second day in a row, China on Wednesday dismissed U.S. suggestions that the COVID-19 pandemic may have been triggered by a virus that leaked from a Chinese laboratory. Responding to comments by FBI Director Christopher Wray, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said the involvement of the U.S. intelligence community was evidence enough of the “politicization of origin tracing.” “By rehashing the lab-leak theory, the U.S. will not succeed in discrediting China, and instead, it will only hurt its own credibility,” Mao said. “We urge the U.S. to respect science and facts ... stop turning origin tracing into something about politics and intelligence, and stop disrupting social solidarity and origins cooperation,” she said. In an interview with Fox News that aired Tuesday, Wray said, “The FBI has for quite some time now assessed that the origins of the pandemic are most likely a potential lab incident in (central China's) Wuhan.” READ MORE: https://www.wcnc.com/article/news/nation-world/china-on-covid-19-lab-leak-theory/507-e0abdb45-d321-4f2d-94a8-a67aa02e4224 The North Carolina Senate on Tuesday passed a medical marijuana legalization bill 36-10. Tuesday's voting came at 4 p.m. The bill is largely — but not entirely — the same as the bill that passed last year, when it received ‘Yes' votes from every Democrat and most Republicans in the Senate. The bill never moved forward in the House last year, despite the broad bipartisan support it received in the Senate. House GOP leaders weren't convinced to make it law. Sen. Bill Rabon, a top legislative leader, believes there's more support in the House GOP than last year. READ MORE: https://www.wcnc.com/article/news/politics/north-carolina-politics/north-carolina-politics-senate-vote-medical-marijuana-legalization/275-15e7e26e-5d0d-4953-92e0-653f74e70b80 Watch Wake Up Charlotte each weekday morning from 4:30 to 7 a.m. on WCNC Charlotte, and as always, join the conversation on social media using #WakeUpCLT!
The US is ordering all federal agencies to delete TikTok from government issued mobile phones, in a move to address security concerns. It follows the same decision by the EU and Canada, with worries that the Chinese owned app could be used for spying. China's foreign ministry spokeswoman Mao Ning claims the US is abusing national power. Tech journalist and TikTok expert Chris Stokel-Walker spoke to Corin Dann.
Belarusian President Alexander Lukashenko is due to start his three-day state visit to China on Tuesday, with expectations high that cooperation between the two countries on post-pandemic economic recovery and the Russia-Ukraine conflict will top the agenda of talks. 白俄罗斯总统亚历山大·卢卡申科将于2月28日开始对中国进行为期三天的国事访问,双方期待疫情后两国经济复苏合作和俄乌冲突将成为会谈重点议题。The visit comes as China works toward economic recovery after the country's top leadership announced a "major, decisive victory" in the fight against COVID-19 on Feb 16. It also takes place at a time of increased tensions between the West and Russia and the West and Belarus over the Russia-Ukraine conflict. 此次访问正值中国经济复苏之际。2月16日,中国最高领导层宣布在抗击COVID-19的斗争中取得了“重大、决定性的胜利”,这次会晤也发生在西方与俄罗斯、西方与白俄罗斯因俄乌冲突而关系紧张之际。China and Belarus agreed to upgrade bilateral relations to an all-weather comprehensive strategic partnership, following a meeting between President Xi Jinping and Lukashenko on the sidelines of the 22nd meeting of the Council of Heads of State of the Shanghai Cooperation Organization in Samarkand, Uzbekistan, on Sept 15. 9月15日,习近平主席同卢卡申科在乌兹别克斯坦撒马尔罕举行的上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议,会晤期间,中白同意将双边关系提升为全天候全面战略伙伴关系。The Foreign Ministry has hailed the development of bilateral ties. Since the establishment of diplomatic ties 31 years ago, political mutual trust between the two countries has been constantly strengthened, mutually beneficial cooperation in various fields has been deepened, and coordination on regional and international affairs has been getting closer. 外交部对双边关系的发展表示赞赏。建交31年来,两国政治互信不断增强,各领域互利合作不断深化,在地区和国际事务中的协调与配合日益紧密。China looks forward to working with Belarus and taking Lukashenko's visit as an opportunity to pursue further progress in the all-around cooperation between the two countries, ministry spokeswoman Mao Ning said at a news conference on Monday. 2月27日,中国外交部发言人毛宁周一在新闻发布会上表示,中国期待与白俄罗斯合作,并以卢卡申科访问为契机,推动两国全方位合作取得进一步进展。During a telephone conversation with Belarusian Foreign Minister Sergei Aleinik on Friday, Foreign Minister Qin Gang said China will continue to support Belarus in its efforts to safeguard national stability and development, and oppose external interference in the country's internal affairs as well as illegal unilateral sanctions against it. 外交部长秦刚2月24日与白俄罗斯外长谢尔盖·阿列尼克通电话时表示,中方将继续支持白俄罗斯维护国家稳定和发展的努力,反对外部势力干涉白俄罗斯内政,反对非法单边制裁白俄罗斯。Aleinik said that Belarus fully agrees with and supports the Chinese document, and added China's proposals are of great significance to resolving the crisis. 阿列尼克表示,白方完全赞同并支持中方文件,中方倡议对化解危机具有重要意义。Western countries including the United States have imposed economic sanctions on Belarus following the start of the Russia-Ukraine conflict. Given the sanctions, analysts said the Belarusian president might use the visit to seek to further enhance the strategic partnership and strengthen economic and trade cooperation with China. 俄乌冲突爆发后,美国等西方国家纷纷对白俄罗斯实施经济制裁。鉴于制裁,分析人士表示,白俄罗斯总统可能会利用此次访问寻求进一步加强战略伙伴关系,加强与中国的经贸合作。Belarus was one of the first countries to support and participate in the China-proposed Belt and Road Initiative. The China-Belarus Industrial Park, a successful major project, is often referred to as the "pearl of the Silk Road Economic Belt". 白俄罗斯是最早支持和参与中国提出的“一带一路”倡议的国家之一。中白工业园是一个成功的重大项目,常被称为“丝绸之路经济带的明珠”。Trade volume between the two countries totaled more than $5 billion in 2022, up 33 percent year-on-year, according to the General Administration of Customs. 据海关总署称,2022年两国贸易总额超过50亿美元,同比增长33%。On Friday, China issued a 12-point position paper on the political settlement of the Ukraine crisis.2月24日,中国发表了关于政治解决乌克兰危机的12点立场文件。In an interview with Xinhua News Agency before his China visit, Lukashenko said that nowadays, no problem in the world can be resolved without China. He said he appreciated China for pursuing an independent foreign policy of peace, adding that China's position on resolving the Ukraine crisis is a demonstration of such a policy.卢卡申科访华前接受新华社采访时表示,当今世界,任何问题都离不开中国。他说,我赞赏中国奉行独立自主的和平外交政策,中国在解决乌克兰危机问题上的立场就是这一政策的体现。Unilateral英 [ˌjuːnɪˈlætrəl] 美 [ˌjuːnɪˈlætrəl]adj. 单边的Sanction英 [ˈsæŋkʃn] 美 [ˈsæŋkʃn]n.制裁Demonstration英[ˌdemənˈstreɪʃn]美[ˌdemənˈstreɪʃn]n.表明
In this episode of The Bald Brad Show, National Security Council spokesman John Kirby on Monday said the Biden administration has not reached a consensus on the origins of COVID-19 despite an assessment from the U.S. Energy Department (DOE) that the virus likely originated from an accidental lab leak in China. Is there a White House Cover-Up? The comments came in response to Fox News White House correspondent Jacqui Heinrich, who asked Kirby how Americans should understand China's assertion that the DOE's assessment was politically motivated and lacked merit. Previously undecided on the origin of the pandemic, the DOE now joins the FBI's stance that COVID-19 likely spread due to a mishap at a Chinese laboratory, the Wall Street Journal reported Sunday, citing a classified intelligence report recently provided to the White House and key members of Congress. Reporters pressed Chinese Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning about the report on Monday. Mao dismissed the report, citing the much-criticized WHO-China investigation into the virus' origins.
Ist der chinesische Ballon über den USA wirklich ein Spionage-Ballon? Ist das eine reine Provokation und ist die Aufklärung durch einen Ballon noch zeitgemäß? Wieso schießt man so einen Ballon nicht sofort ab? Ein ehemaliger Nato-Luftbildauswerter ("Spion") erklärt die Zusammenhänge. Mehr ansehen für zusätzliche Information. Joey Hoffmann: https://www.facebook.com/ungemeve/ https://www.ungemeve.de/ Hier der erwähnte Beitrag zur Ballontechnik: https://steadyhq.com/en/realitatsabzw... Hinweis: Das weitere Flugobjekt war zum Zeitpunkt der Aufnahme noch nicht bekannt. https://www.nzz.ch/international/amer... Weitere Informationen vom Team Rieck: Was folgt, ist eine unabhängige Zusammenfassung aller Primärquellen, öffentlichen Aussagen und bekannten Fakten zum Vorfall aller beteiligten Parteien. Mittwoch, Feb. 1: Chinesischer Ballon öffentlich gesichtet, Flüge am Billings Logan Airport 2 Stunden gestoppt. Donnerstag, Feb. 2: Pentagon offenbart, dass chinesischer High-Altitude-Ballon mehrere Tage über dem Festland USA fliegt. US-Politiker kritisieren Biden für Nichtabschluss. Zweiter Ballon über Lateinamerika gesichtet. Kanadas Verteidigungsministerium verfolgt "potenziellen zweiten Vorfall", ohne weitere Details. Weißes Haus kommentiert kanadische Aussage nicht. Freitag, Feb. 3: Chinesischer Sprecher sagt, dass China keine Absicht hat, US-Territorium zu verletzen. Bedauert, dass Ballon durch Fehler dort hingeflogen ist. US-Außenminister Blinken nennt es Verletzung, US-Souveränität und Völkerrecht. Geplante Reise nach China von Blinken verschoben. China sagt, keine Ankündigung von Reise durch Peking oder Washington. Respektiert US-Entscheidung und fordert ruhige Handhabung. US-Politiker drängen Biden zu handeln, China sagt, US-Politiker und Medien bauschen Vorfall auf. Samstag, Feb. 4: Chinas hochrangiger Diplomat Wang Yi hat mit Blinken telefoniert und sagte, China ist ein verantwortungsbewusstes Land und wird die Situation ruhig mit den USA handhaben. USA beschießt Ballon mit Luft-Luft-Rakete, abgeschossen von einem F-22-Kampfflugzeug aus dem Langley Air Force Base. FAA stoppt vorübergehend Flüge zu und von einigen Flughäfen in North Carolina und South Carolina. US-Militär startet Bergungsbemühungen. Chinas Außenministerium bestätigt erneut, dass das Luftschiff meteorologische Forschung durchführte und aufgrund "höherer Gewalt" unvorhersehbarer Umstände versehentlich in den US-Luftraum geriet. Sonntag, Feb. 5: Das US-Militär sammelt weiterhin Überreste des Ballons aus 15 Metern Wasser in einem 11 Kilometer großen Gebiet vor der Küste South Carolinas. China verurteilte die USA für das Abschießen eines zivilen Luftschiffs mit militärischen Kräften und forderte die USA auf, dessen Trümmer nach Peking zurückzugeben. Chinesisches Militär sagt, dass es eine Überreaktion ist, ein ziviles Luftschiff mit militärischen Kräften abzuschießen und behält sich das Recht vor, "eine ähnliche Situation mit notwendigen Mitteln" in Zukunft zu handhaben. Montag, Feb. 6: Washington beschuldigte China, den Ballon zum Spionieren in den USA zu nutzen. Das chinesische Außenministerium wiederholte, dass es für Wetterzwecke ist und forderte die USA auf, das Thema nicht zu sensibilisieren. Der Sprecher des chinesischen Außenministeriums, Mao Ning, sagte, dass das Ereignis des versehentlichen Eindringens des Ballons in den US-Luftraum ein Test dafür ist, wie ernsthaft die USA bei der Verbesserung der Beziehungen und der Behandlung der Krise mit Peking sind. Mittwoch, Feb. 8: Die USA sagten, dass ihr Verteidigungsminister mit seinem chinesischen Amtskollegen sprechen wollte, aber abgelehnt wurde. Donnerstag, Feb. 9: China lehnte einen Anrufvorschlag des US-Verteidigungsministers ab und nannte die Zerstörung des zivilen Luftschiffes durch die US-Militärkraft eine schwerwiegende Verletzung internationaler Praktiken. China besteht darauf, dass das Luftschiff für Wetterzwecke genutzt wurde und versehentlich in US-Luftraum eindrang. Der US-Spionage-Vorwurf wurde von China als unverantwortlich bezeichnet. Bücher von Christian Rieck: Die 36 Strategeme der Krise: Print: https://www.amazon.de/exec/obidos/ASI... Kindle: https://www.amazon.de/exec/obidos/ASI... *Digni-Geld - Einkommen in den Zeiten der Roboter: print: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN... Ebook: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN... YouTube: https://www.youtube.com/c/ProfRieck?s... Instagram: https://www.instagram.com/profrieck/ Twitter: https://twitter.com/ProfRieck LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/profrieck/ *Hinweis: Die angegebenen Links können Affiliate-Links sein, bei denen ich eine Provision bekomme. Vielen Dank, falls Sie diese Links nutzen!
Ist der chinesische Ballon über den USA wirklich ein Spionage-Ballon? Ist das eine reine Provokation und ist die Aufklärung durch einen Ballon noch zeitgemäß? Wieso schießt man so einen Ballon nicht sofort ab? Ein ehemaliger Nato-Luftbildauswerter ("Spion") erklärt die Zusammenhänge. Mehr ansehen für zusätzliche Information. Joey Hoffmann: https://www.facebook.com/ungemeve/ https://www.ungemeve.de/ Hier der erwähnte Beitrag zur Ballontechnik: https://steadyhq.com/en/realitatsabzw... Hinweis: Das weitere Flugobjekt war zum Zeitpunkt der Aufnahme noch nicht bekannt. https://www.nzz.ch/international/amer... Weitere Informationen vom Team Rieck: Was folgt, ist eine unabhängige Zusammenfassung aller Primärquellen, öffentlichen Aussagen und bekannten Fakten zum Vorfall aller beteiligten Parteien. Mittwoch, Feb. 1: Chinesischer Ballon öffentlich gesichtet, Flüge am Billings Logan Airport 2 Stunden gestoppt. Donnerstag, Feb. 2: Pentagon offenbart, dass chinesischer High-Altitude-Ballon mehrere Tage über dem Festland USA fliegt. US-Politiker kritisieren Biden für Nichtabschluss. Zweiter Ballon über Lateinamerika gesichtet. Kanadas Verteidigungsministerium verfolgt "potenziellen zweiten Vorfall", ohne weitere Details. Weißes Haus kommentiert kanadische Aussage nicht. Freitag, Feb. 3: Chinesischer Sprecher sagt, dass China keine Absicht hat, US-Territorium zu verletzen. Bedauert, dass Ballon durch Fehler dort hingeflogen ist. US-Außenminister Blinken nennt es Verletzung, US-Souveränität und Völkerrecht. Geplante Reise nach China von Blinken verschoben. China sagt, keine Ankündigung von Reise durch Peking oder Washington. Respektiert US-Entscheidung und fordert ruhige Handhabung. US-Politiker drängen Biden zu handeln, China sagt, US-Politiker und Medien bauschen Vorfall auf. Samstag, Feb. 4: Chinas hochrangiger Diplomat Wang Yi hat mit Blinken telefoniert und sagte, China ist ein verantwortungsbewusstes Land und wird die Situation ruhig mit den USA handhaben. USA beschießt Ballon mit Luft-Luft-Rakete, abgeschossen von einem F-22-Kampfflugzeug aus dem Langley Air Force Base. FAA stoppt vorübergehend Flüge zu und von einigen Flughäfen in North Carolina und South Carolina. US-Militär startet Bergungsbemühungen. Chinas Außenministerium bestätigt erneut, dass das Luftschiff meteorologische Forschung durchführte und aufgrund "höherer Gewalt" unvorhersehbarer Umstände versehentlich in den US-Luftraum geriet. Sonntag, Feb. 5: Das US-Militär sammelt weiterhin Überreste des Ballons aus 15 Metern Wasser in einem 11 Kilometer großen Gebiet vor der Küste South Carolinas. China verurteilte die USA für das Abschießen eines zivilen Luftschiffs mit militärischen Kräften und forderte die USA auf, dessen Trümmer nach Peking zurückzugeben. Chinesisches Militär sagt, dass es eine Überreaktion ist, ein ziviles Luftschiff mit militärischen Kräften abzuschießen und behält sich das Recht vor, "eine ähnliche Situation mit notwendigen Mitteln" in Zukunft zu handhaben. Montag, Feb. 6: Washington beschuldigte China, den Ballon zum Spionieren in den USA zu nutzen. Das chinesische Außenministerium wiederholte, dass es für Wetterzwecke ist und forderte die USA auf, das Thema nicht zu sensibilisieren. Der Sprecher des chinesischen Außenministeriums, Mao Ning, sagte, dass das Ereignis des versehentlichen Eindringens des Ballons in den US-Luftraum ein Test dafür ist, wie ernsthaft die USA bei der Verbesserung der Beziehungen und der Behandlung der Krise mit Peking sind. Mittwoch, Feb. 8: Die USA sagten, dass ihr Verteidigungsminister mit seinem chinesischen Amtskollegen sprechen wollte, aber abgelehnt wurde. Donnerstag, Feb. 9: China lehnte einen Anrufvorschlag des US-Verteidigungsministers ab und nannte die Zerstörung des zivilen Luftschiffes durch die US-Militärkraft eine schwerwiegende Verletzung internationaler Praktiken. China besteht darauf, dass das Luftschiff für Wetterzwecke genutzt wurde und versehentlich in US-Luftraum eindrang. Der US-Spionage-Vorwurf wurde von China als unverantwortlich bezeichnet. Bücher von Christian Rieck: Die 36 Strategeme der Krise: Print: https://www.amazon.de/exec/obidos/ASI... Kindle: https://www.amazon.de/exec/obidos/ASI... *Digni-Geld - Einkommen in den Zeiten der Roboter: print: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN... Ebook: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN... YouTube: https://www.youtube.com/c/ProfRieck?s... Instagram: https://www.instagram.com/profrieck/ Twitter: https://twitter.com/ProfRieck LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/profrieck/ *Hinweis: Die angegebenen Links können Affiliate-Links sein, bei denen ich eine Provision bekomme. Vielen Dank, falls Sie diese Links nutzen!
EXPERTS PASCAL BONIFACE Directeur de l'IRIS Institut de Relations Internationales et Stratégiques VALÉRIE NIQUET Spécialiste de l'Asie - Fondation pour la Recherche Stratégique NICOLE BACHARAN Politologue spécialiste des États-Unis MARY-FRANÇOISE RENARD Professeure d'économie - Université Clermont-Auvergne Auteure de « Économie de la Chine » À quoi joue la Chine ? Si elle a reconnu que les ballons aperçus dans l'espace aérien américain la semaine dernière lui appartenaient, elle revendique toujours un usage à des fins météorologiques et une dérive de trajectoire. Mais pour Washington, il n'y a plus de doutes : l'engin était "clairement" utilisé à des fins "d'espionnage" et il ne serait pas un cas isolé. L'empire du Milieu a déployé "au cours des dernières années" une "flotte de ballons destinés à des opérations d'espionnage" dans le monde entier, a affirmé mercredi la porte-parole de la Maison Blanche Karine Jean-Pierre. "Des ballons chinois ont été observés au-dessus de pays des cinq continents » dont ils ont « violé la souveraineté", a-t-elle expliqué lors d'un point presse, quelques jours après que les États-Unis ont abattu un aéronef qui avait survolé des sites sensibles américains. Les États-Unis sont "en discussion avec (leurs) alliés et partenaires" à propos de cette "flotte" de ballons d'espionnage, a-t-elle ajouté. Un peu plus tard dans la journée, le président américain a assuré que son pays allait « rivaliser pleinement avec la Chine, mais nous ne cherchons pas le conflit », a-t-il affirmé lors d'un entretien diffusé sur la chaîne PBS. Le locataire de la Maison-Blanche a surtout estimé que l'affaire du ballon n'avait pas fait subir de coup dur aux relations entre les deux superpuissances, quelques jours après le report de la visite en Chine d'Antony Blinken. Mais s'il a semblé jouer l'apaisement, Joe Biden n'a toutefois pas manqué de tacler son homologue Xi Jinping. "Trouvez-moi un seul dirigeant mondial prêt à échanger sa place avec Xi Jinping… Moi je n'en trouve pas", a asséné le locataire de la Maison-Blanche. "Cet homme a d'énormes problèmes", notamment "une économie qui ne fonctionne pas très bien", a-t-il jugé, relevant toutefois que le dirigeant chinois "avait aussi beaucoup de potentiel". Des mots qui sans surprise ont fait vivement réagir Pékin. "Ces propos (...) sont totalement irresponsables et violent les règles de base de l'étiquette diplomatique", a déclaré Mao Ning, une porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères. Mais quelle est la situation dans le pays ? Comment se porte la deuxième puissance économique mondiale ? Subissant les conséquences des mesures drastiques de sa stratégie « zéro Covid » puis de son d'abandon accéléré sur fond de mouvements de colère contre les restrictions sanitaires et pour plus de liberté, l'économie chinoise n'aura rarement autant souffert qu'en 2022. La Chine a vu son PIB croître de 3 % l'an dernier, selon des chiffres officiels publiés ce mardi. Si l'on exclut la piètre croissance de 2020 (+2,2 %), première année de la pandémie, il s'agit de la pire performance de l'empire du Milieu depuis 1976 (-1,6 %) et la fin de l'ère Mao. De plus, en décembre, les exportations de la Chine ont baissé de 9,9% (sa plus forte baisse depuis 2020) et, en novembre, de 8,7 %. À la répétition des confinements, qui ont ralenti l'activité de nombreuses villes, s'est ajouté un gonflement de la dette chinoise et une baisse des investissements, cumulés avec un net recul de la consommation des ménages. De son côté, le taux de chômage des jeunes dépasse les 20 % et la crise de l'immobilier se fait toujours sentir malgré la tentative des autorités de relancer le secteur. Alors à quoi servent les ballons chinois ? Certains survolent-ils la France et l'Europe ? Pourquoi l'économie chinoise est-elle dans le rouge ? Enfin des postes de police chinois clandestins sont-ils implantés à Paris et en Ile-de-France comme l'affirme l'ONG Saveguard Defenders ? DIFFUSION : du lundi au samedi à 17h45 FORMAT : 65 minutes PRÉSENTATION : Caroline Roux - Axel de Tarlé REDIFFUSION : du lundi au vendredi vers 23h40 RÉALISATION : Nicolas Ferraro, Bruno Piney, Franck Broqua, Alexandre Langeard, Corentin Son, Benoît Lemoine PRODUCTION : France Télévisions / Maximal Productions Retrouvez C DANS L'AIR sur internet & les réseaux : INTERNET : francetv.fr FACEBOOK : https://www.facebook.com/Cdanslairf5 TWITTER : https://twitter.com/cdanslair INSTAGRAM : https://www.instagram.com/cdanslair/
Un ballon chinois, qualifié d'« espion » par Washington et de « civil » par Pékin, a été abattu samedi 4 février par les Etats-Unis, après plusieurs jours de survol du territoire américain. Depuis, le dialogue entre les deux pays se dégrade. Dans ce podcast, Frédéric Lemaître, correspondant du « Monde » en Chine, explique cette crise diplomatique. De son côté, Piotr Smolar, correspondant du « Monde » à Washington, revient sur la bataille politique déclenchée par cet événement aux Etats-Unis, entre les démocrates et les républicains.Un épisode de Claire Leys. Réalisation : Florentin Baume. Présentation et rédaction en chef : Morgane Tual. Dans cet épisode : extrait d'une vidéo du ballon publiée par Chase Doak sur Twitter ; extrait du discours de Joe Biden sur l'état de l'Union prononcé le 7 février ; extrait d'une conférence de presse de Mao Ning, porte-parole du ministère chinois des affaires étrangères.
Holyoke Media, en asociación con WHMP radio, emiten diariamente la Síntesis informativa en español a través del 101.5 FM y en el 1240 / 1400 AM. Esta es la síntesis informativa del viernes 10 de febrero de 2023: El globo de China derribado por EE. UU. estaba equipado para detectar y recopilar señales de inteligencia como parte de un enorme programa de vigilancia aérea vinculado al ejército que tenía como objetivo a más de 40 países, declaró el jueves la administración Biden, citando imágenes de aviones espía estadounidenses U-2. . Una flota de globos opera bajo la dirección del Ejército Popular de Liberación y se usa específicamente para espiar, equipada con equipos de alta tecnología diseñados para recopilar información confidencial de objetivos en todo el mundo, dijo EE. UU. Globos similares han navegado por los cinco continentes, según la administración. Una declaración de un alto funcionario del Departamento de Estado ofreció la mayor cantidad de detalles hasta la fecha que vincula al ejército de China con el globo que Estados Unidos derribó el fin de semana pasado sobre el Océano Atlántico. Los detalles públicos que describen el alcance y las capacidades del programa estaban destinados a refutar las negativas persistentes de China de que el globo se usó para espiar, incluida una afirmación el jueves de que las acusaciones de Estados Unidos sobre el globo equivalen a una "guerra de información". El presidente Joe Biden defendió la acción de Estados Unidos. En el Capitolio, la Cámara votó unánimemente para condenar a China por una “violación descarada” de la soberanía de los Estados Unidos y los esfuerzos para “engañar a la comunidad internacional a través de afirmaciones falsas sobre sus campañas de recopilación de inteligencia”. Los republicanos han criticado a Biden por no actuar antes para derribar el globo, pero los legisladores de ambos partidos se unieron en la votación, 419-0. En Beijing, antes de que EE. UU. ofreciera su nueva información, la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Mao Ning, reiteró la insistencia de su país en que el gran globo no tripulado era una aeronave meteorológica civil que se había desviado de su rumbo y que EE. UU. había “reaccionado exageradamente” al derribarlo. FUENTE: AP - El ex-vicepresidente de Estados Unidos Mike Pence y el exasesor de seguridad nacional Robert O'Brien han sido citados por el fiscal especial que dirige las investigaciones sobre documentos clasificados encontrados en la residencia del expresidente Donald Trump en Mar-a-Lago y los esfuerzos para anular el resultado de las elecciones de 2020, según informes de prensa el jueves. Pence recibió una citación del fiscal especial Jack Smith, aunque la naturaleza de la solicitud no se conoció de inmediato. La acción sigue a meses de negociaciones entre fiscales federales y los abogados de Pence. O'Brien ha estado haciendo valer el privilegio ejecutivo al negarse a proporcionar parte de la información que los fiscales buscan de él. La primera investigación involucra el manejo de Trump de documentos clasificados altamente confidenciales que retuvo en su centro turístico de Florida después de dejar la Casa Blanca en enero de 2021. La segunda investigación analiza los esfuerzos para anular los resultados de las elecciones presidenciales de 2020, incluido un complot para presentar listas de electores falsas para impedir que el Congreso certifique la victoria de Joe Biden. A fines de enero, Pence dijo que no estaba al tanto, aunque asume "toda la responsabilidad" después de que se encontraron documentos clasificados en su casa de Indiana. Los documentos fueron descubiertos después de que se llevó a cabo una revisión de sus registros personales a raíz del hallazgo de material clasificado en la casa del presidente Joe Biden en Delaware. FUENTE: REUTERS
This is Garrison Hardie with your CrossPolitic Daily Newsbrief for Thursday, February 9th, 2023… Happy Friday Jr. everyone! Fight Laugh Feast Magazine Our Fight Laugh Feast Magazine is a quarterly issue that packs a punch like a 21 year Balvenie, no ice. We don’t water down our scotch, why would we water down our theology? Order a yearly subscription for yourself and then send a couple yearly subscriptions to your friends who have been drinking luke-warm evangelical cool-aid. Every quarter we promise quality food for the soul, wine for the heart, and some Red Bull for turning over tables. Our magazine will include cultural commentary, a Psalm of the quarter, recipes for feasting, laughter sprinkled through out the glossy pages, and more. Sign up today, at fightlaughfeast.com. https://www.foxnews.com/world/china-wants-downed-spy-aircraft-back-does-not-belong-to-us China wants its downed spy aircraft back, saying it 'does not belong to the US' The People's Republic of China is requesting the return of its surveillance aircraft after the balloon was shot down over the continental United States on Saturday. Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning fielded questions Tuesday about the incident, which dominated news cycles and commanded attention from U.S. politicians. Asked for additional information regarding the purpose of the spy balloon and reports of similar aircraft making routes through North American and South American airspace, Mao declined. "The Chinese side has given information about the unmanned airship on several occasions. I don’t have anything to add at the moment," she stated. The Pentagon said it "acted immediately to protect against the collection of sensitive information" from the spy platform. But geopolitical experts said there is little reason to believe those efforts were successful as the balloon almost certainly transferred surveillance data over to China as it flew over several military bases. Asked if China has requested that the debris from the destroyed aircraft be returned, Mao said Tuesday, "The airship does not belong to the U.S. It belongs to China." Mao reiterated in her Tuesday press conference the Chinese Communist Party's claim that the balloon was civilian in nature and criticized the U.S. government for not acting in a "calm and professional manner." https://contra.substack.com/p/us-led-west-opposed-peace-deal-in?r=lj90&utm_medium=ios&utm_campaign=post U.S.-Led West Opposed Peace Deal in Ukraine Naftali Bennett, then the prime minister of Israel, found himself praying aboard a cramped, decrepit plane last year as it sailed over Kazakhstan. The long flight, arranged with help from the Mossad, was bound for Moscow on a desperate mission: broker peace between Russia and Ukraine just after the two countries had gone to war. According to Bennett, Russian President Vladimir Putin made two major concessions during their March 5 meeting. First, he renounced “denazification”—that is, regime change in Kiev. Second, he dropped his demand for Ukraine’s demilitarization. Bennett said President Volodymyr Zelensky agreed to abandon Ukraine’s pursuit of NATO membership in exchange. Both Putin and Zelensky seemed eager to end the fighting. But the U.S. had other plans. Bennett said a “decision by the West” was made “to keep striking Putin” through Ukraine. “They blocked it and I thought they were wrong,” he said. Bennett noted that the governments of Germany and France were pragmatic toward the idea compared to the U.S. and the U.K., which took a more belligerent attitude against Russia. Considering the U.K. is little more than a neutered lapdog of D.C., it is more than likely that it was the U.S. who decided to keep the war going. Indeed, Bennett said he deferred “to America in this regard.” In an interview with author and comedian Hanoch Daum, Bennett provided a behind-the-scenes look at his efforts to establish a ceasefire and how it initially showed promise until being doomed by imperial intrigue. It was the first time time he talked about his attempt to mediate peace between the two countries. His solution was “creating contact with both sides and trying to mediate,” leveraging his good relations with Putin and Zelensky. Bennett maintained contact with the governments of Germany, France, the U.K., and the U.S. throughout the negotiations, keeping them appraised as talks, mostly by phone, progressed. While Putin was open to diplomacy, the U.S. was not, according to Bennett. Bennett described Putin as “pragmatic” and not “Messianic” but governed by limited, concrete objectives, contra the Western portrait of him as a madman bent on world domination. Putin does not think of himself as an imperialist, Bennett said, but as someone fighting against imperialism in the form of NATO expansionism. Someone, maybe Mark Twain, said that history doesn’t repeat, but it does rhyme. What Bennett revealed is a reminder that the U.S. has been calling the war tune for decades. https://www.theepochtimes.com/texas-sues-biden-admin-over-pharmacy-mandate-to-dispense-abortion-drugs_5042103.html?utm_source=partner&utm_campaign=BonginoReport&src_src=partner&src_cmp=BonginoReport Texas Sues Biden Admin Over ‘Pharmacy Mandate’ to Dispense Abortion Drugs Texas filed a lawsuit against the Biden administration on Tuesday to block federal health guidance that allegedly forces pharmacies to dispense abortion-inducing drugs. The Biden administration in July 2022 released guidance requiring pharmacies to supply women with abortion-inducing drugs or risk losing Medicaid and Medicare funds, even if certain state laws prohibit the procedure. Texas argues in its lawsuit, which refers to the guidance collectively as the “pharmacy mandate,” that the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) has attempted to impose, via executive fiat, a federal right to abortion. The lawsuit said this was a part of the Biden administration’s “war against” the Dobbs v. Jackson Women’s Health decision. That ruling reversed a 1973 ruling that made abortion legal nationwide. “But whether the Biden Administration likes it or not, the question of abortion is up to the people’s elected representatives—not unelected bureaucrats,” the lawsuit states (pdf). “The Biden Administration’s attempt to inject itself into that question is both procedurally and substantively illegal.” The HHS guidance, which involved roughly 60,000 U.S. retail pharmacies, claims that federal anti-discrimination law requires pharmacies to provide these drugs. The guidance was released on July 13, 2022, a few days after President Joe Biden, a Democrat, signed an executive order that made it easier to obtain abortion services following the Dobbs decision. However, Texas Attorney General Ken Paxton, a Republican, argues that Title IX’s anti-discrimination protections don’t require companies to provide abortions, and instead protect any person or entity from being forced to aid in the provision of abortions. According to Paxton’s office, the alleged HHS assertion that federal anti-discrimination law mandates every pharmacy to provide abortion drugs is “patently false.” Paxton further argues that the Supreme Court returned the power to decide on abortion law back to the states, instead of the federal government. The “pharmacy mandate,” therefore, preempts certain state laws, which prohibit pharmacies from providing abortion-inducing drugs, and goes against the Dobbs decision, according to Paxton. The original copy of the HHS guidance document published in July 2022 is not currently available on the department’s website, but a version archived on Jan. 23, 2023 can still be accessed (pdf). The guidance reminds approximately 60,000 retail pharmacies and their employees of their obligation “under federal civil rights laws” to ensure access to prescription medication. HHS said in the guidance that among its civil rights enforcement responsibilities, its Office for Civil Rights is responsible for “protecting the rights of women and pregnant people in their ability to access care that is free from discrimination.” Examples of discrimination include denying a prescription for medication to assist with a miscarriage and denying medication for a disability, according to the guidance. Dime Payments Dime Payments is a Christian owned processing payment business. Every business needs a payment process system, so please go to https://dimepayments.com/flf and sign your business up. Working with them supports us. They wont cancel you, like Stripe canceled President Trump. They wont cancel you, like Mailchimp canceled the Babylon Bee. Check them out. At least have a phone call and tell them that CrossPolitic sent you. Go to https://dimepayments.com/flf. https://hotair.com/jazz-shaw/2023/02/07/could-chicago-be-about-to-elect-a-pro-life-pro-cop-democratic-mayor-n528896 Could Chicago be about to elect a pro-life, pro-cop Democratic mayor? Chicago’s next mayoral election is quickly approaching, scheduled for the 28th of this month. Most of the polls indicate that the incumbent mayor, Lori Lightfoot, is not doing well and she might not be given another term. That wouldn’t be a terribly surprising result, given the soaring crime rates and the generally decrepit state of the Windy City these days. If that’s the case, who will replace her? Interestingly enough, one of the current frontrunners is a man named Paul Vallas. What makes him unique among Chicago Democrats is his history of being opposed to abortion and his promises to crack down on crime. But can someone like that really be elected in a liberal stronghold? (ABC7 Chicago) Chicago mayoral candidates are touting dueling endorsements as Paul Vallas comes under fire for his Democratic credentials and past statements opposing abortion. Several recent polls suggest Vallas is one of the frontrunners in the mayor’s race, so it’s no surprise he’s coming under attack, but it’s also an indication that this race will be rough and tumble in its final three weeks. One of the other candidates, Jesus “Chuy” Garcia, has been running attack ads against Vallas. He dug up a clip from some years ago where Vallas describes himself as “more of a Republican than a Democrat” and saying that he’s personally opposed to abortion. Garcia is accusing him of not being a “real” Democrat and claims that Vallas would be “dangerous” for Chicago. Really? More dangerous than, say… stopping your car at a red light for more than ten seconds?Vallas has now received the endorsement of both the Chicago Tribune and the Fraternal Order of Police, which is rather remarkable. The Chicago Sun-Times has run a number of articles on this Vallas, listing all of the progressive liberals who are losing their minds about him. They’re accusing him of having trodden upon the rights of workers in previous positions he’s held and wanting to outlaw abortions. There are probably a couple of them calling him a satan worshipper by now. In other words, all of the right people hate him.
This is Garrison Hardie with your CrossPolitic Daily Newsbrief for Thursday, February 9th, 2023… Happy Friday Jr. everyone! Fight Laugh Feast Magazine Our Fight Laugh Feast Magazine is a quarterly issue that packs a punch like a 21 year Balvenie, no ice. We don’t water down our scotch, why would we water down our theology? Order a yearly subscription for yourself and then send a couple yearly subscriptions to your friends who have been drinking luke-warm evangelical cool-aid. Every quarter we promise quality food for the soul, wine for the heart, and some Red Bull for turning over tables. Our magazine will include cultural commentary, a Psalm of the quarter, recipes for feasting, laughter sprinkled through out the glossy pages, and more. Sign up today, at fightlaughfeast.com. https://www.foxnews.com/world/china-wants-downed-spy-aircraft-back-does-not-belong-to-us China wants its downed spy aircraft back, saying it 'does not belong to the US' The People's Republic of China is requesting the return of its surveillance aircraft after the balloon was shot down over the continental United States on Saturday. Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning fielded questions Tuesday about the incident, which dominated news cycles and commanded attention from U.S. politicians. Asked for additional information regarding the purpose of the spy balloon and reports of similar aircraft making routes through North American and South American airspace, Mao declined. "The Chinese side has given information about the unmanned airship on several occasions. I don’t have anything to add at the moment," she stated. The Pentagon said it "acted immediately to protect against the collection of sensitive information" from the spy platform. But geopolitical experts said there is little reason to believe those efforts were successful as the balloon almost certainly transferred surveillance data over to China as it flew over several military bases. Asked if China has requested that the debris from the destroyed aircraft be returned, Mao said Tuesday, "The airship does not belong to the U.S. It belongs to China." Mao reiterated in her Tuesday press conference the Chinese Communist Party's claim that the balloon was civilian in nature and criticized the U.S. government for not acting in a "calm and professional manner." https://contra.substack.com/p/us-led-west-opposed-peace-deal-in?r=lj90&utm_medium=ios&utm_campaign=post U.S.-Led West Opposed Peace Deal in Ukraine Naftali Bennett, then the prime minister of Israel, found himself praying aboard a cramped, decrepit plane last year as it sailed over Kazakhstan. The long flight, arranged with help from the Mossad, was bound for Moscow on a desperate mission: broker peace between Russia and Ukraine just after the two countries had gone to war. According to Bennett, Russian President Vladimir Putin made two major concessions during their March 5 meeting. First, he renounced “denazification”—that is, regime change in Kiev. Second, he dropped his demand for Ukraine’s demilitarization. Bennett said President Volodymyr Zelensky agreed to abandon Ukraine’s pursuit of NATO membership in exchange. Both Putin and Zelensky seemed eager to end the fighting. But the U.S. had other plans. Bennett said a “decision by the West” was made “to keep striking Putin” through Ukraine. “They blocked it and I thought they were wrong,” he said. Bennett noted that the governments of Germany and France were pragmatic toward the idea compared to the U.S. and the U.K., which took a more belligerent attitude against Russia. Considering the U.K. is little more than a neutered lapdog of D.C., it is more than likely that it was the U.S. who decided to keep the war going. Indeed, Bennett said he deferred “to America in this regard.” In an interview with author and comedian Hanoch Daum, Bennett provided a behind-the-scenes look at his efforts to establish a ceasefire and how it initially showed promise until being doomed by imperial intrigue. It was the first time time he talked about his attempt to mediate peace between the two countries. His solution was “creating contact with both sides and trying to mediate,” leveraging his good relations with Putin and Zelensky. Bennett maintained contact with the governments of Germany, France, the U.K., and the U.S. throughout the negotiations, keeping them appraised as talks, mostly by phone, progressed. While Putin was open to diplomacy, the U.S. was not, according to Bennett. Bennett described Putin as “pragmatic” and not “Messianic” but governed by limited, concrete objectives, contra the Western portrait of him as a madman bent on world domination. Putin does not think of himself as an imperialist, Bennett said, but as someone fighting against imperialism in the form of NATO expansionism. Someone, maybe Mark Twain, said that history doesn’t repeat, but it does rhyme. What Bennett revealed is a reminder that the U.S. has been calling the war tune for decades. https://www.theepochtimes.com/texas-sues-biden-admin-over-pharmacy-mandate-to-dispense-abortion-drugs_5042103.html?utm_source=partner&utm_campaign=BonginoReport&src_src=partner&src_cmp=BonginoReport Texas Sues Biden Admin Over ‘Pharmacy Mandate’ to Dispense Abortion Drugs Texas filed a lawsuit against the Biden administration on Tuesday to block federal health guidance that allegedly forces pharmacies to dispense abortion-inducing drugs. The Biden administration in July 2022 released guidance requiring pharmacies to supply women with abortion-inducing drugs or risk losing Medicaid and Medicare funds, even if certain state laws prohibit the procedure. Texas argues in its lawsuit, which refers to the guidance collectively as the “pharmacy mandate,” that the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) has attempted to impose, via executive fiat, a federal right to abortion. The lawsuit said this was a part of the Biden administration’s “war against” the Dobbs v. Jackson Women’s Health decision. That ruling reversed a 1973 ruling that made abortion legal nationwide. “But whether the Biden Administration likes it or not, the question of abortion is up to the people’s elected representatives—not unelected bureaucrats,” the lawsuit states (pdf). “The Biden Administration’s attempt to inject itself into that question is both procedurally and substantively illegal.” The HHS guidance, which involved roughly 60,000 U.S. retail pharmacies, claims that federal anti-discrimination law requires pharmacies to provide these drugs. The guidance was released on July 13, 2022, a few days after President Joe Biden, a Democrat, signed an executive order that made it easier to obtain abortion services following the Dobbs decision. However, Texas Attorney General Ken Paxton, a Republican, argues that Title IX’s anti-discrimination protections don’t require companies to provide abortions, and instead protect any person or entity from being forced to aid in the provision of abortions. According to Paxton’s office, the alleged HHS assertion that federal anti-discrimination law mandates every pharmacy to provide abortion drugs is “patently false.” Paxton further argues that the Supreme Court returned the power to decide on abortion law back to the states, instead of the federal government. The “pharmacy mandate,” therefore, preempts certain state laws, which prohibit pharmacies from providing abortion-inducing drugs, and goes against the Dobbs decision, according to Paxton. The original copy of the HHS guidance document published in July 2022 is not currently available on the department’s website, but a version archived on Jan. 23, 2023 can still be accessed (pdf). The guidance reminds approximately 60,000 retail pharmacies and their employees of their obligation “under federal civil rights laws” to ensure access to prescription medication. HHS said in the guidance that among its civil rights enforcement responsibilities, its Office for Civil Rights is responsible for “protecting the rights of women and pregnant people in their ability to access care that is free from discrimination.” Examples of discrimination include denying a prescription for medication to assist with a miscarriage and denying medication for a disability, according to the guidance. Dime Payments Dime Payments is a Christian owned processing payment business. Every business needs a payment process system, so please go to https://dimepayments.com/flf and sign your business up. Working with them supports us. They wont cancel you, like Stripe canceled President Trump. They wont cancel you, like Mailchimp canceled the Babylon Bee. Check them out. At least have a phone call and tell them that CrossPolitic sent you. Go to https://dimepayments.com/flf. https://hotair.com/jazz-shaw/2023/02/07/could-chicago-be-about-to-elect-a-pro-life-pro-cop-democratic-mayor-n528896 Could Chicago be about to elect a pro-life, pro-cop Democratic mayor? Chicago’s next mayoral election is quickly approaching, scheduled for the 28th of this month. Most of the polls indicate that the incumbent mayor, Lori Lightfoot, is not doing well and she might not be given another term. That wouldn’t be a terribly surprising result, given the soaring crime rates and the generally decrepit state of the Windy City these days. If that’s the case, who will replace her? Interestingly enough, one of the current frontrunners is a man named Paul Vallas. What makes him unique among Chicago Democrats is his history of being opposed to abortion and his promises to crack down on crime. But can someone like that really be elected in a liberal stronghold? (ABC7 Chicago) Chicago mayoral candidates are touting dueling endorsements as Paul Vallas comes under fire for his Democratic credentials and past statements opposing abortion. Several recent polls suggest Vallas is one of the frontrunners in the mayor’s race, so it’s no surprise he’s coming under attack, but it’s also an indication that this race will be rough and tumble in its final three weeks. One of the other candidates, Jesus “Chuy” Garcia, has been running attack ads against Vallas. He dug up a clip from some years ago where Vallas describes himself as “more of a Republican than a Democrat” and saying that he’s personally opposed to abortion. Garcia is accusing him of not being a “real” Democrat and claims that Vallas would be “dangerous” for Chicago. Really? More dangerous than, say… stopping your car at a red light for more than ten seconds?Vallas has now received the endorsement of both the Chicago Tribune and the Fraternal Order of Police, which is rather remarkable. The Chicago Sun-Times has run a number of articles on this Vallas, listing all of the progressive liberals who are losing their minds about him. They’re accusing him of having trodden upon the rights of workers in previous positions he’s held and wanting to outlaw abortions. There are probably a couple of them calling him a satan worshipper by now. In other words, all of the right people hate him.
This is Garrison Hardie with your CrossPolitic Daily Newsbrief for Thursday, February 9th, 2023… Happy Friday Jr. everyone! Fight Laugh Feast Magazine Our Fight Laugh Feast Magazine is a quarterly issue that packs a punch like a 21 year Balvenie, no ice. We don’t water down our scotch, why would we water down our theology? Order a yearly subscription for yourself and then send a couple yearly subscriptions to your friends who have been drinking luke-warm evangelical cool-aid. Every quarter we promise quality food for the soul, wine for the heart, and some Red Bull for turning over tables. Our magazine will include cultural commentary, a Psalm of the quarter, recipes for feasting, laughter sprinkled through out the glossy pages, and more. Sign up today, at fightlaughfeast.com. https://www.foxnews.com/world/china-wants-downed-spy-aircraft-back-does-not-belong-to-us China wants its downed spy aircraft back, saying it 'does not belong to the US' The People's Republic of China is requesting the return of its surveillance aircraft after the balloon was shot down over the continental United States on Saturday. Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning fielded questions Tuesday about the incident, which dominated news cycles and commanded attention from U.S. politicians. Asked for additional information regarding the purpose of the spy balloon and reports of similar aircraft making routes through North American and South American airspace, Mao declined. "The Chinese side has given information about the unmanned airship on several occasions. I don’t have anything to add at the moment," she stated. The Pentagon said it "acted immediately to protect against the collection of sensitive information" from the spy platform. But geopolitical experts said there is little reason to believe those efforts were successful as the balloon almost certainly transferred surveillance data over to China as it flew over several military bases. Asked if China has requested that the debris from the destroyed aircraft be returned, Mao said Tuesday, "The airship does not belong to the U.S. It belongs to China." Mao reiterated in her Tuesday press conference the Chinese Communist Party's claim that the balloon was civilian in nature and criticized the U.S. government for not acting in a "calm and professional manner." https://contra.substack.com/p/us-led-west-opposed-peace-deal-in?r=lj90&utm_medium=ios&utm_campaign=post U.S.-Led West Opposed Peace Deal in Ukraine Naftali Bennett, then the prime minister of Israel, found himself praying aboard a cramped, decrepit plane last year as it sailed over Kazakhstan. The long flight, arranged with help from the Mossad, was bound for Moscow on a desperate mission: broker peace between Russia and Ukraine just after the two countries had gone to war. According to Bennett, Russian President Vladimir Putin made two major concessions during their March 5 meeting. First, he renounced “denazification”—that is, regime change in Kiev. Second, he dropped his demand for Ukraine’s demilitarization. Bennett said President Volodymyr Zelensky agreed to abandon Ukraine’s pursuit of NATO membership in exchange. Both Putin and Zelensky seemed eager to end the fighting. But the U.S. had other plans. Bennett said a “decision by the West” was made “to keep striking Putin” through Ukraine. “They blocked it and I thought they were wrong,” he said. Bennett noted that the governments of Germany and France were pragmatic toward the idea compared to the U.S. and the U.K., which took a more belligerent attitude against Russia. Considering the U.K. is little more than a neutered lapdog of D.C., it is more than likely that it was the U.S. who decided to keep the war going. Indeed, Bennett said he deferred “to America in this regard.” In an interview with author and comedian Hanoch Daum, Bennett provided a behind-the-scenes look at his efforts to establish a ceasefire and how it initially showed promise until being doomed by imperial intrigue. It was the first time time he talked about his attempt to mediate peace between the two countries. His solution was “creating contact with both sides and trying to mediate,” leveraging his good relations with Putin and Zelensky. Bennett maintained contact with the governments of Germany, France, the U.K., and the U.S. throughout the negotiations, keeping them appraised as talks, mostly by phone, progressed. While Putin was open to diplomacy, the U.S. was not, according to Bennett. Bennett described Putin as “pragmatic” and not “Messianic” but governed by limited, concrete objectives, contra the Western portrait of him as a madman bent on world domination. Putin does not think of himself as an imperialist, Bennett said, but as someone fighting against imperialism in the form of NATO expansionism. Someone, maybe Mark Twain, said that history doesn’t repeat, but it does rhyme. What Bennett revealed is a reminder that the U.S. has been calling the war tune for decades. https://www.theepochtimes.com/texas-sues-biden-admin-over-pharmacy-mandate-to-dispense-abortion-drugs_5042103.html?utm_source=partner&utm_campaign=BonginoReport&src_src=partner&src_cmp=BonginoReport Texas Sues Biden Admin Over ‘Pharmacy Mandate’ to Dispense Abortion Drugs Texas filed a lawsuit against the Biden administration on Tuesday to block federal health guidance that allegedly forces pharmacies to dispense abortion-inducing drugs. The Biden administration in July 2022 released guidance requiring pharmacies to supply women with abortion-inducing drugs or risk losing Medicaid and Medicare funds, even if certain state laws prohibit the procedure. Texas argues in its lawsuit, which refers to the guidance collectively as the “pharmacy mandate,” that the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) has attempted to impose, via executive fiat, a federal right to abortion. The lawsuit said this was a part of the Biden administration’s “war against” the Dobbs v. Jackson Women’s Health decision. That ruling reversed a 1973 ruling that made abortion legal nationwide. “But whether the Biden Administration likes it or not, the question of abortion is up to the people’s elected representatives—not unelected bureaucrats,” the lawsuit states (pdf). “The Biden Administration’s attempt to inject itself into that question is both procedurally and substantively illegal.” The HHS guidance, which involved roughly 60,000 U.S. retail pharmacies, claims that federal anti-discrimination law requires pharmacies to provide these drugs. The guidance was released on July 13, 2022, a few days after President Joe Biden, a Democrat, signed an executive order that made it easier to obtain abortion services following the Dobbs decision. However, Texas Attorney General Ken Paxton, a Republican, argues that Title IX’s anti-discrimination protections don’t require companies to provide abortions, and instead protect any person or entity from being forced to aid in the provision of abortions. According to Paxton’s office, the alleged HHS assertion that federal anti-discrimination law mandates every pharmacy to provide abortion drugs is “patently false.” Paxton further argues that the Supreme Court returned the power to decide on abortion law back to the states, instead of the federal government. The “pharmacy mandate,” therefore, preempts certain state laws, which prohibit pharmacies from providing abortion-inducing drugs, and goes against the Dobbs decision, according to Paxton. The original copy of the HHS guidance document published in July 2022 is not currently available on the department’s website, but a version archived on Jan. 23, 2023 can still be accessed (pdf). The guidance reminds approximately 60,000 retail pharmacies and their employees of their obligation “under federal civil rights laws” to ensure access to prescription medication. HHS said in the guidance that among its civil rights enforcement responsibilities, its Office for Civil Rights is responsible for “protecting the rights of women and pregnant people in their ability to access care that is free from discrimination.” Examples of discrimination include denying a prescription for medication to assist with a miscarriage and denying medication for a disability, according to the guidance. Dime Payments Dime Payments is a Christian owned processing payment business. Every business needs a payment process system, so please go to https://dimepayments.com/flf and sign your business up. Working with them supports us. They wont cancel you, like Stripe canceled President Trump. They wont cancel you, like Mailchimp canceled the Babylon Bee. Check them out. At least have a phone call and tell them that CrossPolitic sent you. Go to https://dimepayments.com/flf. https://hotair.com/jazz-shaw/2023/02/07/could-chicago-be-about-to-elect-a-pro-life-pro-cop-democratic-mayor-n528896 Could Chicago be about to elect a pro-life, pro-cop Democratic mayor? Chicago’s next mayoral election is quickly approaching, scheduled for the 28th of this month. Most of the polls indicate that the incumbent mayor, Lori Lightfoot, is not doing well and she might not be given another term. That wouldn’t be a terribly surprising result, given the soaring crime rates and the generally decrepit state of the Windy City these days. If that’s the case, who will replace her? Interestingly enough, one of the current frontrunners is a man named Paul Vallas. What makes him unique among Chicago Democrats is his history of being opposed to abortion and his promises to crack down on crime. But can someone like that really be elected in a liberal stronghold? (ABC7 Chicago) Chicago mayoral candidates are touting dueling endorsements as Paul Vallas comes under fire for his Democratic credentials and past statements opposing abortion. Several recent polls suggest Vallas is one of the frontrunners in the mayor’s race, so it’s no surprise he’s coming under attack, but it’s also an indication that this race will be rough and tumble in its final three weeks. One of the other candidates, Jesus “Chuy” Garcia, has been running attack ads against Vallas. He dug up a clip from some years ago where Vallas describes himself as “more of a Republican than a Democrat” and saying that he’s personally opposed to abortion. Garcia is accusing him of not being a “real” Democrat and claims that Vallas would be “dangerous” for Chicago. Really? More dangerous than, say… stopping your car at a red light for more than ten seconds?Vallas has now received the endorsement of both the Chicago Tribune and the Fraternal Order of Police, which is rather remarkable. The Chicago Sun-Times has run a number of articles on this Vallas, listing all of the progressive liberals who are losing their minds about him. They’re accusing him of having trodden upon the rights of workers in previous positions he’s held and wanting to outlaw abortions. There are probably a couple of them calling him a satan worshipper by now. In other words, all of the right people hate him.
EXPERTS PIERRE HASKI Chroniqueur international - « France Inter » et « L'Obs » NICOLE BACHARAN Politologue spécialiste des États-Unis SYLVIE MATELLY Économiste - Directrice adjointe de l'IRIS Institut de Relations Internationales et Stratégiques MARC JULIENNE Chercheur, responsable des activités Chine - IFRI Outil d'espionnage pour le Pentagone, aéronef civil dévié de sa trajectoire d'après Pékin, le ballon chinois a finalement été abattu ce week-end par un avion de chasse au large de la Caroline du Sud. Un impact filmé par plusieurs habitants, qui marque la fin du voyage pour cet engin aperçu pour la première fois samedi 28 janvier en Alaska. Il avait ensuite traversé l'espace aérien américain et avait survolé des sites nucléaires. Joe Biden qui avait donné l'ordre mercredi de l'abattre au plus vite a félicité les pilotes. Cette décision a également été saluée par le Premier ministre canadien Justin Trudeau. « Ensemble (...) nous continuerons de nous protéger et de nous défendre », avait-il déclaré dans un tweet samedi. Le ballon avait survolé le Canada avant d'entrer dans l'espace aérien américain. L'acte, en revanche, a été condamné rapidement par Pékin. Le gouvernement chinois a affirmé qu'il ne s'agissait que d'une « opération météorologique » et a accusé les Etats-Unis d'avoir « réagi de manière excessive » en employant la force. Il a également menacé de répliquer « si nécessaire » et a confirmé qu'un autre ballon chinois survole actuellement l'Amérique Latine. L'incident a déjà entraîné le report de la visite du secrétaire d'Etat américain, Antony Blinken, en Chine. Prévue les 5 et 6 février, elle comprenait une rencontre avec le président chinois, Xi Jinping. Une première du genre depuis six ans, pour un chef de la diplomatie américaine, très attendue, alors que tant de foyers de tension existent entre les deux géants du XXIème siècle, à l'heure de la guerre en Ukraine, et de celles qui menacent à Taiwan ou en mer de Chine méridionale. Alors pourquoi la Chine a-t-elle pris le risque d'envoyer ce ballon au-dessus des États-Unis à ce moment-là ? La Chine cherchait-t-elle à tester la réponse américaine ? Et quelle ampleur pourrait prendre cette crise ? Doit-on craindre une guerre entre les deux pays ? Ces derniers jours la porte-parole du ministère des Affaires étrangères chinois, Mao Ning, a demandé aux États- Unis, qu'elle accuse « d'avoir déclenché la crise en Ukraine » d'arrêter d'envoyer des armes lourdes à Kiev. Une déclaration qui contredit la posture de « neutralité » adoptée par le président chinois Xi Jinping depuis le début de l'invasion russe et qui interroge. Parallèlement à Taiwan, on se prépare de plus en plus à une possible invasion de Pékin. En décembre dernier, la présidente Tsai Ing-wenen a annoncé le rallongement du service militaire obligatoire de quatre mois à un an. Le gouvernement achète aussi de plus en plus d'avions de combat et de missiles anti-navires. De son côté, le milliardaire Robert Tsao, magnat taïwanais des semi-conducteurs, a décidé de consacrer 100 millions de dollars pour former des citoyens au combat afin de défendre l'île. DIFFUSION : du lundi au samedi à 17h45 FORMAT : 65 minutes PRÉSENTATION : Caroline Roux - Axel de Tarlé REDIFFUSION : du lundi au vendredi vers 23h40 RÉALISATION : Nicolas Ferraro, Bruno Piney, Franck Broqua, Alexandre Langeard, Corentin Son, Benoît Lemoine PRODUCTION : France Télévisions / Maximal Productions Retrouvez C DANS L'AIR sur internet & les réseaux : INTERNET : francetv.fr FACEBOOK : https://www.facebook.com/Cdanslairf5 TWITTER : https://twitter.com/cdanslair INSTAGRAM : https://www.instagram.com/cdanslair/
The infamous Chinese spy balloon was shot down on Saturday off the coast of South Carolina. China says it was "an accidental incident caused by force majeure." CNBC reports: Chinese Ministry of Foreign Affairs spokesperson Mao Ning urged both sides to remain calm after the U.S. said it shot down what it called a Chinese spy balloon. “What I want to emphasize regarding this unexpected accident is that both sides, especially the U.S., should remain calm,” Mao said in Mandarin, according to a CNBC translation. She was speaking at the first of the ministry's daily press conferences after U.S. Secretary of State Antony Blinken indefinitely postponed his trip to Beijing following news that a suspected Chinese surveillance balloon was flying over the United States. Blinken was originally expected to visit Beijing on Sunday and Monday, although the U.S. had offered few official details and the Chinese side never confirmed the trip. The U.S. military shot down the balloon over the weekend. China has called the balloon a “civilian unmanned airship” and said it was primarily conducting weather research before it was blown off course. Plus, a majority of Democrats do not want Joe Biden to run for President in 2024. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Good afternoon, I'm _____ with today's episode of EZ News. **Tai-Ex opening ** The Tai-Ex opened up 88-points this morning from yesterday's close, at 15,508 on turnover of 4.4-billion N-T. The market staged a technical rebound on Wednesday following a slump the previous session - as buying was triggered by gains on Wall Street overnight. And the bellwether electronics sector was boosted by late-session buying, with Taiwan Semiconductor Manufacturing in investor in focus as foreign institutional investors continue to move funds into the region. **Pavel Defends Phone Call with Tsai ** Czech Republic President-elect Petr Pavel is defending his decision to talk with President Tsai Ing-wen by telephone following his election victory. China lodged formal objections to the phone call. Chinese foreign ministry spokesperson Mao Ning told reporters earlier this week Pavel's actions "persisted (堅持) in stepping on China's red line, seriously interfering in China's domestic affairs and hurting the feelings of the Chinese people." In a Czech-language tweet, Pavel said he understood that China had "reservations" about the phone call - but the Czech Republic is a "sovereign country and we do what we think is right." Pavel will assume the presidency in March. **CECC to Lift Coronavirus Testing for Overseas Arrivals from February 7 ** The Central Epidemic Command Center says overseas arrivals (到達的人) observing the seven-day self-health monitoring period will no longer be required to take coronavirus rapid tests from February 7. From next Tuesday, all arrivals will only be given a single at-home rapid test kit, instead of the current four. Under the new rules, arrivals will only need to take an at-home rapid test if they develop suspected symptoms during the self-health monitoring period. **US Philippines Officials to Discuss Military Cooperation ** US Secretary of Defence Lloyd Austin has arrived in the Philippines where he will meet with the country's president Ferdinand Marcos Jr. They are expected to discuss expanding US access to military bases in the country, which would help Washington counter Chinese influence in the region. The two countries have been working on the defense agreement for almost a decade (十年) but have made little progress so far, as FSN's Nick Harper reports from Washington **Brazil Officials Reelected by Lawmakers ** Brazilian lawmakers have voted to reelect the heads of both the Chamber of Deputies and the Senate, bolstering President Luiz Inacio Lula da Silva's prospects for passing legislation and governing in the polarized nation. Chamber Speaker Arthur Lira won in the biggest landslide since Brazil returned to democracy almost four decades ago, with 91% of the votes. Senate President Rodrigo Pacheco secured victory with a sizeable margin, outdoing analysts' expectations for a tight contest and even possible upset by his challenger. The two congressional leaders set the daily agenda for proceedings, choosing which bills are put up for debate and vote, and they have the power to greenlight congressional investigations. That was the I.C.R.T. news, Check in again tomorrow for our simplified version of the news, uploaded every day in the afternoon. Enjoy the rest of your day, I'm _____.
英语新闻|习近平主席开启沙特之行Unity and collaboration between China and Arab nations is set for a significant boost after President Xi Jinping arrived in Saudi Arabia's capital, Riyadh, on Wednesday for a state visit.12月7日,国家主席习近平抵达沙特阿拉伯首都利雅得,对沙特进行国事访问,这将极大促进中国和阿拉伯国家之间的团结与合作。During his four-day Middle East trip, Xi will attend two important conferences — the first China-Arab States Summit and the first summit of the China and Gulf Cooperation Council.在为期四天的中东之行中,习近平将出席两场重要会议——首届中国-阿拉伯国家峰会、中国-海湾阿拉伯国家合作委员会峰会。China and Saudi Arabia are good friends, partners and brothers, Xi said in written remarks upon his arrival on Wednesday.“中国和沙特阿拉伯是好朋友、好伙伴、好兄弟。”习近平在12月7日抵达沙特后发表的署名文章中写道。The two sides have always understood and supported each other over the past 32 years, during which strategic mutual trust has been consolidated and pragmatic cooperation has yielded fruitful results, Xi added.习近平说,32年来,双方始终相互理解、相互支持,战略互信不断增强,务实合作取得丰硕成果。As the world grapples with the COVID-19 pandemic and challenges to a global economic recovery, China and Arab countries will use Xi's visit to step up support for each other's self-reliant development, bolster post-pandemic prosperity, and advance peace and stability in the region, observers said.观察人士认为,在当前国际社会应对新冠肺炎疫情、全球经济复苏面临挑战的情况下,中国和阿拉伯国家将以习近平的访问为契机,加强对彼此自主发展的支持,促进疫情后的繁荣,促进地区和平与稳定。The China-Arab States Summit is the first opportunity for face-to-face communication between leaders since the outbreak of the pandemic, Chinese consul-general in Dubai, Li Xuhang, told local media. It is also the first major multilateral diplomatic event co-chaired by China after the conclusion of the 20th National Congress of the Communist Party of China in October, he added.中国驻迪拜总领事李旭航在接受当地媒体采访时表示,中国-阿拉伯国家峰会是疫情以来中阿领导人首次面对面交流的机会。他补充说,更是继中共二十大成功举办后,由中方作为共同主办方之一的第一场重大多边外交活动。"The summit constitutes a major diplomatic action of the largest scale and highest protocols intended for the Arab world since the founding of the People's Republic of China, and will become a milestone in the history of China-Arab ties," Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Wednesday.12月7日,外交部发言人毛宁表示:“习近平主席出席首届中国—阿拉伯国家峰会,是新中国成立以来中国面向阿拉伯世界规模最大、规格最高的外交行动,将成为中阿关系发展史上具有划时代意义的里程碑。”The two sides will map out a blueprint for future cooperation, and render each other firm support, promote common development and defend multilateralism, Mao said.毛宁表示,双方将共绘未来合作蓝图,坚定相互支持、促进共同发展、维护多边主义。In the first nine months of this year, bilateral trade was $319.3 billion, a year-on-year increase of 35 percent, according to a report issued by the Chinese Foreign Ministry on Friday.根据外交部发布的报告,2022年前三季度,中阿贸易额达3193亿美元,同比增长35%。In addition to constantly deepening collaboration on traditional energy, the two sides have also made breakthroughs in "high-end, cutting-edge technology domains", such as 5G telecommunication, nuclear power, aerospace and satellite technology, according to the report.《新时代的中阿合作报告》显示,除了不断深化传统能源合作外,中国同阿拉伯国家在5G通信、核能、航天卫星等高新领域合作取得突破。Yu Zirong, vice-president of the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said economic and trade cooperation between China and Arab countries has witnessed remarkable achievements since the China-Arab States Cooperation Forum was founded in 2004, and the introduction of the Belt and Road Initiative in 2013.商务部国际贸易经济合作研究院副院长俞子荣表示,2004年中阿合作论坛成立以来,尤其是“一带一路”倡议以来,中阿经贸合作全面深入发展,取得显著成果。"The two sides should intensify efforts in advancing negotiation on a China-GCC free trade zone, further optimize the trade structure between them, tap into emerging areas for investment, and upgrade their collaboration on infrastructure," Yu said.“未来,中阿双方应大力推进中国-海合会自由贸易区谈判,进一步优化贸易结构,拓展新兴领域投资,促进基础设施合作转型升级。”俞子荣说。The Gulf Cooperation Council, which was founded in 1981, consists of Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates. China established relations with the grouping in 1981.海湾合作委员会成立于1981年,由巴林、科威特、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国组成。中国于1981年与该委员会建立了关系。In recent years, two-way cooperation on the economy, trade, finance, energy, technology and culture has rapidly increased. The two sides started negotiation on a free trade agreement in 2004.近年来,在经济、贸易、金融、能源、技术和文化方面的双向合作迅速增加。双方于2004年开始就自由贸易协定进行谈判。The upcoming China-GCC Summit will be the first time that leaders of China and GCC countries gather in person to discuss future plans.即将举行的中国-海湾阿拉伯国家合作委员会峰会将是中国和海合会国家领导人第一次齐聚一堂,共商中海关系大计The summit is expected to carry forward the China-GCC traditional friendship, enrich strategic China-GCC ties and lift relations to a higher level, said Mao, the spokeswoman.外交部发言人毛宁表示,相信本届峰会将赓续中海友好传统,进一步充实中海关系战略内涵,推动中海关系迈上新台阶。Wang Guangda, secretary-general of the China-Arab Research Center on Reform and Development and a professor at Shanghai International Studies University said, "China's presence in the Middle East region is not to fill a geopolitical blank there, but to promote peace, facilitate dialogues and achieve common development".中阿改革发展研究中心秘书长、上海外国语大学教授王广大指出,“中国在中东地区不是在地缘政治上寻求填补空白,而是劝和促谈,共同发展。”Xi arrived in Riyadh on Wednesday for his second visit to Saudi Arabia since 2016.习近平于12月7日抵达利雅得,这是习近平主席继2016之后时隔6年再次访问沙特。The Saudi Press Agency said on Tuesday the visit will "bolster historic ties and strategic partnership between the two countries".“习主席的访问反映了沙特与中国领导人加强两国之间的历史关系和战略伙伴关系。”沙特通讯社评论道。Currently, China is the top trade partner of Saudi Arabia and the Middle Eastern country is China's largest source of oil imports.目前,中国是沙特第一大贸易伙伴,沙特是中国第一大石油进口来源国。"In recent years, the two countries have jointly advanced the synergy of the Belt and Road Initiative with Saudi Arabia's Vision 2030 blueprint, and they have achieved fruitful outcomes, benefiting the people of both countries," Chinese Ambassador to Saudi Arabia Chen Weiqing said in an article published last month.“近年来,双方共同推进共建“一带一路”倡议同“2030愿景”对接,取得丰硕成果,造福两国人民。”驻沙特大使陈伟庆在沙特媒体发表的署名文章中写道。During his visit, President Xi will hold talks with King Salman bin Abdulaziz Al Saud and Crown Prince and Prime Minister Mohammed bin Salman Al Saud to "exchange views on bilateral ties and issues of common concern, taking China-Saudi Arabia comprehensive strategic partnership to a higher level", said Mao.外交部发言人毛宁表示,访问期间,习近平主席将同萨勒曼国王和穆罕默德王储兼首相就中沙双边关系及共同关心的问题深入交换意见,推动中沙全面战略伙伴关系向更高水平迈进。People in Saudi Arabia have high expectations for the leaders' meetings as cultural exchanges and economic cooperation have made solid progress, especially under the BRI.随着文化交流和经济合作取得坚实进展,特别是在“一带一路”倡议下,沙特阿拉伯人民对两国领导人峰会寄予厚望。Yousef Al Balushi, a sales and marketing director in Riyadh, said China's development has been beneficial for the region. It represents the future, and many local parents want their children to study Chinese, he said.利雅得的销售和市场总监尤塞夫·巴卢什表示,中国的发展对阿拉伯地区有利。他说,中国代表着未来,许多当地家长希望孩子学习中文。Mark Refaat, an engineer working on a hotel project in Riyadh, said they have just finished a large complex in the capital, which features Chinese quarters among others. He added that China's infrastructure strength is impressive.在利雅得从事酒店项目的工程师马克·雷法特表示,他们刚刚在首都完成了一个大型综合建筑,其中包括中国公寓。他补充说,中国的基础设施实力令人印象深刻。Render英 [ˈrendə(r)] 美 [ˈrendər]V. 给予Aerospace英 [ˈeərəʊspeɪs] 美 [ˈeroʊspeɪs]n.航空航天Synergy 英 [ˈsɪnədʒi] 美 [ˈsɪnərdʒi]n.协同作用
英语新闻︱普京称将对乌方任何进一步攻击做出严厉回应Russian President Vladimir Putin warned Ukraine on Mondaythat there would be a harsh response if there were any further attacks such asthat on the Crimean Bridge.周一,俄罗斯总统普京警告乌克兰,如果再发生类似克里米亚大桥袭击事件,俄罗斯将做出严厉回应。"If attempts to carry out terrorist attacks on ourterritory continue, Russia's responses will be harsh and, in terms of theirscale, will correspond to the level of threats posed to the Russian Federation.No one should have any doubts about this," Putin said at the opening of ameeting of Russia's Security Council.普京在俄罗斯安理会会议开幕式上强调,“如果恐怖主义阴谋继续在俄罗斯领土上进行,我们的反应将是严厉的,其规模与对俄罗斯联邦造成的威胁程度相称。没有人应该对此有任何怀疑”。"Forensic and other data, as well as operationalinformation, indicate that the explosion on Oct 8 was a terrorist attack — aterrorist attack aimed at destroying Russia's critical civilian infrastructure.It is obvious that the Ukrainian secret services ordered, organized and carriedout the terrorist attack aimed at destroying Russia's critical civilianinfrastructure."“来自法医和其他鉴定数据以及行动信息表明,发生在10月8日的爆炸是一次恐怖主义行为,旨在摧毁俄罗斯联邦重要民用基础设施。同样清楚的是,恐袭的主谋、组织者和实施者是乌克兰特工机构。”The Russian president accused the Ukrainian government ofputting "itself on a par with international terrorist groups".普京指责乌克兰政府“将自己与国际恐怖组织相提并论”。Loud explosions rocked the Ukrainian capital Kyiv as airraid sirens sounded across the country on Monday morning, a day after theRussian leader denounced the Crimean Bridge explosion as terrorism.周一上午,也就是普京谴责克里米亚大桥爆炸是恐怖主义的后一天,乌克兰首都基辅响起巨大的爆炸声,全国各地都响起了空袭警报。Kyiv Mayor Vitali Klitschko said the capital came underattack after at least five explosions were heard near the city center justafter 8 am.基辅市长维塔利·克利钦科说,早上8点刚过,首都遭到袭击,市中心附近至少响起五次爆炸声。Subway services have been suspended, according to anofficial alert from the city's metro system. Stations across Kyiv have beencrowded with residents taking shelter since the first strikes began.根据地铁系统的官方警报,地铁服务已经暂停。自第一次空袭开始以来,基辅各地的车站都挤满了寻求庇护的居民。Ukrainian public broadcaster Suspilne quoted emergencyservices as saying there were dead and wounded in Kyiv, but gave no furtherdetails of casualties. Explosions were also reported in Lviv, Ternopil andZhytomyr in Ukraine's west, and in Dnipro in central Ukraine.乌克兰公共广播公司Suspilne援引乌克兰国家紧急服务部门的表示称,此次恐袭导致人员伤亡,但没有提供更多细节。据报道,乌克兰西部的利沃夫、特尔诺皮尔和日托米尔以及乌克兰中部的第聂伯罗也发生了爆炸。The Ukrainian Ministry of Defense vowed on its Twitteraccount to issue a strong response.乌克兰国防部在推特上称会做出强硬回应。In Russia, Reuters news agency reported that a loudexplosion was heard on Monday morning in the Belgorod region, near the borderwith Ukraine.路透社报道称,周一上午,在靠近乌克兰边境的俄罗斯别尔哥罗德地区听到了巨大的爆炸声。Of the bridge attack and a vehicle seen in video footage,Russian Investigative Committee chairman Alexander Bastrykin said: "Wehave already established the route of the truck which exploded. It drovethrough Bulgaria, Georgia, Armenia, North Ossetia and the Krasnodar Territory.对于在克里米亚大桥上爆炸的卡车,俄罗斯调查委员会主席亚历山大·巴斯特里金表示:“我们已经确定了卡车的路线。它驶过了保加利亚、格鲁吉亚、亚美尼亚、北奥塞梯和克拉斯诺达尔地区。”"We have also identified the carriers... Withthe help of FSB (Federal Security Service) agents, we were able to identifysuspects from among those who could have arranged the terrorist attack andthose who are active within the Russian Federation."“我们也已经确认了运输者的身份……在联邦安全局特工的帮助下,我们能够从那些可能安排恐怖主义行动的人和那些活跃在俄罗斯联邦内部的人中确定嫌疑人。”The bomb attack at the Crimean Bridge was a specialoperation carried out by the Security Service of Ukraine, the Interfax-Ukrainenews agency cited a source in Ukraine's law enforcement agencies as saying.乌克兰国际文传电讯社援引乌克兰安全局消息人士的话称,克里米亚大桥的炸弹袭击是乌克兰安全局实施的一次特别行动。The SSU hasn't commented on the incident. But theUkrainian postal service has already announced a series of stamps celebratingthe destruction of the bridge over the weekend.乌克兰安全局尚未对此事发表评论,但乌克兰邮政部门已经发布了一系列邮票,庆祝这座桥在周末被毁。Images of the stamps were released just hours after theattack on the bridge along with a giant replica stamp featuringan artist's rendition of the attack, the Russian state news agency TASSreported.据俄罗斯国家通讯社塔斯社报道,这些邮票的图片是在大桥遇袭事件发生几小时后发布的,同时发布的还有一枚巨大的仿制邮票,上面印有一位艺术家对袭击事件的复现。Kremlin spokesman Dmitry Peskov did not assert on Sundaythe possibility of Russia using nuclear weapons in retaliation for the bridgeexplosion, Russia's RIA Novosti news agency reported.据俄新社报道,周日,克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫并未声称俄罗斯会使用核武器来报复桥梁爆炸事件。Still, Putin held an operational meeting of his SecurityCouncil on Monday. The meeting itself isn't out of the ordinary, as Putinregularly holds operational meetings with the Security Council, usually on aweekly basis, according to TASS.尽管如此,普京还是在周一召开了一次安理会行动会议。据塔斯社报道,这次会议本身并没有什么不同寻常之处,因为普京通常会与安理会每周举行一次行动会议。US President Joe Biden spoke with German Chancellor OlafScholz by phone on Sunday, discussing sanctions on Russia as well as assistanceto Ukraine.周日,美国总统乔·拜登与德国总理奥拉夫·朔尔茨通了电话,讨论对俄罗斯的制裁以及对乌克兰的援助。In a statement from the White House, Biden and Scholzexpressed their "commitment to hold Russia accountable for its brutalactions and to provide security and economic assistance to Ukraine".在白宫发表的一份声明中,拜登和朔尔茨表示,他们“致力于让俄罗斯为其野蛮行径负责,并向乌克兰提供安全和经济援助”。Chinese Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said onMonday, after the explosions in Kyiv, that it is important for all parties tostick to dialogue and negotiations and work together to de-escalate tensions.外交部发言人毛宁星期一在基辅发生爆炸事件后表示,希望各方能通过对话协商妥善解决分歧,共同努力缓和紧张局势。China has maintained communications with all parties, Maosaid, adding that the country hopes to play a constructive role in promoting de-escalation.中方一直与各方保持着沟通,愿意继续为推动局势缓和发挥建设性作用。记者:任奇 王青云replica英[ˈreplɪkə];美[ˈreplɪkə]n. 复制品retaliation英[rɪˌtæliˈeɪʃn];美[rɪˌtælɪˈeʃən]n. 报复,反击de-escalation英[ˌdi:eskə'leɪʃən];美[ˌdieskə'leɪʃən]n. 减低战争的范围或强度
MONEY FM 89.3 - Prime Time with Howie Lim, Bernard Lim & Finance Presenter JP Ong
Chinese Foreign Ministry spokesman, Mao Ning, has urged the US to “fully understand the extremely important and highly sensitive nature of the Taiwan question and abide by the one China principle” at a news briefing in Beijing. His comments came after US President Joe Biden said that its military forces will defend Taiwan if there is “an unprecedented attack”, underscoring America's commitment to the island as Chinese incursions mount near its shores. On the Straits Times The Big Story, Multimedia Correspondent, Hairianto Diman, speaks with China correspondent Danson Cheong for more from the briefing. See omnystudio.com/listener for privacy information.
英语新闻︱Xi eyes common growth in visits to Central AsiaNeighborly friendship, connectivity and common development stand out as key phrases used in both of President Xi Jinping's signed articles published by leading media outlets in Kazakhstan and Uzbekistan on Tuesday.9月13日,国家主席习近平在乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦主要媒体发表署名文章,强调了睦邻友好、互联互通、互利共赢这几个关键词。The two articles were published prior to Xi's Central Asia tour from Wednesday to Friday.文章发表于习近平主席此次中亚之行前夕。Xi will attend the 22nd meeting of the Shanghai Cooperation Organization Council of Heads of State in Samarkand, Uzbekistan, and make state visits to Kazakhstan and Uzbekistan.习近平将出席在乌兹别克斯坦撒马尔罕举行的上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议,并对哈萨克斯坦共和国和乌兹别克斯坦共和国进行国事访问。This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and both Central Asian nations.今年是中哈、中乌建交30周年。In his article for Kazakh media, Xi recalled the past 30 years by pointing to the major strides made in bilateral ties, remarkable results in pragmatic cooperation, extensive infrastructure links built between the two countries, and their flourishing friendship.在哈萨克斯坦媒体上发表的文章中,习近平回顾了过去的30年,指出中哈关系阔步向前,中哈合作成就斐然,中哈联通畅达四方,以及两国友好深入人心。"We are friends to trust and partners to count on for each other, and our peoples always stand shoulder to shoulder with each other," Xi wrote.习近平写道:“两国是彼此信赖的朋友和相互倚重的伙伴,两国人民永远肩并肩站在一起。”He envisioned the two nations' further teamwork in bilateral and international contexts to boost growth, common security and global governance.习近平希望,两国持续发展睦邻友好,不断深化互利合作,坚定捍卫共同安全,全面加强国际协作。China would like to partner with Kazakhstan to remain pioneers in Belt and Road cooperation and cultivate new sources of growth such as artificial intelligence, big data, digital finance, e-commerce and green energy, he wrote.习近平强调,中方愿同哈方一道,继续做共建“一带一路”的先行者,培育人工智能、大数据、数字金融、电子商务、绿色能源等领域新增长点。In his article for Uzbek media, Xi said the two nations are "good friends sharing close affinity", "good partners pursuing common development", a "good example of dialogue between civilizations" and "good brothers supporting each other in times of need".在乌兹别克斯坦媒体上发表的文章中,习近平提到,中乌是“彼此交心的好朋友”、“共同发展的好伙伴”、“文明对话的好榜样”、“相互帮扶的好兄弟”。Bilateral trade exceeded $8 billion last year and "is on course to reach the $10 billion goal set for 2022", Xi wrote. 习近平指出,2021年中乌双边贸易额超过80亿美元,“正朝着全年100亿美元的目标稳步迈进”。"The two countries have rendered mutual support on issues concerning each other's core interests, supported each other's implementation of development strategies, drawn upon each other's experience of reform and opening-up, and injected positive energy into regional development," he wrote.习近平还表示,两国“在涉及彼此核心利益问题上相互支持,在推进各自发展战略方面相互助力,在扩大改革开放方面互学互鉴,为地区发展不断注入正能量”。The Central Asia trip is "China's most important head-of-state diplomatic event ahead of the 20th National Congress of the Communist Party of China", Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Tuesday.外交部发言人毛宁13日表示,中亚之行是“在中国共产党二十大召开前夕开展的一次最重要的元首外交活动”。Mao noted that both Kazakhstan and Uzbekistan are friendly neighbors and comprehensive strategic partners of China, and they are key countries on the routes of the Belt and Road.毛宁指出,哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦都是中国的友好近邻和全面战略伙伴,也是“一带一路”重要的沿线国家。The state visits will introduce new blueprints, goals and impetus for China's bilateral ties with the two countries, showing that China's bilateral ties with the two countries are entering a new phase of development, she added.毛宁表示,此次国事访问将为中哈、中乌关系发展擘画新蓝图、指明新目标、注入新动力,标志着中哈、中乌关系进入新的发展阶段。In both of his articles, Xi highlighted the fact that next year marks the 10th anniversary of his putting forward the Silk Road Economic Belt initiative — a key component of the landmark Belt and Road Initiative — in Kazakhstan in 2013.在这两篇署名文章中,习近平强调,明年是他2013年在哈萨克斯坦访问时提出建设“丝绸之路经济带”倡议10周年。The BRI "has become a platform for international cooperation that is open, inclusive and mutually beneficial, promotes win-win cooperation and is a global public good widely welcomed by the international community", he noted.习近平指出,共建“一带一路”已成为“开放包容、互利互惠、合作共赢的国际合作平台,是国际社会普遍欢迎的全球公共产品”。He called for joint efforts to further put into action the Global Development Initiative — which he proposed last year and which has gained support from over 100 countries — so as to give impetus to world economic recovery.习近平呼吁各方共同努力,推动全球发展倡议落地走实,为助推世界经济复苏作出贡献。自中方提出该倡议以来,迄今已有100多国表示支持。In his article published in Uzbekistan, Xi also spoke highly of Uzbekistan's role as chairman of the SCO Samarkand Summit this year.在乌兹别克斯坦媒体上发表的文章中,习近平还高度评价了乌兹别克斯坦担任上海合作组织轮值主席国以来作出的贡献。He expressed his confidence that, with the joint efforts of all sides, the Samarkand Summit will produce "fruitful outcomes" and make a greater contribution to building an even closer SCO community with a shared future and to regional peace, stability, development and prosperity.习近平表示,相信在各方共同努力下,撒马尔罕峰会一定会取得丰硕成果,为构建更加紧密的上海合作组织命运共同体,促进地区和平稳定、发展繁荣作出更大贡献。At the SCO summit, Xi will exchange views with other attending leaders on "all-around cooperation within the SCO framework as well as major international and regional issues", according to Mao, the Foreign Ministry spokeswoman.外交部发言人毛宁表示,在上合组织峰会上,习近平主席将同其他的与会国家领导人一道,重点围绕“上合组织框架内全方位合作、重大国际和地区问题”等深入交换意见。The SCO's role has been highlighted in securing regional security stability and promoting countries' development and prosperity amid profound changes in the global situation and the COVID-19 pandemic, she said.毛宁指出,在国际形势深刻变化、新冠肺炎疫情延宕反复的背景下,上海合作组织在维护地区安全稳定和促进各国发展繁荣方面的作用进一步凸显。记者:张陨璧stride英[straɪd];美[straɪd]n.大步,阔步;步幅;进展;一跨(的宽度)v.大踏步走;跨过vi.跨vt. 跨坐在…envision英[ɪnˈvɪʒn];美[ɛnˈvɪʒən]vt.设想;想象;预想affinity英[əˈfɪnəti];美[əˈfɪnəti]n. 密切关系,姻亲关系;(男女之间的)吸引力,吸引人的异性;类同;类似,近似impetus英[ˈɪmpɪtəs];美[ˈɪmpɪtəs]n. 动力;促进;势头;声势
China has offered condolences over the death of Queen Elizabeth II. Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning says Queen Elizabeth devoted herself to promoting friendly exchanges between the U.K. and other countries.